Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Prunus persica (L.) Batsch
Famille : Rosaceae
Synonymes : Amygdalus persica L.

21 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HA 52
Auteur(s) : Appidi, J. R., D.S. Grierson & A. J. Afolayan
Titre : An ethnobotanical study of plants used for the treatment of diarrhoea in the Eastern Cape Province, South Africa. Pakistan Journal of Biological Sciences 11(15): 1961 - 1963, (2008)
Symptômes : H(008)
Recettes : H(008) diarrhée, décoction de feuilles de Prunus persica, VO.
Région : Afrique du Sud
Pays : Afrique du Sud, Province du Cap Est
Nom vernaculaire : ipesika
Référence HB 02
Auteur(s) : Boiteau, P.
Titre : Médecine traditionnelle et pharmacopée. Précis de matière médicale malgache. Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris 141 p., A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10) (1986)
Symptômes : H(006), H(038)
Recettes : H(006) laxatif, fleurs de Amygdalus persica, RNS.
H(006) laxatif pour nourissons, fleurs adultes de Amygdalus persica, sirop, VO.
H(038) écorce tige, tronc, rameau de Neobegua mahafalensis de Pygeum africanum, styles et stigmates de Zea mays, feuilles de Nicandra physolodes, fleurs de Prunus persica., décoction, VO.
H(166) antispasmodique, graines de Amygdalus persica, RNS.
H(156) + H(166) antispasmodique enfant, amandes, fleurs adultes de Amygdalus persica, diluer, + sirop Baumé, VO.
H(189) ménopause, fleurs de Amygdalus persica, feuilles de Psorospermum androsaemifolium de Combretum obscurum de Cymbopogon citratus, sommités fleuries de Dodonaea viscosa, décoction (H2O), VO.
Région : Madagascar
Pays : Madagascar
Nom vernaculaire : paisogasy
Référence HB 37M
Auteur(s) : Bossard, E.
Titre : Quelques notes sur l'alimentation et les apports nutritionnels occultes en Angola. Garcia de Orta, Sér. Bot., Lisboa, 13 (1), 7 - 41 (1996)
Symptômes : H(095)
Recettes : H(095) complément alimentaire occasionel, fruit de Prunus persica
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Angola (régions du littoral et du Planalto)
Nom vernaculaire : pêssegueiro (Portugais)
Référence HB 48
Auteur(s) : Bussmann Rainer, W., P.Swartzinsky, W. Aserat & P.Evangelista
Titre : Plant use in Odo-Bulu and Demaro, Bale Region, Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 7:28 (2011)
Symptômes : H(203)
Recettes : H(203), ONS de Prunus africana comme corde pour lier les clotures
Région : Afrique de l'est
Pays : Ethiopie (Odo-Bulu et Demaro, Région des montagnes de Bale)
Nom vernaculaire : suke
Référence HB 61
Auteur(s) : Bhat , RB.
Titre : Medicinal plants and traditional practices of Xhosa people in the Transkei region of Eastern Cape, South Africa Indian Journal of Traditional Knowledge. Vol. 13 (2), pp. 292-298, April 2014
Symptômes : H(001)
Recettes : H(001) yeux douloureux, décoction d'une poignée de feuilles de Prunus persica dans 2 litres de H20. On utilise le liquide filtré
Région : Afrique du sud
Pays : Afrique du Sud (Transkei)
Nom vernaculaire : ipesika (Xhosa), peach (Anglais)
Référence HC 31
Auteur(s) : Chekole, G., Z. Asfaw, E. Kelbessa
Titre : Ethnobotanical study of medicinal plants in the environs of Tara-gedam and Amba remnant forests of Libo Kemkem District, northwest Ethiopia Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 11:4 (2015) http://www.ethnobiomed.com/content/11/1/4
Symptômes : H(068)
Recettes : H(068) ténia, feuilles séchées et tiges de Prunus persica, la préparation VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Nord-ouest de l'Éthiopie
Nom vernaculaire : kok (Amharic)
Référence HC 31
Auteur(s) : Chekole, G., Z. Asfaw, E. Kelbessa
Titre : Ethnobotanical study of medicinal plants in the environs of Tara-gedam and Amba remnant forests of Libo Kemkem District, northwest Ethiopia Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 11:4 (2015) http://www.ethnobiomed.com/content/11/1/4
Symptômes : V(008)
Recettes : V(008) diarrhée, feuilles fraîches Prunus persica, écraser, plonger dans l'eau en suite VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Nord-ouest de l'Éthiopie
Nom vernaculaire : kok (Amharic)
Référence HG 18
Auteur(s) : Giday Mirutse , Tilahum Teklehaymanot, Abebe Animut,Yalemtsehay Mekonnen
Titre : Medicinal plants of the Shinasha, Agew-awi and Amhara peoples in northwest Ethiopia. Journal of Ethnopharmacology, Volume 110, pp. 516 - 525 (2007)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051) paludisme, fruit de Capsicum annuum, feuilles de Otostegia integrifolia de Ocimum gratissimum var. gratissimum, graines de Prunus persica de Schinus molle, RNS. VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Ethiopie (Nord ouest)
Nom vernaculaire : kok (Amhara)
Référence HG 20
Auteur(s) : Gurib-Fakim, Ameenah, Joseph Guého
Titre : Plantes médicinales de l'île Rodrigues Stanley, Rose-Hill. Editions de l'océan indien - Université de Maurice (Réduit) , 580 p. (1994) (ISBN 99903-0-171-9)
Symptômes : H(050), H(104), H(135)
Recettes : H(050) ballonnements, H(104) coliques, H(135) indigestions, décoction de feuilles de Elephantopus mollis de jeunes feuilles de de Prunus persica de Ageratum conyzoides, VO. Une demi tasse
Région : Maurice
Pays : Ile Rodrigues
Nom vernaculaire : pêcher
Référence HH 14
Auteur(s) : Hutchings, A., J. van Staden
Titre : Plant used for stress-related ailments in traditional Zulu, Xhosa and Sotho medicine. Par 1: Plants used for headaches. Journal of Ethnopharmacology, Volume 43, pp. 89 - 124 (1994)
Symptômes : H(018)
Recettes : H(018) maux de tête, racines de Prunus persica, brûler, inhaler la fumée (Shoto)
Région : Afrique du sud
Pays : Afrique du sud (zones Zulu, Xhosa et Sotho)
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Référence HL 13
Auteur(s) : Lavergne, R. & R. Véra
Titre : Etude ethnobotanique des plantes utilisées dans la pharmacopée traditionnelle à la Réunion. Médecine traditionnelle et pharmacopée. Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 236 p., (1989)
Symptômes : H(051), H(068), H(082), H(104), H(108)
Recettes : H(068) vers ONS de Artemisia absinthium + des cœurs de pêche (Prunus persica) + huile d'olive. VO à jeun, 3 jours de suite
H(068) vermifuge, sirop à partir de 7 cœur de pêche (Prunus persica) de racines de Centella asiatica de Ageratum conyzoides de Viscum triflorum, de Siegesbeckia orientalis de Argemone mexicana
H(051) fièvre enfant , décoction de 3 cœurs de Prunus persica de Eugenia uniflora
H(104) mal au ventre enfant, H(082) asthme, H(108) rhume, décoction courte de 3 cœurs de pêche, VO régulièrement
Région : Réunion
Pays : Réunion
Nom vernaculaire : pêcher, pêche, pes
Référence HL 15
Auteur(s) : Lulekal, E., E. Kelbessa, T. Bekele, H. Yineger
Titre : An ethnobotanical study of medicinal plants in Mana Angetu District, southeastern Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , Volume 4 : 10 (2008) http://www.ethnobiomed.com/content/4/1/10 + Additional file
Symptômes : H(006), H(051)
Recettes : H(006) + H(051) constipation + fièvre (oogera), feuille fraîches ou séchées de Prunus persica, écraser , VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Ethiopie de sud ouest (District de Mana Angetu District)
Nom vernaculaire : kok (Afaan Oromo)
Référence HM 56
Auteur(s) : Megersa, M., Z.Asfaw , E. Kelbessa, A. Beyene and B. Woldeab
Titre : An ethnobotanical study of medicinal plants in Wayu Tuka District, East Welega Zone of Oromia Regional State, West Ethiopia Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 9:68 ( 2013) doi:10.1186/1746-4269-9-68 http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/68
Symptômes : H(014)
Recettes : H(014) tinea corporis (dermatophytose), feuilles juveniles de Prunus persica séchéex et en poudre et mélanger avec du beurre et application lovcale le mercredi et vendredi
Région : Afrique de l'Est
Pays : Ethiopie de l'est (District de Wayu Tuka )
Nom vernaculaire : kookii (Afaan Oromo)
Référence HM 61
Auteur(s) : Maroyi, A.
Titre : Traditional use of medicinal plants in south-central Zimbabwe: review and perspectives Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 9:31 (2013) http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/31
Symptômes : H(008)
Recettes : H(008) diarrhée , extrait de feuilles de Prunus persica, VO. [22]
Région : Afrique de l'est
Pays : Zimbabwe (centre-sud)
Nom vernaculaire : mupichisi
Référence HM 69
Auteur(s) : Maroyi, A.
Titre : Traditional use of medicinal plants in south-central Zimbabwe: review and perspectives Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine ,9:31 (2013) http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/31
Symptômes : H(008)
Recettes : H(008) diarrhée, extrait de feuilles de Prunus persica, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Zimbabwe (south-central)
Nom vernaculaire : mupichisi
Référence HM 72
Auteur(s) : Mahomoodally, M. F.
Titre : A quantitative ethnobotanical study of common herbal remedies used against 13 human ailments catergories in Mauritus African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines,11(6):1-32 (2014)
Symptômes : H(008)
Recettes : H(008) diarrhée. Mangez le fruit immature de Prunus persica
Région : Maurice
Pays : Maurice
Nom vernaculaire : peche (language local), peach (Anglais)
Référence HM 76
Auteur(s) : Maroyi, A.
Titre : Diversity of use and local knowledge of wild and cultivated plants in the Eastern Cape province, South Africa Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine,13:43 (2017) https://doi.org/10.1186/s13002-017-0173-8
Symptômes : H(001)
Recettes : H(001) problèmes d'oeil, fruits, feuilles de Prunus persica, RNS.
Région : Afrique du Sud
Pays : Afrique du Sud (province du Cap Oriental)
Nom vernaculaire : ipesika (isi Xhosa)
Référence HN 43
Auteur(s) : Ngarivhume, T. , C. van’t Klooster, J. T.V.M. de Jong, J. H. Van der Westhuizen
Titre : Medicinal plants used by traditional healers for the treatment of malaria in the Chipinge district in Zimbabwe Journal of Ethnopharmacology 159, 224–237, (2015)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051, 2) paludisme, infusion chaude de feuilles et racines de Prunus persica, VO., (villages de Zuzunye ,Mahlope)
Région : Afrique de l'est
Pays : Zimbabwe (District de Chipinge)
Nom vernaculaire : mupirikisi (Shona)
Référence VD 17
Auteur(s) : Dold, A.P. & M.L. Cocks
Titre : Traditional veterinary medicine in the Alice district of the Eastern Cape Province, South Africa. South African Journal of Science 97 , 375–379. (2001)
Symptômes : V(008), V(012)
Recettes : Vo(008), Vc(008) décoction de feuilles pour moutons et petits de chèvre, RNS.
V(012) fractures, racines, RNS.
Région : Afrique du Sud
Pays : Afrique du Sud (Alice district)
Nom vernaculaire : ipesika
Référence VQ 02
Auteur(s) : Quinlan T
Titre : Veterinary uses of plants in the mountain region of Lesotho Non publié, de la référence VD 17
Symptômes : V(012)
Recettes : Vb(012) racines écrasées et mises dans des scarifications sur le membre fracturé
(enregistré à partir de la référence VD 17). (De : Quinlan T. (1998). Veterinary uses of plants in the mountain region of Lesotho. Unpublished paper presented at the Indigenous Plant Use Forum conference, Louis Trichardt, 30 June)
Région : Afrique du Sud
Pays : Afrique du Sud (Lesotho)
Nom vernaculaire : non enregistré