Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Pennisetum typhoides (Burm.) Stapf. & Hubb.
Famille : Poaceae

13 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence B6 Nord
Auteur(s) : Bellakhdar, J.
Titre : La pharmacopée marocaine traditionnelle: Médecine arabe ancienne et savoirs populaires. Ibis Press, 764 p. (1997)
Symptômes : H(002), H(012), H(027y), H(091)
Recettes : H(012) bouillie de Trigonella foenum-graecum + Pennisetum Typhoides, VO. pour accélérer la réparation d'un os après fracture
- H(002), bouillie de Trigonella foenum-graecum + Pennisetum Typhoides, VO.
H(027y) + H(091), bouillie de grains, VO.
H(091) , bouillie de grains, aux rachitiques et aux convalescents pour la consolidation d'une fracture
Région : Afrique du Nord
Pays : Maroc
Nom vernaculaire : ânîlî, îllân. (Touaregs) besnâ. (Toât) tafsût. (Français local) millet noir, mil chandelle, millet perlé, maïs noir, sorgho en épi
Référence B7 Nord
Auteur(s) : Bellakhdar, J., R. Claisse, J. Fleurentin & C. Younos
Titre : Repertory of standard herbal drugs in the Moroccan pharmacopoea Journal of Ethnopharmacology, Volume 35, pp. 123 - 143 (1991) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/037887419190064K
Symptômes : H(012), H(091)
Recettes : H(012) fracture chez un nouveau né, H(091) reconstituant, H(091) tonique, graines de Pennisetum typhoides, RNS.
Région : Afrique du Nord
Pays : Maroc
Nom vernaculaire : illân
Référence H2 Nord
Auteur(s) : Souâda Hseini & Azzeddine Kahouadji
Titre : Étude ethnobotanique de la flore médicinale dans la région de Rabat (Maroc occidental) Lazaroa 28: 79-93. 2007 http://revistas.ucm.es/index.php/LAZA/article/viewFile/LAZA0707110079A/8895 + Analyses floristique et ethnobotanique des plantes vasculaires médicinales utilisées dans la région de Rabat (Maroc occidental) Lazaroa 28: 93-100. 2007
Symptômes : H(012), H(091)
Recettes : H(012, 13) pour consolider les os après fracture, H(091, f) rachitisme, graines de Pennisetum typhoides, VO.
H(187, 13) soins du squelette, ONS, RNS.
Région : Afrique du Nord
Pays : Maroc
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HB 25M
Auteur(s) : Bossard, E.
Titre : La médecine traditionnelle au centre et à l'ouest de l'Angola. Ministério da ciênciae da tecnologia. Instituto de investigaçâo cientifica tropical. Lisboa - p. 531 (1996) (ISBN : 972-672-858-4)
Symptômes : H(036), H(037), H(201)
Recettes : H(036) vertige, thé de racines de pungu (Zea mays) de sangu (Pennisetum typhoides) de ku (Eleusine coracana)
H(037) maladie de poitrine, piler ndembi (Cymbopogon citratus), hota-hota (Panicum maximum), macération 3 à 4 jours dans H2O. Distiller pour obtenir un sirop. VO., 3 X / Jour. En cas de problèmes cardiaques même préparation + elimau (Citrus limon) + fleurs de sangu (Pennisetum typhoides)
H(201) (o) fela, pathologie due à un vent maléfique (troubles nerveux, fièvre, débilité…), thé de racines, VO.
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Angola (région de Planalto)
Nom vernaculaire : (u) sangu (Umubundu), milheiro (Portuguese)
Référence HB 66
Auteur(s) : Bouayyadi L., M. El Hafian, L. Zidane
Titre : Étude floristique et ethnobotanique de la flore médicinale dans la région du Gharb, Maroc Journal of Applied Biosciences 93:8760 (September 2015) http://dx.doi.org/10.4314/jab.v93i1.10
Symptômes : H(012)
Recettes : H(012) renforcement des os et en cas de fracture, poudre des graines desséchées de Pennisetum typhoides associé avec le miel ou l’infusé des graines dans l’eau, VO.
Région : Afrique du Nord
Pays : Maroc
Nom vernaculaire : ïllân (Arabe), millet (Français)
Référence HC 12
Auteur(s) : Corbeil, J.- J.
Titre : Cibemba bush medicines, Zambia. Curare, Sonderband, 3, 313 - 324, (1985)
Symptômes : H(159)
Recettes : H(159), ONS., RNS., douleur au sein (we bele), massage des seins quand elles allaitent
Région : Afrique de l'est
Pays : Zambie
Nom vernaculaire : bubele (Cibemba)
Référence HD 13
Auteur(s) : Disengomoka, I. & P. Delaveau
Titre : Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part I. Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 257 - 263, (1983) Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part II. Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 265 - 277, (1983) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0378874183900636
Symptômes : H(037)
Recettes : H(037) maladies respiratoires, inflorescencesdans un calebasse contenant du charbon de bois incandescent, inhaler les vapeurs, 2X / jour
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)
Nom vernaculaire : mpondu (Kikongo)
Référence HI 06
Auteur(s) : Inngjerdingen, K., C. S. Nergard, D. Diallo, P. P. Mounkoro, B. S. Paulsen
Titre : An ethnopharmacological survey of plants used for wound healing in Dogonland, Mali, West Africa. Journal of Ethnopharmacology , Volume 92, pp. 233 - 244 (2004) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874104000832
Symptômes : H(004)
Recettes : H(004) blessures profondes (banrun), écorces de graines de Pennisetum typhoides , bouillir, application locale pour prévenir le tétanos
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Mali (Pays Dogon)
Nom vernaculaire : yooro
Référence HM 25
Auteur(s) : Maiga, Ababacar, Drissa Diallo, Seydou Fane, Rokia Sanogo, Berit Smestad Paulsen & Boubacar Cisse
Titre : A survey of toxic plants on the market in the district of Bamako, Mali: traditional knowledge compared with a literature search of modern pharmacology and toxicology. Journal of Ethnopharmacology. Volume 96, pp.183-193 ( 2005)
Symptômes : H(093)
Recettes : H(093, 30) remède contre les effets toxiques de Swartzia madagascariensis : porridge de Pennisetum typhoideum
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Mali (district de Bamako)
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HS 41
Auteur(s) : Sereme A., J. Millogo-Rasolodimby, S. Guinko, M. Nacro
Titre : Propriétés thérapeutiques des plantes à tanins du Burkina Faso Pharmacopée et Médecine traditionnelle Africaines; 15 : 41 - 49 (2008)
Symptômes : H(008), H(037)
Recettes : H(008) diarrhée, extraits des feuilles pilées de Guiera senegalensis mélangés avec la bouillie de Pennisetum typhoïdes (mil )
H(037) toux, décocté de l’écorce de racines de Lannea velutina mélangé à de la bouillie de Pennisetum typhoïdes (mil )
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Burkina Faso
Nom vernaculaire : non communiqué par les auteurs
Référence VK 17
Auteur(s) : Koumare, F.
Titre : Quelques données sur les conceptions et la pratique de la médecine et pharmacopée vétérinaires indigènes. Ouvrage inédit, 81 p. , (1933) Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE
Symptômes : V(014), V(103)
Recettes : Veq(014), fleurs, infusion, lotion
Veq(103) + Ficus sp., le son du petit Mil arrosé de potasse de cendres de bois et de la sève du Ficus, friction gencives
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Mali
Nom vernaculaire : sagno-ouingne
Référence VP 02
Auteur(s) : Puffet, H.
Titre : Pharmacopée vétérinaire traditionnelle des éleveurs du Sud-Niger. Tropicultura, 3, 1, 14-15, (1985)
Symptômes : V(039), V(148)
Recettes : Vb(039), tige + écorce, poudre, usage externe
V(148), feuilles, poudre, usage externe
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Niger(Dosso)
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence VW 01
Auteur(s) : Watt, J.M., Breyer-Brandwijk, M.G.
Titre : The medicinal and poisonous plants of southern and eastern Africa.E. & S. Livingstone Ltd., Edinburg and London, Second edition, 1457 p., (1962) (partiellement à partir des références VM 18, HV 09, HC 26, HL 22)
Symptômes : V(030)
Recettes : Vb(030), ONS., RNS.
Région : Afrique du sud
Pays : Afrique du Sud (Sotho)
Nom vernaculaire : non enregistré