Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Phaseolus vulgaris L.
Famille : Fabaceae

34 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HA 03
Auteur(s) : Adjanohoun, E., V. Adjakidje, M.R.A. Ahyi, L. Ake Assi, A. Akoegninou, J. d'Almeida, F. Apovo, K. Boukef, M. Chadare, G. Gusset, K. Dramane, J. Eyme, J. - N. Gassita, N. Gbaguidi, E. Goudote, S. Guinko, P. Houngnon, Issa Lo, A. Keita, H. V. Kiniffo, D. Kone - Bamba, A. Musampa Nseyya, M. Saadou, Th. Sodogandji, S. de Souza, A. Tchabi, C. Zinsou Dossa, TH. Zohoun
Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques en République populaire du Bénin. Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 895 p., (1989) A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes : H(004), H(111)
Recettes : H(004), H(111), fruit mûr de Callotropis procera, graines de Phaseolus vulgaris, RNS.
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Bénin
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HA 07
Auteur(s) : Adjanohoun, E., V. Adjakidje, M.R.A. Ahyi, K. Akpagana, P. Chibon, A. El - Hadji, J. Eyme, M. Garba, , J. - N. Gassita, M. Gbeassor, E. Goudote, S. Guinko, K. - K. Hodouto, P. Houngnon, A. Keita, Y. Keoula, W. P. Kluga - Ocloo, I. Lo, K. M. Siamevi, K. K. Taffame
Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Togo. Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 671 p., (1986) A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes : H(013)
Recettes : H(013) abcès, feuilles de Sida corymbosa, graines de Phaseolus vulgaris, pulpe, application locale
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Togo
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HB 37M
Auteur(s) : Bossard, E.
Titre : Quelques notes sur l'alimentation et les apports nutritionnels occultes en Angola. Garcia de Orta, Sér. Bot., Lisboa, 13 (1), 7 - 41 (1996)
Symptômes : H(095)
Recettes : H(095) complément alimentaire, graines, feuilles, gousses de Phaseolus vulgaris
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Angola (régions du littoral et du Planalto)
Nom vernaculaire : (otchi)poke (Umubumbu), feijoeiro ordinario (Portugais)
Référence HI 06
Auteur(s) : Inngjerdingen, K., C. S. Nergard, D. Diallo, P. P. Mounkoro, B. S. Paulsen
Titre : An ethnopharmacological survey of plants used for wound healing in Dogonland, Mali, West Africa. Journal of Ethnopharmacology , Volume 92, pp. 233 - 244 (2004) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874104000832
Symptômes : H(020x)
Recettes : H(020x) fourmis (manga mii), poudre de cendres de Phaseolus vulgaris, application locale
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Mali (Pays Dogon)
Nom vernaculaire : nii
Référence HK 55
Auteur(s) : Koni Muluwa, J., K. Bostoen
Titre : Noms et usages des plantes utiles chez les Nsong. Göteborg Africana Informal Series - N° 6 , 71p., (2008) Department of Oriental and African Languages. University of Gothenburg (ISSN 1404-8523) http://www.sprak.gu.se/digitalAssets/1316/1316264_noms-et-usages-des-plantes.pdf
Symptômes : H(095)
Recettes : H(095), plante alimentaire, gousses et graines en alimentation chez le peuple Nsong de la province du Bandundu de la république démocratique du Congo
Région : Afrique centrale
Pays : Congo (République démocratique) (Province du Bandundu)
Nom vernaculaire : signalé par l'auteur en annotation phonétique. Non transposable ici.
Référence HL 29
Auteur(s) : Lestrade, A
Titre : La médecine indigène au Ruanda et Lexique des termes médicaux français - urunyarwanda Mémoire présenté à la séance du 20 décembre 1954. de l'Académie Royale des Sciences Coloniales de Belgique
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051) paludisme chronique.(ubuganga), Piler des Phaseolus vulgaris (haricots verts); passer au tamis, puis boire. A cela, on peut ajouter du jus de feuilles de Vernonia amygdalina (umubirizi) et (?) ikizimyamuriro. Si l’effet n’est pas assez prononcé, on prendra du jus de Acanthus sp. (umukarankuba) dans du lait frais.
Région : Afrique Centrale
Pays : Rwanda
Nom vernaculaire : umukarankuba (Kinyarwanda)
Référence HL 32
Auteur(s) : Lautenschläger, T., M. Monizi , M. Pedro, J. L. Mandombe, M. Futuro Bránquima, C. Heinze and C. Neinhuis
Titre : First large-scale ethnobotanical survey in the province of Uíge, northern Angola Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:51 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0238-3
Symptômes : H(095)
Recettes : H(095) nutrition, graines de Phaseolus vulgaris
H(095) nutrition, feuilles
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Angola (province de Uíge)
Nom vernaculaire : makasikila (Kikongo),
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(002), H(022), H(118), H(201)
Recettes : H(004) blessures, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié kpankoui rouge) et recueillir le jus. Mettre le jus dans la plaie (recette du groupe ethnique Adja)
H(002) bébés qui ne peuvent pas allaiter, décoction de feuilles. Faire boire le liquide au bébé (recette du groupe ethnique Adja)
H(022) accouchement difficile, Écraser les racines de Phaseolus vulgaris et mélanger avec de l'eau. Boire le liquide(recette du groupe ethnique Adja)
H(118) pharyngite, brûler la graine de Phaseolus vulgaris et mélanger avec de l'huile de palme et du sel. Lécher la poudre (recette du groupe ethnique Adja)
H(201) protection durant la grossese, triturer les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié kpankoui rouge) dans H2O, puis laver tous les 3 mois, donc trois fois avant la délivrance (recette du groupe ethnique Adja)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : kpankoui rouge
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(020x), H(051), H(058), H(181), H(201), H(206)
Recettes : H(020x) piqûres d'abeilles, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié séssé). Appliquer sur la piqûre d'abeille, (recette du groupe ethnique Fon)
H(051) fièvre,écraser les feuilles et les racines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans H2O. Prendre un bain avec le liquide. (recette du groupe ethnique Fon)
H(058) obesité, écraser les feuilles et les racines .Boire le liquide
H(181) retrait rapide du cordon ombilical chez le nouveau-né, écraser les graines de Phaseolus vulgaris et mélanger avec le cube d'assaisonnement (Maggi) et de l'eau. Passez le mélange sur le cordon ombilical (recette du groupe ethnique Fon)
H(201) ensorcellement. Triturer les racines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans un peu d'eau et ajouter l'huile de palme et boire la potion (recette du groupe ethnique Fon)
H(206) mauvaise odeur corporelle, infuser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans H2O. Prendre un bain avec le liquide (recette du groupe ethnique Fon)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : séssé
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(004)
Recettes : H(004) blessures, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié kpankoui rouge) et recueillir le jus. Mettre le jus dans la plaie (recette du groupe ethnique Idaasha)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : kpankoui rouge
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(004)
Recettes : H(004) blessures, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié kpankoui rouge) et recueillir le jus. Mettre le jus dans la plaie (recette du groupe ethnique Idaasha)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : kpankoui rouge
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(097x)
Recettes : H(097x) infection vaginale, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun vovo) et mélanger avec de l'eau. Prendre un bain avec le liquide (recette du groupe ethnique Mahi)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : akpakoun vovo
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(020x), H(097x)
Recettes : H(020x) piqûres d'abeilles, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun vovo) . Appliquer sur la piqûre d'abeille, (recette du groupe ethnique Fon)
H(097x) infection vaginale, écraser les feuilles de Phaseolus vulgaris et mélanger avec de l'eau. Prendre un bain avec le liquide (recette du groupe ethnique Fon)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : akpakoun vovo
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(033), H(201)
Recettes : H(033) stérilité, brûler les feuilles de Phaseolus vulgaris (variétié séssé). Boire avec de la bouillie chaque matin. (recette du groupe ethnique Idaasha)
H(201) guerre spirituelle. Combattre ses ennemis. Lors de la cérémonie les haricots préparés de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) sont livrés au fétiche avec le nom de l'ennemi (recette du groupe ethnique Idaasha)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : séssé
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(051), H(201)
Recettes : H(051) fièvre,écraser les feuilles et les racines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans H2O. Prendre un bain avec le liquide. (recette du groupe ethnique , Ifé)
H(201) cérémonie des jumeaux, graines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) sont préparés et servis aux jumeaux et à la famille concernée avec de l'huile de palme à la fin de la cérémonie (recette du groupe ethnique Ifé)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : séssé
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(051), H(201)
Recettes : H(051) fièvre, écraser les feuilles et les racines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans H2O. Prendre un bain avec le liquide. (recette du groupe ethnique Nago)
H(201) cérémonie des jumeaux, graines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) sont préparés et servis aux jumeaux et à la famille concernée avec de l'huile de palme à la fin de la cérémonie (recette du groupe ethnique Nago)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : séssé
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051) fièvre,écraser les feuilles et les racines de Phaseolus vulgaris (variétié séssé) dans H2O. Prendre un bain avec le liquide. (recette du groupe ethnique Tchabé)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : séssé
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(201)
Recettes : H(201) protection contre les mauvais esprits, protection des champs, toute la plante de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun wéwé) plantée dans les champs (recette du groupe ethnique Mahi)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : akpakoun wéwé,
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(201)
Recettes : H(201) protection contre les mauvais esprits, protection des champs, toute la plante de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun wéwé) plantée dans les champs (recette du groupe ethnique Fon)
H(201) offrandes à certaines divinités, graines de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun wéwé) sont préparées et offertes aux divinités pendant les rites (recette du groupe ethnique Fon)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : akpakoun wéwé,
Référence HL 33
Auteur(s) : Loko L.E.Y., J. Toffa, A. Adjatin, A. J. Akpo, A. Orobiyi, & A. Dansi
Titre : Folk taxonomy and traditional uses of common bean (Phaseolus vulgarisL.) landraces by the sociolinguistic groups in the central region of the Republic of Benin Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:52 (2018) https://doi.org/10.1186/s13002-018-0251-6
Symptômes : H(201)
Recettes : H(201) protection contre les mauvais esprits, protection des maisons, toute la plante de Phaseolus vulgaris (variétié akpakoun rouge), semer à côté des maisons (recette du groupe ethnique Mahi)
Région : Afrique de l'ouest
Pays : République du Bénin (région centrale)
Nom vernaculaire : akpakoun rouge