Banque de données Prélude
Recherche | Guide pratique | Les auteurs | Clause de non-responsabilitéPays : Mali
382 plantes répertoriées dans 39 référence(s)
Abrus precatorius L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Abrus precatorius L.
Famille :
Fabaceae
Référence HA 11
Auteur(s) :
Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, J.J. Floret , S. Guinko, M. Koumaré, A. M. R. Ahyi, J. Raynal
Titre :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Mali.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 291 p., (1981)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes :
H(037)
Recettes :
H(037), feuilles de Abrus precatorius, décoction (H2O) , VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
n'de bleni, jiquirity (Bambara)
Abutilon ambulatum ? :
1 référence(s)
Nom officiel :
Abutilon ambulatum ?
Famille :
Malvaceae
Référence HD 58
Auteur(s) :
Dieteren, G.
Titre :
Classification des végétaux chez les Dogon
Journal des Africanistes, 22 pp. 115-158 (1952)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1952_num_22_1_1845
Symptômes :
H(013)
Recettes :
H(013) Abutilon ambulatum utilisée pour soigner le lupus du nez.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (Falaises de Bandiagara)
Nom vernaculaire :
gyim nono «maladie adhérente»
Acacia albida Del. :
10 référence(s)
Nom officiel :
Acacia albida Del.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Faidherbia albida (Delile) A. Chev.
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(203)
Recettes :
H(203) bonnes résistance du bois de Acacia albida pour la fabrication de mortiers, "ettebel " ou de tambour de guerre)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
ates (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) bonnes qualités fourragères de Acacia albida
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
ates (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(095)
Recettes :
H(095) gomme et gousses de Acacia albida sont consommées par l'homme.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
ahtes (plur. ihtesän)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) chèvres et chameaux broutent feuilles et gousses de Acacia albida sur l'arbre et au sol. Sa rareté fait qu'il ne joue qu'un rôle limité dans l'alimentation du bétail.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
ahtes (plur. ihtesän)
Référence HD 58
Auteur(s) :
Dieteren, G.
Titre :
Classification des végétaux chez les Dogon
Journal des Africanistes, 22 pp. 115-158 (1952)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1952_num_22_1_1845
Symptômes :
H(201)
Recettes :
H(201) Les vieillards des deux sexes couchent sur une planche d' Acacia albida pour prolonger leur vie ; un cadavre est transporté sur un brancard fait de ses branches ; le plat de bois utilisé pendant les funérailles, gyèdya, est taillé dans l'Acacia albida.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (Falaises de Bandiagara)
Nom vernaculaire :
sene togu, sene
Référence HI 15
Auteur(s) :
Inngjerdingen K., C. S. Nergård, D. Diallo, P. P. Mounkoro, B. Paulsen
Titre :
An ethnopharmacological survey of plants used for wound healing in Dogonland, Mali, West Africa
Journal of Ethnopharmacology 92, 233–244 (2004)
doi:10.1016/j.jep.2004.02.021
Symptômes :
H(056)
Recettes :
H(056) Se prévenir du ver de Guinée «yoro». Les graines de fruits (1 an) de Faidherbia albida sont consommées (informations recueillies dans le village de Bandiagara)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (pays Dogon)
Nom vernaculaire :
sènginii "donno soo" (Bandiagara)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095), fourrage pour les animaux, feuilles, fruits, VO
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
balansan (Bambara), balanzan (Malinke) (Minyanka) (Senoufo), vinyinu (Bwa), san furu (Bobo-fing) sèngè (Dogon)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(001), H(006), H(007), H(037), H(051), H(053), H(095), H(102), H(113), H(201)
Recettes :
H(001) conjonctivites, H(001) cataractes, décoction de racines de Acacia albida, instillations oculaires
H(006) constipation, H(006) purgatifs, H(126) ictères, décoction de racines de Acacia albida, VO.
H(007) diurétiques, H(051) fièvres, H(051) paludismes, H(102) bile, décoction écorces du tronc de Acacia albida de Sterculia setigera, VO.
H(006) constipation, H(126) ictères, écorces et gousses séchées de Acacia setigera, RNS.
H(037) bronchites, H(051) fièvres, poudre de racines et d'écorces de Acacia albida, RNS.
H(051) fièvres, H(037) toux, trunks barks de Acacia., infusion, VO.
H(053) maux d'oreilles, H(113) rhumatisme, macération de racines de Acacia albida, RNS.
H(053) otite, H(053) oreillons, trunks barks de Acacia., décoction, VO.
H(201) maladies mentales, décoction de racines de Acacia., bains, VO.
H(095) alimentation, fruits sucrés de Acaciia, VO.
H(006) constipation, H(006) purgatifs, H(126) ictères, décoction de racines de Acacia albida, VO.
H(007) diurétiques, H(051) fièvres, H(051) paludismes, H(102) bile, décoction écorces du tronc de Acacia albida de Sterculia setigera, VO.
H(006) constipation, H(126) ictères, écorces et gousses séchées de Acacia setigera, RNS.
H(037) bronchites, H(051) fièvres, poudre de racines et d'écorces de Acacia albida, RNS.
H(051) fièvres, H(037) toux, trunks barks de Acacia., infusion, VO.
H(053) maux d'oreilles, H(113) rhumatisme, macération de racines de Acacia albida, RNS.
H(053) otite, H(053) oreillons, trunks barks de Acacia., décoction, VO.
H(201) maladies mentales, décoction de racines de Acacia., bains, VO.
H(095) alimentation, fruits sucrés de Acaciia, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
balansan (Bambara), balanzan (Malinke) (Minyanka) (Senoufo), vinyinu (Bwa), san furu (Bobo-fing) sèngè (Dogon)
Référence HS 27
Auteur(s) :
Sangare, D.
Titre :
Etude de la prise en charge du paludisme par les thérapeutes traditionnels dans les aires de santé de Kendie (Bandiagara) et de Finkolo AC (Sikasso).
Thèse présentée et soutenue publiquement le 20 Decembre 2003 devant la faculté de medecine de pharmacie et d’odonto-stomatologie de l'Université de Bamako (République du Mali), 115p.
http://www.keneya.net/fmpos/theses/2004/pharma/pdf/04P27.pdf
Symptômes :
H(051)
Recettes :
H(051) paludisme simple, les guis de Spondias mombin et de Acacia albida sont pulvérisés avec une gomme quelconque. Fumigation pendant 5 à 6 jours (guérisseur du village de Kendié)
H(051) paludisme grave, racines de Acacia albida et de Securidaca longepedunculata sont écrasées à parties égales avec la gomme pour fumigation et VO.. Le malade guérit le même jour, (guérisseur du village de Dankanibougou).
H(051) paludisme grave, enlever les champignons qui ont poussé sur Acacia albida, pulvériser avec le nid d’hirondelle, utiliser en fumigation et prendre une partie de la poudre par voie orale pendant 7 jours (guérisseur du village de Doura).
H(051) paludisme grave, décoction des guis de Sclerocarya birrea et de Acacia albida, bain + VO., pendant 7jours.Reprendre à chaque fois la décoction (guérisseur du village de Amba).
H(051) paludisme grave, racines de Acacia albida et de Securidaca longepedunculata sont écrasées à parties égales avec la gomme pour fumigation et VO.. Le malade guérit le même jour, (guérisseur du village de Dankanibougou).
H(051) paludisme grave, enlever les champignons qui ont poussé sur Acacia albida, pulvériser avec le nid d’hirondelle, utiliser en fumigation et prendre une partie de la poudre par voie orale pendant 7 jours (guérisseur du village de Doura).
H(051) paludisme grave, décoction des guis de Sclerocarya birrea et de Acacia albida, bain + VO., pendant 7jours.Reprendre à chaque fois la décoction (guérisseur du village de Amba).
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (République) (régions de Kendie et de Finkolo)
Nom vernaculaire :
singnè (Dogon), balazan (Bambara)
Référence HT 32
Auteur(s) :
Thunberg
Titre :
Thunberg (1785) De la référence HV 51
Symptômes :
H(006), H(126)
Recettes :
H(006) constipation, H(126) ictère, ONS de Acacia albida, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
balazan (Malinke)
Acacia arabica (Lam.) Willd. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acacia arabica (Lam.) Willd.
Famille :
Fabaceae
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
V(048x)
Recettes :
Vo(048x), Vc(048x) fourchet (maladie du pied) "maklas ou inklish", graines des gousses de Acacia arabica, pilées et répandues sur les sabots.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tiggart (Touareg)
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
H(053)
Recettes :
H(053) maladie de l'oreille, l'otite, on salive des feuilles de Acacia arabica que l'on crache dans l'oreille du malade.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tiggart (Touareg)
Acacia bussei Harms ex Y.Sjöstedt :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia bussei Harms ex Y.Sjöstedt
Famille :
Fabaceae
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(038)
Recettes :
Vb(004), Vch(004), Veq(004), Vc(004),Vo(004), ecorce tig (partie interne) , piler + 1l H2O, goutte à goutte sur la blessure
Vb(038), Vch(038), Vo(038), écorce tige (partie interne) 1 poignée, macéré, laver parties génitales plusieur fois par jour. La maladie "sheath rot" guérit d'elle même mais est douloureuse et empèche la nictition
Vb(038), Vch(038), Vo(038), écorce tige (partie interne) 1 poignée, macéré, laver parties génitales plusieur fois par jour. La maladie "sheath rot" guérit d'elle même mais est douloureuse et empèche la nictition
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Somali)
Nom vernaculaire :
galol (Somali)
Acacia ehrenbergiana Hayne :
3 référence(s)
Nom officiel :
Acacia ehrenbergiana Hayne
Famille :
Fabaceae
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) feuillage et gousses de Acacia ehrenbergiana constituent un fourrage apprécié des animaux domestiques et sauvages.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tamat (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(013), H(076), H(095), H(203)
Recettes :
H(013), boutons sur le corps "heqqest" ou H(076) gencives gonflées et douloureuses, les feuilles de Acacia ehrenbergiana sont mâchées et posées sur les boutons (qui éclatent) ou les gencives.
H(095) la gomme de Acacia ehrenbergiana est consommée par les nomades
H(203) la gomme de Acacia ehrenbergiana entre dans la composition de l'encre "teddawat" qu'utilisent les marabouts sur les planchettes coraniques
H(203) L'écorce lisse et ambrée est utilisée comme tanin et sert à faire des cordes "aghan" et des entraves (tefart)
H(095) la gomme de Acacia ehrenbergiana est consommée par les nomades
H(203) la gomme de Acacia ehrenbergiana entre dans la composition de l'encre "teddawat" qu'utilisent les marabouts sur les planchettes coraniques
H(203) L'écorce lisse et ambrée est utilisée comme tanin et sert à faire des cordes "aghan" et des entraves (tefart)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tamat (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(001), H(095), H(203)
Recettes :
H(001) feuilles fraîches de Acacia ehrenbergiana pour soigner les yeux: feuilles mâchées posées autour de l'œil
H(095) écorce de Acacia ehrenbergiana pour infusion à défaut de thé
H(203) écorce de la racine pour fabriquer les flûtes
H(203) écorce du tronc pour tanner les outres ou feuilles pour tanner les peaux, à défaut d'écorce (tiikana (plur. tikaniwén))
H(095) écorce de Acacia ehrenbergiana pour infusion à défaut de thé
H(203) écorce de la racine pour fabriquer les flûtes
H(203) écorce du tronc pour tanner les outres ou feuilles pour tanner les peaux, à défaut d'écorce (tiikana (plur. tikaniwén))
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
tämat (plur.timattén)
Acacia flava (Forssk.) Schweinf. :
3 référence(s)
Nom officiel :
Acacia flava (Forssk.) Schweinf.
Famille :
Fabaceae
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
Recettes :
Vb(016) maux aux mamelles "tekgma ri fafari", écorce des racines Acacia flava brûlée et écrasée, on mélange avec du beurre de vache. L'onguent est étendu sur les mamelles
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tamat (Touareg)
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
H(006), H(013), H(057), H(104)
Recettes :
H(006) constipation, le ventre gonflé (akak), sont traités par des lavements à base d'urine de chameauet de graines de coloquinte amère Citrullus colocynthis "tagellet" On ajoute à l'urine du chameau, aux graines de Citrullus colocynthis, l'écorce souple de Acacia flava et de Balanites aegyptiaca ; on enferme le tout dans un tissu au travers duquel on fait passer de l'eau. Ce liquide est employé en lavement
H(013) furoncle (tekolt), on mâche de la gomme de Acacia flava, et on l'appliquer sur le furoncle.
H(057) maladie qui fait gonfler le cou "tabayokh ". Le malade est fiévreux. On lui fait mâcher des feuilles de tamat [Acacia flavia) et de tabakat [Ziziphus lotus) que l'on prend soin de cueillir du côté ombrag é de l'arbre (à l'Ouest le matin, à l'Est le soir). Le malade mâche ces feuilles et avale égalementsa salive
H(104) maux de ventre (fréquent) " tagenaw", sable imprégné d'urine de veau, de celle d'un chameau castré, et d'une gazelle "azgkgd" (Gazella dorcas). On prend la partie souple de l'écorce "ehz" de Acacia flava. On met l'eau qui a filtré ces divers sables et l'écorce à chauffer. On fait bouillir très longtemps, jusqu'à obtenir une pâtedont on fait de petites boules que l'on fait infuser dans de l'eau que l'on donne à boire au malade
H(013) furoncle (tekolt), on mâche de la gomme de Acacia flava, et on l'appliquer sur le furoncle.
H(057) maladie qui fait gonfler le cou "tabayokh ". Le malade est fiévreux. On lui fait mâcher des feuilles de tamat [Acacia flavia) et de tabakat [Ziziphus lotus) que l'on prend soin de cueillir du côté ombrag é de l'arbre (à l'Ouest le matin, à l'Est le soir). Le malade mâche ces feuilles et avale égalementsa salive
H(104) maux de ventre (fréquent) " tagenaw", sable imprégné d'urine de veau, de celle d'un chameau castré, et d'une gazelle "azgkgd" (Gazella dorcas). On prend la partie souple de l'écorce "ehz" de Acacia flava. On met l'eau qui a filtré ces divers sables et l'écorce à chauffer. On fait bouillir très longtemps, jusqu'à obtenir une pâtedont on fait de petites boules que l'on fait infuser dans de l'eau que l'on donne à boire au malade
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tamat (Touareg)
Référence VB 06
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens.
Journ. Soc. des Africanistes, 39, 1, 111 - 137, (1969) De la référence VB 10
Symptômes :
V(144)
Recettes :
Vb(144),"tekema n'fafan", écorce racine, chauffée, pillé, + beurre , onguent sur pis
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel (Touaregs)
Nom vernaculaire :
tamat (Touareg)
Acacia laeta R.Br. ex Benth. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acacia laeta R.Br. ex Benth.
Famille :
Fabaceae
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(095)
Recettes :
H(095) la gomme qui exsude du tronc de Acacia laeta (tanust ou tekermay) est appréciée et les nomades la ramassent pour leur propre consommation et la vente sur les marchés.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tazzeyt (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) feuilles, fruits et les gousses sèches de Acacia laeta sont recherchés par les troupeaux comme fourrage.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tazzeyt (Touareg)
Acacia macrostachya Reichenb. ex DC. :
5 référence(s)
Nom officiel :
Acacia macrostachya Reichenb. ex DC.
Famille :
Fabaceae
Référence HA 11
Auteur(s) :
Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, J.J. Floret , S. Guinko, M. Koumaré, A. M. R. Ahyi, J. Raynal
Titre :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Mali.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 291 p., (1981)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes :
H(103), H(155)
Recettes :
H(103), écorces tige, rameau, tronc, décoction (H2O) , bain de bouche
H(155), décoction (H2O) de feuilles et tiges, bain de vapeurs et inhalation
H(155), décoction (H2O) de feuilles et tiges, bain de vapeurs et inhalation
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
sofara, goni, doni (Bambara), pakarhami (Peuhl), goumbi (Sonraï)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(001), H(006), H(008), H(018), H(037), H(043), H(103), H(104)
Recettes :
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes , décoction de feuilles de Acacia macrostachya, instillations oculaires
H(006) purgatifs, H(008) dysenteries, H(037) toux, écorces du tronc de Xeroderris stuhlmannii (syn: Ostryoderris stuhlmannii ) de Pterocarpus erinaceus de Acacia macrostachya de Lannea acida, RNS.
H(008) dysenteries, décoction écorces et feuilles de Acacia macrostachya, RNS.
H(018) maux de tête, décoction de tiges feuillées de Acacia., fumigation
H(043) tétanos enfants, poudres écorce tronc de Acacia., RNS.
H(103) caries, décoction de tiges feuillées de Acacia macrostachya de piment (Capsicum sp.) de sel, application locale
H(104) maux de ventre enfants, écorces de racines de Acacia macrostachya, RNS., lavement
H(104) maux de ventre, décoction de feuilles de Acacia., RNS.
H(006) purgatifs, H(008) dysenteries, H(037) toux, écorces du tronc de Xeroderris stuhlmannii (syn: Ostryoderris stuhlmannii ) de Pterocarpus erinaceus de Acacia macrostachya de Lannea acida, RNS.
H(008) dysenteries, décoction écorces et feuilles de Acacia macrostachya, RNS.
H(018) maux de tête, décoction de tiges feuillées de Acacia., fumigation
H(043) tétanos enfants, poudres écorce tronc de Acacia., RNS.
H(103) caries, décoction de tiges feuillées de Acacia macrostachya de piment (Capsicum sp.) de sel, application locale
H(104) maux de ventre enfants, écorces de racines de Acacia macrostachya, RNS., lavement
H(104) maux de ventre, décoction de feuilles de Acacia., RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
nsofarangoni, porotongoni, gwenijè (Bambara), safaranwoni, mburun (Malinke), wunyukurgo (Minyanka), wukulungo (Senoufo), hibwinu (Bwa), wolo-golono (Dogon)
Référence HS 27
Auteur(s) :
Sangare, D.
Titre :
Etude de la prise en charge du paludisme par les thérapeutes traditionnels dans les aires de santé de Kendie (Bandiagara) et de Finkolo AC (Sikasso).
Thèse présentée et soutenue publiquement le 20 Decembre 2003 devant la faculté de medecine de pharmacie et d’odonto-stomatologie de l'Université de Bamako (République du Mali), 115p.
http://www.keneya.net/fmpos/theses/2004/pharma/pdf/04P27.pdf
Symptômes :
H(051)
Recettes :
H(051) paludisme grave, décoction des feuilles de Acacia macrostachya , bain + VO. matin et soir pendant 5 jours. Reprendre la décoction chaque jour (guérisseur du village de Boubacar).
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (République) (régions de Kendie et de Finkolo)
Nom vernaculaire :
santigui sonni (Bambara)
Référence HT 32
Auteur(s) :
Thunberg
Titre :
Thunberg (1785) De la référence HV 51
Symptômes :
H(008), H(103)
Recettes :
H(008) dysenterie, H(103) carie dentaire, ONS de Acacia macrostachya, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
wandidinma warassa (Malinke)
Référence VB 01
Auteur(s) :
Bâ, A.S.
Titre :
L'art vétérinaire en milieu traditionnel africain.
Agence de Coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), 136 p., (1994)
et
THESE, présentée et soutenue publiquement le 7 juillet 1982 devant la Faculté de Médecine et de Pharmacie de Dakar pour obtenir le grade de Docteur Vétérinaire (Diplôme d'Etat)
Symptômes :
V(074)
Recettes :
Veq(074) (juko), macéré salé d'écorces de Acacia macrostachya , RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mauritanie, Mali, Sénégal (régions frontières)
Nom vernaculaire :
ciidi
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile :
13 référence(s)
Nom officiel :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Acacia scorpioides (L.) W.F. Wight
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) Acacia nilotica fleurit en saison des pluies et garde ses feuilles pendant la majeure partie de la saison sèche. Ses gousses et ses feuilles donnent un fourrage apprécié.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tiggart (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(203)
Recettes :
H(203) qualités tannantes de son écorce "tugnat" et de ses gousses "aggar" de Acacia nilotica qui font sa réputation: ces dernières en particulier sont récoltées, utilisées et vendues sur les marchés
H(203) Le bois, très dur, sert à fabriquer les pilons et donne les meilleurs piquets des tentes
H(203) Le bois, très dur, sert à fabriquer les pilons et donne les meilleurs piquets des tentes
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tiggart (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) Acacia nilotica est de bonne valeur fourragère, mais du fait de sa faible abondance son rôle est insignifiant dans l'alimentation du bétail
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
taheggart (plur.tihegrén)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(001), H(203)
Recettes :
H(001) feuilles de Acacia nilotica bouillies dans l'eau, mises dans un sachet et posées sur un œil irrité (conjonctivite); elles enlèvent les mucosités et soulagent le patient
H(203) gousses constituent un matériau de premier choix pour le tannage des peaux et les feuilles à défaut des gousses - - H(203) bois de chauffage et d'œuvre de bonne qualité (piquets de tente, mortiers,etc.).
H(203) gousses constituent un matériau de premier choix pour le tannage des peaux et les feuilles à défaut des gousses - - H(203) bois de chauffage et d'œuvre de bonne qualité (piquets de tente, mortiers,etc.).
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
taheggart (plur.tihegrén)
Référence HD 18
Auteur(s) :
Diallo, D., B.S. Paulsen, B. Hvemm
Titre :
Production of traditional medicine: preparations accepted as medicines in Mali. In: Hostettmann, K., Cjhinyanganya, F., Maillard, M., Wolfender, J.-L. (Eds.), Chemistry, Biological and Pharmacological Properties of African Medicinal Plants.
University of Zimbabwe Publications, Harare, pp. 235–241. (1996 )
Résultats extraits de "Evaluation of medicinal plants from Mali for their in vitro and in vivo trypanocidal activity:
N. Bizimana, U.Tietjen, K-H Zessin, D. Diallo, C. Djibril, M. F. Melzig, P-H Clausen;
Journal of Ethnopharmacology, Volume103, pp.350–356 (2006)
Symptômes :
H(054)
Recettes :
H(054) trypanosomiase, tiges et écorces de racines de Acacia nilotica, décoction, infusion, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
buwanan, bogonan (Bambara)
Référence HM 25
Auteur(s) :
Maiga, Ababacar, Drissa Diallo, Seydou Fane, Rokia Sanogo, Berit Smestad Paulsen & Boubacar Cisse
Titre :
A survey of toxic plants on the market in the district of Bamako, Mali: traditional knowledge compared with a literature search of modern pharmacology and toxicology.
Journal of Ethnopharmacology. Volume 96, pp.183-193 ( 2005)
Symptômes :
H(092), H(104)
Recettes :
H(092, 7) écorces de tiges toxiques à trop forte dose, provoque douleurs abdominales, salivation, nausée, vomissement, remède contre les effets toxiques:Pennisetum typhoideum, RNS.
H(104) ulcère gastrique, écorces de tiges, RNS
H(104) ulcère gastrique, écorces de tiges, RNS
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (district de Bamako)
Nom vernaculaire :
n’guna (Bambara)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(001), H(006), H(008), H(053), H(076), H(103), H(104), H(108)
Recettes :
H(001) cataractes, racines pilées de Acacia nilotica, fumigation
H(001) cataractes, poudre de feuilles calcinées de Acacia nilotica, application sur les paupières
H(008) diarrhées, H(006) + H(104) douleurs gastro-intestinales, décoction écorces de Acacia nilotica, VO.
H(008) dysenteries, décoction écorces de Acacia nilotica, lavement
H(008) dysenteries, gousses de Acacia., macérées, VO.
H(053) otite, gousses séchées, poudre, RNS.
H(076) stomatites, H(103) gingivites, H(076) aphtes, H(103) caries, décoction écorces de Acacia nilotica, inhalations et bains de bouche
H(103) caries, tiges feuillées de Acacia., décoction, inhalations, bains de bouche
H(108) rhume, gousses sans graines de Acacia., mâchées
H(001) cataractes, poudre de feuilles calcinées de Acacia nilotica, application sur les paupières
H(008) diarrhées, H(006) + H(104) douleurs gastro-intestinales, décoction écorces de Acacia nilotica, VO.
H(008) dysenteries, décoction écorces de Acacia nilotica, lavement
H(008) dysenteries, gousses de Acacia., macérées, VO.
H(053) otite, gousses séchées, poudre, RNS.
H(076) stomatites, H(103) gingivites, H(076) aphtes, H(103) caries, décoction écorces de Acacia nilotica, inhalations et bains de bouche
H(103) caries, tiges feuillées de Acacia., décoction, inhalations, bains de bouche
H(108) rhume, gousses sans graines de Acacia., mâchées
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
baganan, baanan, bagana iri (Bambara), bwana, bagana jiri (Malinke), pakhi (Minyanka) (Senoufo), aboro (Bwa), bakani (Bobo-fing)
Référence HT 24
Auteur(s) :
Togola, A., D. Diallo, S. Dembélé, H. Barsett & B.S. Paulsen
Titre :
Ethnopharmacological survey of different uses of seven medicinal plants from Mali, (West Africa) in the regions Doila, Kolokani and Siby.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 1:7 (2005)
Symptômes :
H(050)
Recettes :
H(050, 1) flatulence, infusion de la poudre de graines de Acacia nilotica de la poudre de racines de Trichilia emetica, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (régions de Doila, Kolokani and Siby)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Référence VB 01
Auteur(s) :
Bâ, A.S.
Titre :
L'art vétérinaire en milieu traditionnel africain.
Agence de Coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), 136 p., (1994)
et
THESE, présentée et soutenue publiquement le 7 juillet 1982 devant la Faculté de Médecine et de Pharmacie de Dakar pour obtenir le grade de Docteur Vétérinaire (Diplôme d'Etat)
Symptômes :
V(001), V(013), V(028), V(045), V(113)
Recettes :
Vb(001) décoction broyat feuilles fraîches de Acacia nilotica, collyre
Vb(013), Vb(113), tige chauffé en fibre, pansement face interne des fibres pansements fréquents
Vb(045) décoction broyat feuilles fraîches, RNS.
Vb(013), Vb(113), tige chauffé en fibre, pansement face interne des fibres pansements fréquents
Vb(045) décoction broyat feuilles fraîches, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mauritanie, Mali, Sénégal (régions frontières)
Nom vernaculaire :
gawdi, waalo
Référence VB 06
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens.
Journ. Soc. des Africanistes, 39, 1, 111 - 137, (1969) De la référence VB 10
Symptômes :
V(098)
Recettes :
Vc(098), Vo(098), graine, pillée , poudre sur lésion
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel (Touaregs)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Référence VB 10a
Auteur(s) :
Bizimana, N., U. Tietjen, K-H Zessin, D. Diallo, C. Djibril, M. F. Melzig, P.H. Clausen
Titre :
Evaluation of medicinal plants from Mali for their in vitro and in vivo trypanocidal activity.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 103, pp. 350 - 356, (2006)
Symptômes :
V(054)
Recettes :
Vb(054) trypanosomiase, tige et écorces de racines de Acacia nilotica en décoction ou infusion, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (région du Sud)
Nom vernaculaire :
buwanan, bogonan (Bambara)
Référence VK 17
Auteur(s) :
Koumare, F.
Titre :
Quelques données sur les conceptions et la pratique de la médecine et pharmacopée vétérinaires indigènes.
Ouvrage inédit, 81 p. , (1933) Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE
Symptômes :
V(076), V(103)
Recettes :
Veq(076) stomatite, écorce infusion, bain bouche, (gnaou-hounouco =maladies et plaies bucales, safa = glossite vesiculeuse des veaux, bain de bouche , glossite = nindimis = safa)
Veq(103), fruit sec pilé, poudre sur gencive(gigivite = gisamatoroco)
Veq(103), fruit sec pilé, poudre sur gencive(gigivite = gisamatoroco)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
bouâna, bagana
Référence VW 02
Auteur(s) :
Wilbert
Titre :
Etudes sur la zootechnie et la pathologie du Soudan Français (Haut Sénégal, Niger et Haute Volta).
Pharmacopée indigène, 242 - 247, (1920) De la référence VB 10
Symptômes :
V(051)
Recettes :
Vb(051), écorce, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Burkina Faso, Mali, Sénégal
Nom vernaculaire :
non enregistré
Acacia nilotica var. adansonii (Guill. & Perr.) Kuntze :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia nilotica var. adansonii (Guill. & Perr.) Kuntze
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Del. subsp. adstringens (Schumm. & Thonn.) Roberty
,
Acacia adansonii Guill. & Perr.
Référence HI 15
Auteur(s) :
Inngjerdingen K., C. S. Nergård, D. Diallo, P. P. Mounkoro, B. Paulsen
Titre :
An ethnopharmacological survey of plants used for wound healing in Dogonland, Mali, West Africa
Journal of Ethnopharmacology 92, 233–244 (2004)
doi:10.1016/j.jep.2004.02.021
Symptômes :
H(004), H(013)
Recettes :
H(004) nouvelles blessures “baarum”. Feuilles ou fruits d'Acacia nilotica subsp. adansonii. Le jus des feuilles ou une poudre de fruits secs est appliqué (informations recueillies dans le village de Natanga)
H(004) vieilles blessures “danna-wagaa” ou "mii-pein”. Une poudre de fruits secs est appliquée (informations recueillies dans le village de Kokodjougou)
H(004) plaies ouvertes “nadonyu". Une poudre de fruits secs est appliquée (informations recueillies dans le village de Natanga)
H(004) nouvelles blessures “baarum”. Une poudre de fruit mélangée à de l'eau est utilisée comme lavage. De la poudre en application locale (informations recueillies dans le village de Ningari)
H(004) toutes de plaies. Une décoction d'écorce de tige est utilisée comme lavage (informations recueillies dans le village de Boro)
H(004) plaie à l'appareil génital “sopise”. Une décoction d'écorce de racine est bue et utilisée comme bain (informations recueillies dans le village de Ibi)
H(013) Furoncles “agnumiirun”. De la poudre de racines en application locale (informations recueillies dans le village de Ibi)
H(004) vieilles blessures “danna-wagaa” ou "mii-pein”. Une poudre de fruits secs est appliquée (informations recueillies dans le village de Kokodjougou)
H(004) plaies ouvertes “nadonyu". Une poudre de fruits secs est appliquée (informations recueillies dans le village de Natanga)
H(004) nouvelles blessures “baarum”. Une poudre de fruit mélangée à de l'eau est utilisée comme lavage. De la poudre en application locale (informations recueillies dans le village de Ningari)
H(004) toutes de plaies. Une décoction d'écorce de tige est utilisée comme lavage (informations recueillies dans le village de Boro)
H(004) plaie à l'appareil génital “sopise”. Une décoction d'écorce de racine est bue et utilisée comme bain (informations recueillies dans le village de Ibi)
H(013) Furoncles “agnumiirun”. De la poudre de racines en application locale (informations recueillies dans le village de Ibi)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (pays Dogon)
Nom vernaculaire :
baala "dogulo soo" (Natanga), (Boro), baala "tommo soo" (Ningari), baara "toro soo" (Ibi)
Acacia pennata Willd. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia pennata Willd.
Famille :
Fabaceae
Référence HD 58
Auteur(s) :
Dieteren, G.
Titre :
Classification des végétaux chez les Dogon
Journal des Africanistes, 22 pp. 115-158 (1952)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1952_num_22_1_1845
Symptômes :
H(201)
Recettes :
H(201) la plante d'Acacia pennata est utilisée dans des rites de pluie et dans certains rites de purification
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (Falaises de Bandiagara)
Nom vernaculaire :
wolo gyem « épineux noir »
Acacia polyacantha Willd. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia polyacantha Willd.
Famille :
Fabaceae
Référence HT 32
Auteur(s) :
Thunberg
Titre :
Thunberg (1785) De la référence HV 51
Symptômes :
H(082), H(103), H(108), H(113)
Recettes :
H(082) asthme, H(103) poussée dentaire, H(108) rhume, H(113) courbature, ONS de Acacia polyacantha, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
grogorin (Malinke)
Acacia raddiana Savi :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acacia raddiana Savi
Famille :
Fabaceae
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
H(004)
Recettes :
H(004) plaie, "abu", quelle qu'en soit la cause, est pansée par application de l'écorce tendre de Acacia raddiana "afagag", séchée, que l'on réduit en poudre
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
afagag (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(095), H(203)
Recettes :
H(095) gousses, d'Acacia raddiana, pilées puis vannées pour retirer les graines,qui sont consommées. Nourriture de pauvre ou de disette:tahäsha, même nom que les gousses sèches.
H(095) nourriture crue préparée avec des pépins légèrement torréfiés et des gousses réduites en poudre,mélangées avec du lait,(abiilghiizza (plat de disette ou de pauvre)
H(203) fibres de l'écorce (ikiikkdbiin) utilisées pour la fabrication de la plupart des cordages (ighunan) et des filets de pis des chamelles (abâgo, plur.ibga). Traditionnellementtoutes les cordes et cordages desTouaregs nomades sont en fibres de l'écorce d'A.raddiana.
H(203) Acacia raddiana est utilisé pour la fabrication d'objets en bois comme les mortiers, les plats (taz äwat), le piquet central de la tente (tämankayt)
H(203) fibres de l'écorce et les racines écorcées ou non on fabrique (éshäyhé) qui est le panier à claire-voie et à fond plein pour la récolte des graines sauvages
H(203) fibres de l'écorce pour la fabrication d'une espèce denasse (ashmen) pour la protection et le transport des fromages encore frais
H(095) nourriture crue préparée avec des pépins légèrement torréfiés et des gousses réduites en poudre,mélangées avec du lait,(abiilghiizza (plat de disette ou de pauvre)
H(203) fibres de l'écorce (ikiikkdbiin) utilisées pour la fabrication de la plupart des cordages (ighunan) et des filets de pis des chamelles (abâgo, plur.ibga). Traditionnellementtoutes les cordes et cordages desTouaregs nomades sont en fibres de l'écorce d'A.raddiana.
H(203) Acacia raddiana est utilisé pour la fabrication d'objets en bois comme les mortiers, les plats (taz äwat), le piquet central de la tente (tämankayt)
H(203) fibres de l'écorce et les racines écorcées ou non on fabrique (éshäyhé) qui est le panier à claire-voie et à fond plein pour la récolte des graines sauvages
H(203) fibres de l'écorce pour la fabrication d'une espèce denasse (ashmen) pour la protection et le transport des fromages encore frais
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
aheksh (plur. Ihekshall)
Acacia senegal (L.) Willd. :
8 référence(s)
Nom officiel :
Acacia senegal (L.) Willd.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Mimosa senegal L.
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) feuilles, fruits et les gousses sèches de Acacia senegal sont recherchés par les troupeaux comme fourrage.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tazzeyt (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(095)
Recettes :
H(095) la gomme qui exsude du tronc de Acacia senegal (tanust ou tekermay) est appréciée et les nomades la ramassent pour leur propre consommation et la vente sur les marchés.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
tazzeyt (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) Acacia senegal est de bonne valeur fourragère, mais du fait de sa faible abondance son rôle est insignifiant dans l'alimentation du bétail
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
éwärwädr (plur. iwärwädrn)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(203)
Recettes :
H(203) Acacia senegal est un bois de chauffage et d'œuvre et les racines sont utilisées pour la fabrication de gourdins,etc
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
éwärwädr (plur. iwärwädrn)
Référence HM 25
Auteur(s) :
Maiga, Ababacar, Drissa Diallo, Seydou Fane, Rokia Sanogo, Berit Smestad Paulsen & Boubacar Cisse
Titre :
A survey of toxic plants on the market in the district of Bamako, Mali: traditional knowledge compared with a literature search of modern pharmacology and toxicology.
Journal of Ethnopharmacology. Volume 96, pp.183-193 ( 2005)
Symptômes :
H(094), H(100)
Recettes :
H(094) hémorroides, H(100) maladies sexuelles, racines, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (district de Bamako)
Nom vernaculaire :
patoukou (Bambara)
Référence HM 25
Auteur(s) :
Maiga, Ababacar, Drissa Diallo, Seydou Fane, Rokia Sanogo, Berit Smestad Paulsen & Boubacar Cisse
Titre :
A survey of toxic plants on the market in the district of Bamako, Mali: traditional knowledge compared with a literature search of modern pharmacology and toxicology.
Journal of Ethnopharmacology. Volume 96, pp.183-193 ( 2005)
Symptômes :
H(092)
Recettes :
H(092, 10) racines toxiques à trop forte dose, provoque la diarrhée et des vomissements, remède contre les effets toxiques:décoction de feuilles de Guiera senegalensis
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (district de Bamako)
Nom vernaculaire :
patoukou (Bambara)
Référence HS 27
Auteur(s) :
Sangare, D.
Titre :
Etude de la prise en charge du paludisme par les thérapeutes traditionnels dans les aires de santé de Kendie (Bandiagara) et de Finkolo AC (Sikasso).
Thèse présentée et soutenue publiquement le 20 Decembre 2003 devant la faculté de medecine de pharmacie et d’odonto-stomatologie de l'Université de Bamako (République du Mali), 115p.
http://www.keneya.net/fmpos/theses/2004/pharma/pdf/04P27.pdf
Symptômes :
H(051)
Recettes :
H(051) paludisme grave, décoction des écorces de tronc de Acacia senegal, bain + VO. pendant 3 jours (guérisseur du village de Kintaba-ley).
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (République) (régions de Kendie et de Finkolo)
Nom vernaculaire :
non communiqué par l'auteur
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(106), V(124)
Recettes :
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad )+ Commiphora myrra extraire la gomme(hémostatique) (habak malmal ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad )+ Commiphora myrra extraire la gomme(hémostatique) (habak malmal ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Somali)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Acacia seyal Del. :
7 référence(s)
Nom officiel :
Acacia seyal Del.
Famille :
Fabaceae
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) Acacia seyal reste longtemps sans feuilles, il est très recherché comme fourrage (feuilles et gousses),
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
orof (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(095), H(203)
Recettes :
H(095) la gomme de Acacia seyal est consommée et H(203) écorce est tannifère.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
orof (Touareg)
Référence B12 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens
Journal de la Société des Africanistes, tome 39, fascicule 1. pp. 111-138; (1969)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1969_num_39_1_1444
Symptômes :
H(004)
Recettes :
H(004) plaie, "abu", quelle qu'en soit la cause, est pansée par application de la gomme "tanust" de Acacia seyal, écrasée, que l'on réduit en poudre
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
orof (Touareg)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
V(095)
Recettes :
V(095) Acacia seyal est apprécié comme les autres acacias,mais son rôle fourrager est limité en raison de sa faible abondance.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
oriif (plur. orfan)
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(095)
Recettes :
H(095) écorce de Acacia seyal pour infusion à défaut de thé
H(095) la gomme est comestible.
H(203) écorce du tronc pour tanner les outres (tufiiiat)
H(095) la gomme est comestible.
H(203) écorce du tronc pour tanner les outres (tufiiiat)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
oriif (plur. orfan)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(001), H(006), H(018), H(037), H(100), H(111), H(173)
Recettes :
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes, gomme macérée de Acacia seyal, RNS.
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes, tiges feuillées de Acacia seyal, décoction, RNS.
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes, écorces du tronc de Acacia seyal, bouillir, RNS.
H(006) purgatif, H(100) syphilis, H(173) lèpre , décoction écorces du tronc de Acacia seyal, RNS.
H(018) céphalées, décoction écorces du tronc de Acacia., laver la tête
H(037) douleur de poitrine, décoction de gui feuillu de Acacia, RNS.
H(111) brûlures, racines de Acacia seyal, RNS.
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes, tiges feuillées de Acacia seyal, décoction, RNS.
H(001) conjonctivites, H(001) trachomes, écorces du tronc de Acacia seyal, bouillir, RNS.
H(006) purgatif, H(100) syphilis, H(173) lèpre , décoction écorces du tronc de Acacia seyal, RNS.
H(018) céphalées, décoction écorces du tronc de Acacia., laver la tête
H(037) douleur de poitrine, décoction de gui feuillu de Acacia, RNS.
H(111) brûlures, racines de Acacia seyal, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
sajè, sagiè (Bambara), zajè, saninge, sanunge (Malinke), nyentige, nyenige (Minyanka), hibwi-fonu (Bwa)
Référence HT 32
Auteur(s) :
Thunberg
Titre :
Thunberg (1785) De la référence HV 51
Symptômes :
H(173)
Recettes :
H(173) lèpre, ONS de Acacia seyal, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
zadié (Malinke)
Acacia sieberiana DC. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia sieberiana DC.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Acacia sieberiana DC. var. sieberiana
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(007), H(013), H(038), H(068), H(097), H(100), H(102), H(108), H(173), H(179)
Recettes :
H(007) diurétiques, H(013) acné, H(068) ténia, H(100) syphilis, H(102) bile, H(102) cholagogue, H(173) lèpre, décoction de racines de Acacia sieberiana, RNS.
H(038) urétrite, racines, bois de Acacia sieberiana, macération, RNS.
H(038) urétrite, H(100) blennorragie , feuilles de Acacia sieberiana, macération, RNS.
H(068) bilharziose, racines et tiges feuillées de Vernonia colorata de Securinega virosa de Combretum glutinosum de Acacia sieberiana, RNS.
H(097) orchites, feuilles de Acacia sieberiana,décoction, RNS.
H(108) rhume, H(179) maux de reins, feuilles de Acacia sieberiana, infusion, RNS.
H(038) urétrite, racines, bois de Acacia sieberiana, macération, RNS.
H(038) urétrite, H(100) blennorragie , feuilles de Acacia sieberiana, macération, RNS.
H(068) bilharziose, racines et tiges feuillées de Vernonia colorata de Securinega virosa de Combretum glutinosum de Acacia sieberiana, RNS.
H(097) orchites, feuilles de Acacia sieberiana,décoction, RNS.
H(108) rhume, H(179) maux de reins, feuilles de Acacia sieberiana, infusion, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
baki, bakijè, gweniba (Bambara), bagijè (Malinke), kucèrè gbage, tinyanga (Minyanka), tinyanga (Senoufo), sèngè-nambilen
Acacia tortilis (Forssk.) Hayne subsp. raddiana (Savi) Brenan var. raddiana :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acacia tortilis (Forssk.) Hayne subsp. raddiana (Savi) Brenan var. raddiana
Famille :
Fabaceae
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
V(095)
Recettes :
H(095) Acacia tortilis est utilisé comme fourrage pour les animaux
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
afagag, absegh (Touareg)
Référence B11 Nord
Auteur(s) :
Bernus, E.
Titre :
L'arbre et le nomade
Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 26ᵉannée, bulletin n°2, Avril-juin 1979. pp. 103-128;
https://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1979_num_26_2_3793
Symptômes :
H(018), H(095), H(203)
Recettes :
H(018) mal de tête, feuilles de Acacia tortilis sont utilisées en pharmacopées : pilées on les pose sur le front
H(198x) feuilles sont pilées pour en faire un liquide gluant "adelef" que les femmes mettent sur leurs cheveux.
H(095) la gomme de Acacia tortilis est consommée par les hommes (comme tamat) et H(203), écorce (cordes), racines (cordes et bâtons de berger).
H(198x) feuilles sont pilées pour en faire un liquide gluant "adelef" que les femmes mettent sur leurs cheveux.
H(095) la gomme de Acacia tortilis est consommée par les hommes (comme tamat) et H(203), écorce (cordes), racines (cordes et bâtons de berger).
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Sahel
Nom vernaculaire :
afagag, absegh (Touareg)
Acanthospermum hispidum DC. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acanthospermum hispidum DC.
Famille :
Asteraceae
Référence HA 11
Auteur(s) :
Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, J.J. Floret , S. Guinko, M. Koumaré, A. M. R. Ahyi, J. Raynal
Titre :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Mali.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 291 p., (1981)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes :
H(051), H(094), H(126), H(201)
Recettes :
H(051) paludisme, plante macérée, VO et bain de vapeur
H(094), plante entière macere, RNS.
H(126), H(051) paludisme, plante macérée, VO et bain de vapeur
H(201) voyance, racine, pulvérisée, prise nasale
H(094), plante entière macere, RNS.
H(126), H(051) paludisme, plante macérée, VO et bain de vapeur
H(201) voyance, racine, pulvérisée, prise nasale
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
suraka wôni (Bambara)
Adansonia digitata L. :
9 référence(s)
Nom officiel :
Adansonia digitata L.
Famille :
Bombacaceae
Synonymes :
Adansonia sphaerocarpa A.Chev.
Référence HA 62
Auteur(s) :
Ag Sidj'lene, E.
Titre :
Des arbres et des arbustes spontanés de l'Adrar des Iforas (Mali)
Étude ethnolinguistique et ethnobotanique, 138p. (1996)
Orstom éditions:209-213, rue LaFayette, 75480 Paris cedex10 ISBN Orstom2-7099-1325-9
Symptômes :
H(000)
Recettes :
H(000) les chatons,de Croton gratissimus sont vendus sur les marchés et sont recherchés pour leurs vertus médicinales.
Croton gratissimus est une espèce ligneuses absentes de l'Adar mais connue de ses habitants
Croton gratissimus est une espèce ligneuses absentes de l'Adar mais connue de ses habitants
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (l'Adrar des Iforas)
Nom vernaculaire :
idal
Référence HD 58
Auteur(s) :
Dieteren, G.
Titre :
Classification des végétaux chez les Dogon
Journal des Africanistes, 22 pp. 115-158 (1952)
https://www.persee.fr/doc/jafr_0037-9166_1952_num_22_1_1845
Symptômes :
H(037), H(104)
Recettes :
H(037) , H(104), Adansonia digatata employé pour les maladies des poumons ou de l'estomac. ONS., RNS;
H(095) fruits, feuilles et graines de baobab (Adansonia digatata) servent à l'alimentation,
H(095) fruits, feuilles et graines de baobab (Adansonia digatata) servent à l'alimentation,
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (Falaises de Bandiagara)
Nom vernaculaire :
ого « glissant» (baobab)
Référence HI 15
Auteur(s) :
Inngjerdingen K., C. S. Nergård, D. Diallo, P. P. Mounkoro, B. Paulsen
Titre :
An ethnopharmacological survey of plants used for wound healing in Dogonland, Mali, West Africa
Journal of Ethnopharmacology 92, 233–244 (2004)
doi:10.1016/j.jep.2004.02.021
Symptômes :
H(004), H(013)
Recettes :
H(004) plaies chroniques. Une décoction est utilisée pour laver (informations recueillies dans le village de Bandiagara)
H(004) vieilles blessures (>3 years) “Miin pin hu”. Ecorce de tige de Adansonia digitata. Une décoction est utilisée pour laver (informations recueillies dans le village de Sokouro)
H(013) Petits furoncles “taltal”.De la poudre d'écorce de tige en application locale (informations recueillies dans le village de Oudougou)
H(013) Plusieurs petits furoncles enflammés “yaanga-yang”. Jus d'écorce de tige fraîche ou écorce séchée, en application locale. (informations recueillies dans le village de Tabakolo)
H(013) Furoncle profonds "taltal". Mousse ou lichen “Nyengegi” de Adansonia digitata en poudre mélangée avec l'huile de graines de Lannea microcarpa “Saa” applied (informations recueillies dans le village de Ningari)
H(004) vieilles blessures (>3 years) “Miin pin hu”. Ecorce de tige de Adansonia digitata. Une décoction est utilisée pour laver (informations recueillies dans le village de Sokouro)
H(013) Petits furoncles “taltal”.De la poudre d'écorce de tige en application locale (informations recueillies dans le village de Oudougou)
H(013) Plusieurs petits furoncles enflammés “yaanga-yang”. Jus d'écorce de tige fraîche ou écorce séchée, en application locale. (informations recueillies dans le village de Tabakolo)
H(013) Furoncle profonds "taltal". Mousse ou lichen “Nyengegi” de Adansonia digitata en poudre mélangée avec l'huile de graines de Lannea microcarpa “Saa” applied (informations recueillies dans le village de Ningari)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (pays Dogon)
Nom vernaculaire :
oro "toro soo" (Bandiagara), oro "teng soo)" (Sokouro), (Tabakolo), oro "tommo soo" (Oudougou), (Ningari)
Référence HM 33
Auteur(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Titre :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptômes :
H(001), H(002), H(004), H(008), H(014), H(027), H(046), H(051), H(053), H(056), H(076), H(095), H(103), H(113), H(124), H(126), H(143)
Recettes :
H(001) conjonctivites, décoction écorces du tronc de Adansonia digitata, instillations oculaires
H(002) galactogène, poudre de l'écorce du tronc de Adansonia digitata de Sterculia setigera + son de mil, RNS.
H(004) plaies, H(124) hémorragies, poudre de l'écorce du tronc de Adansonia digitata en applications locales
H(004) plaies qui suppurent, farines de Adansonia., application locale
H(008) diarrhées, infusion de feuilles de Adansonia., VO.
H(008) diarrhées, enfants, feuilles de Adansonia., VO.
H(014) dermatoses, H(056) filaires, H(126) hépatites, H(126) cirrhose du foie, coques vides torréfiées, RNS.
H(027) prévention fausses couches, poudre de fruits de Adansonia. + farine de petit mil, RNS.
H(046) rougeole, H(143) variole, pulpe du fruit de Adansonia. + farine de sorgho + H2O, RNS.
H(051) fièvres, H(113) inflammations, décoction écorces du tronc de Adansonia digitata, RNS.
H(053) otite, décoction de fruits de Adansonia., RNS.
H(076) stomatites, H(103) gingivites, décoction écorces du tronc de Adansonia digitata, gargarismes
H(103) maux de dents, pulpe de l'écorce du tronc de Adansonia digitata, mâchée
H(103) dents creuses, poudre de graines torr éfiées en plombage des dents creuses
H(095) alimentation, fruit, farine de fruits, feuilles dans les sauces
H(002) galactogène, poudre de l'écorce du tronc de Adansonia digitata de Sterculia setigera + son de mil, RNS.
H(004) plaies, H(124) hémorragies, poudre de l'écorce du tronc de Adansonia digitata en applications locales
H(004) plaies qui suppurent, farines de Adansonia., application locale
H(008) diarrhées, infusion de feuilles de Adansonia., VO.
H(008) diarrhées, enfants, feuilles de Adansonia., VO.
H(014) dermatoses, H(056) filaires, H(126) hépatites, H(126) cirrhose du foie, coques vides torréfiées, RNS.
H(027) prévention fausses couches, poudre de fruits de Adansonia. + farine de petit mil, RNS.
H(046) rougeole, H(143) variole, pulpe du fruit de Adansonia. + farine de sorgho + H2O, RNS.
H(051) fièvres, H(113) inflammations, décoction écorces du tronc de Adansonia digitata, RNS.
H(053) otite, décoction de fruits de Adansonia., RNS.
H(076) stomatites, H(103) gingivites, décoction écorces du tronc de Adansonia digitata, gargarismes
H(103) maux de dents, pulpe de l'écorce du tronc de Adansonia digitata, mâchée
H(103) dents creuses, poudre de graines torr éfiées en plombage des dents creuses
H(095) alimentation, fruit, farine de fruits, feuilles dans les sauces
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
sira,nsira (Bambara), sira (Malinke), zige (Minyanka), zenge (Senoufo), 'iya, 'ile (Bwa), pii (Bobo-fing), oro (Dogon)
Référence HN 37
Auteur(s) :
Nordeng, H., W. Al-Zayadi, D. Diallo, N. Ballo, B.S. Paulsen
Titre :
Traditional medicine practitioners' knowledge and views on treatment of pregnant women in three regions of Mali
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 9:67 (2013)
http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/67
Symptômes :
H(091)
Recettes :
H(091, 2), on donne aux nourrissons des extraits de l'écorce de Adansonia digitata pour prendre du poids.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
sira (Bambara)
Référence HT 32
Auteur(s) :
Thunberg
Titre :
Thunberg (1785) De la référence HV 51
Symptômes :
H(006) + H(104)
Recettes :
H(006) + H(104) gastro-entérites, H(018) céphalées, H(037) toux , H(091) anémie des enfants, ONS de Adansonia digitata, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
sita , sira (Malinke)
Référence VK 17
Auteur(s) :
Koumare, F.
Titre :
Quelques données sur les conceptions et la pratique de la médecine et pharmacopée vétérinaires indigènes.
Ouvrage inédit, 81 p. , (1933) Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE
Symptômes :
V(004), V(006), V(036), V(045), V(068), V(111), V(104)
Recettes :
Veq(004), écorce, séchée,poudre sur plaie due au harnachement
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), feuilles pilées, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), écorce, pilé, poudre, VO. + Balanites aegyptiaca
Vb(036) , racines, macérées , VO. eau de macération à jeun
Veq(045), du aux harnachements (diagui-sogo) écorce séchée, poudre sur blessure
Veq(068) , feuille, pilé, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), feuilles pilées, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), écorce, pilé, poudre, VO. + Balanites aegyptiaca
Vb(036) , racines, macérées , VO. eau de macération à jeun
Veq(045), du aux harnachements (diagui-sogo) écorce séchée, poudre sur blessure
Veq(068) , feuille, pilé, poudre, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
namougou
Référence VL 01
Auteur(s) :
Larrat, M.
Titre :
Médecine et pharmacie indigènes: Trypanosomiases et piroplasmoses, (1939) De la référence VB 10
Symptômes :
V(005), V(025), V(054), V(075)
Recettes :
V(005) dû à V(054), Mali(Sarokolé), 2 poignées de fruits de Adansonia digitata + 1/2 poignée de Capsicum annuum +H2O, pâte pour masser oedème, disparait en 8 j.
Veq(025), (Afrique de l'ouest), feuille, poudre + mil+ potasse , 1bol
V(025), V(054), avec ou sans Mitragyna inermis, décoction feuille, une calebasse moyenne chaque matin
V(025, 2), V(054, 2), Adansonia digitata. avec ou sans + Mitragyna inermis décoction feuilles, une calebasse moyenne chaque matin avec ou sans infusion feuille Anogeissus leiocarpus + fumigations le soir de graines de Gossypium sp. , piments Guiera senegalensis , écorces tiges Acacia sp. , jus de Commiphora africana
Veq(075) en cas de Veq(054), feuille, poudre +sel + mil, VO.
Veq(025), (Afrique de l'ouest), feuille, poudre + mil+ potasse , 1bol
V(025), V(054), avec ou sans Mitragyna inermis, décoction feuille, une calebasse moyenne chaque matin
V(025, 2), V(054, 2), Adansonia digitata. avec ou sans + Mitragyna inermis décoction feuilles, une calebasse moyenne chaque matin avec ou sans infusion feuille Anogeissus leiocarpus + fumigations le soir de graines de Gossypium sp. , piments Guiera senegalensis , écorces tiges Acacia sp. , jus de Commiphora africana
Veq(075) en cas de Veq(054), feuille, poudre +sel + mil, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali(Sarakolé), Afrique de l'ouest (Bambara)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Référence VW 02
Auteur(s) :
Wilbert
Titre :
Etudes sur la zootechnie et la pathologie du Soudan Français (Haut Sénégal, Niger et Haute Volta).
Pharmacopée indigène, 242 - 247, (1920) De la référence VB 10
Symptômes :
V(037)
Recettes :
Vb(037), racines, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
non enregistré