Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Iboza multiflora (Benth.) E.A. Bruce
Famille : Lamiaceae

10 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HH 16
Auteur(s) : Haerdi, F.
Titre : Afrikanische Heilpflanzen. Die Eingeborenen-Heilpflanzen des Ulanga- Distriktes Tanganjikas (Ostafrika). Acta tropica, Suppl. 8, 1-278 (1964) Publié : 1964, Verlag für Recht und Gesellschaft (Basel)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051) paludisme, jus de racines de Triumfetta rhomboidea de Illigera sp. (kayuni (Kipogoro)) de Iboza multiflora, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Tanzanie
Nom vernaculaire : muswambimbi (Kipogoro)
Référence HH 1k
Auteur(s) : Harjula, R.
Titre : Mirau and his practice.A study of the ethnomedicinal repertoire of a tanzanian herbalist. Institut for cultural research, University of Turku, Finland, 224 p., (1980)TRI-MED BOOKS LTD: LONDONRegistered Office: 5 Tudor Cottage, Lovers Walk, Finchley, London, N3 1JH
Symptômes : H(108)
Recettes : H(108) grippe, Deux feuilles d'environ 5 x 5 cm sont mâchées, prises seulement une fois par jour; ou un morceau d'environ 10 cm de la racine ou de la tige est réchauffé dans la braise, la peau d'écorceenlevée avec un ongle et mâchée. Prise seulement une fois par jour. Le dosage pour des enfants est adapté à leur âge.
Région : Afrique de l'est
Pays : Tanzanie
Nom vernaculaire : ikingilj inini
Référence HK 13
Auteur(s) : Kokwaro, J.O.
Titre : Medicinal plants of East Africa. East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Symptômes : H(037), H(055), H(113), H(135)
Recettes : H(037) pneumo., racines mâchées ou en décoction (H2O), VO.
H(055), feuilles, RNS.
H(068)bilhar., racines mâchées ou en décoction (H2O), VO.
H(113) rhumatisme, racines mâchées ou en décoction (H2O), VO.
H(135), racines mâchées ou en décoction (H2O), VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya, Tanzanie
Nom vernaculaire : fukufuku (Nyika, Tanzanie), honwa (Marakwet, Kenya), lilaaku (Lunyore), mshunshu (district de Baroka), mwache (Pare, Tanzanie), mwaraka (Meru, Kenya)
Référence HL 1k
Auteur(s) : Leedal, G.P.
Titre : 50 (Fifty) common plants of the upland grasslands, Southern Highlands, Tanzania.Biology Section MATI-Mbeya, Tanzania, 54 p., (1975) Multigraphié. Center for Economic Botany, Royal Botanic Gardens.Kew, Richmond, Surrey TW9 3AE, UK.
Symptômes : H(068), H(068), H(112), H(113)
Recettes : H(068), bilharziose racines, ONS., RNS
H(113), rhumatisme, ONS., RNS
H(112), abortif au Malila, ONS., RNS
H(068), anthelminthique, ONS., RNS
Région : Afrique de l'est
Pays : Tanzanie
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HM 46
Auteur(s) : Muthee, J.K., D.W. Gakuya, J.M. Mbaria, P.G. Kareru, C.M. Mulei, F.K. Njonge
Titre : Ethnobotanical study of anthelmintic and other medicinal plants traditionally used in Loitoktok district of Kenya Journal of Ethnopharmacology 135, 15–21, (2011) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111000766
Symptômes : H(051), H(075)
Recettes : H(051, 1) paludisme, H(075) appéritifr, feuilles de Iboza multiflora, RNS.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (district de Loitoktok)
Nom vernaculaire : olmalaka
Référence HT 2k
Auteur(s) : Timberlake, J. R.
Titre : Ethnobotany of the Pokot of Nothern Kenya, 106 p., (1987) Unpublished report. East African Herbarium, NairobiMultigraphié. Center for Economic Botany, Royal Botanic Gardens.Kew, Richmond, Surrey TW9 3AE, UK.
Symptômes : H(001)
Recettes : H(001), jus de feuilles écrasées appliqué sur les yeux (cataract)
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (région du nord)
Nom vernaculaire : lonuo
Référence HT 35
Auteur(s) : Tabuti, J.R.S., C. B. Kukunda, P. J. Waako
Titre : Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983
Symptômes : H(037)
Recettes : H(037, 1) feuilles de Iboza multiflora, RNS.
Région : Afrique de l'est
Pays : Ouganda (districts de Kamuli, Nakapiripirit et Kisoro)
Nom vernaculaire : iseja
Référence VK 13
Auteur(s) : Kokwaro, J.O.
Titre : Medicinal plants of East Africa. East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Symptômes : V(039)
Recettes : Vv(000), feuilles fraîches écrasées + H2O froide, RNS
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya, Tanzanie
Nom vernaculaire : fukufuku (Nyika, Tanzanie), honwa (Marakwet, Kenya), lilaaku (Lunyore), mshunshu (district de Baroka), mwache (Pare, Tanzanie), mwaraka (Meru, Kenya)
Référence VL 14
Auteur(s) : Lans Cheryl , Tonya Khan
Titre : Family poultry and Newcastle disease in Africa: the role of ethnoveterinary medicine. (1999) University of Victoria, Vancouver. Article sur http://www.ethnovet.com/files/poster_avian_flu_ethnovet2.htm
Symptômes : V(105)
Recettes : Vv(105), fruit de Capsicum annuum, feuilles de Iboza multiflora, écrasés et mélangés avec H2O de boisson
Vv(105), fruit de Capsicum annuum, feuilles de Iboza multiflora, tiges de Euphorbia ingens, écrasés et mélangés avec H2O de boisson
Région : non communiquer
Pays : non communiquer
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Référence VO 05
Auteur(s) : Ole-Miaron, J.O.
Titre : The Maasai ethnodiagnostic skill of livestock diseases: a lead to traditional bioprospecting. Journal of Ethnopharmacology, Volume 84, pp. 79 - 83, (2003) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874102002830
Symptômes : V(035)
Recettes : Vb(035), les racines sont bouillies et l'extrait est donné au bétail souffrant de théilériose.Elles sont données aux veaux en nourriture après une cautérisation
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (Maasai Ilkisonko du Kenya)
Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur