Banque de données Prélude
Recherche | Guide pratique | Les auteurs | Clause de non-responsabilitéSymptôme : H(004x)
Description :
blessure interne, lésions internes
26 plantes répertoriées dans 17 référence(s) :
Acacia seyal Del. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia seyal Del.
Famille :
Fabaceae
Référence VD 06
Auteur(s) :
Dupiré, M.
Titre :
Pharmacopée Peule du Niger et du Cameroun.
Bull. IFAN, XIX, sér. B, 3-4, 382 - 417, (1957)
Symptômes :
H(004x), H(051), H(127)
Recettes :
H(003) hématome, décoction de feuilles de Acacia seyal dans du lait, application locale (Wodabe du Niger)
H(051) paludisme + H(127) dilatation de la rate (nanol), chez les enfants, écorce termitée de Acacia seyal, pilée dans du lait ou mélang ée dans la boule de mil (recette Peul de Taboua)
H(051) paludisme + H(127) dilatation de la rate (nanol), chez les enfants, écorce termitée de Acacia seyal, pilée dans du lait ou mélang ée dans la boule de mil (recette Peul de Taboua)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Niger
Nom vernaculaire :
bulki, bulbi (Peul of Niger), 'erafi (Hausa)
Acacia sieberiana DC. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia sieberiana DC.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Acacia sieberiana DC. var. sieberiana
Référence VD 06
Auteur(s) :
Dupiré, M.
Titre :
Pharmacopée Peule du Niger et du Cameroun.
Bull. IFAN, XIX, sér. B, 3-4, 382 - 417, (1957)
Symptômes :
H(004x)
Recettes :
H(004x) formation de caillot de sang suite à des coups, macération dans H2O d'écorces de Acacia sieberiana + sel de Bilma, VO. (recette Peul de Madaoua au Niger)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Niger
Nom vernaculaire :
aluki (Peul of Niger)
Alchornea cordifolia (Schum. & Thonn.) Müll. Arg. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Alchornea cordifolia (Schum. & Thonn.) Müll. Arg.
Famille :
Euphorbiaceae
Synonymes :
Alchornea cordata Benth.
Référence HK 62
Auteur(s) :
Kayode, J. & M. A. Omotoyinbo
Titre :
Ethnobotanical Utilisation and Conservation of Chewing Sticks. Plants Species in Ekiti State, Nigeria
Research Journal of Botany 4(1) : 1-9, 2009
http://docsdrive.com/pdfs/academicjournals/rjb/2009/1-9.pdf
Symptômes :
H(103x), H(004x)
Recettes :
H(103x) hygiène dentaire, mâcher une tige de Alchornea cordifolia. Autres applications: H(004x) blessures à la bouche, H(103) maux de dents
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Nigéria (Etat de Ekiti))
Nom vernaculaire :
eesin
Blighia sapida Koenig :
1 référence(s)
Nom officiel :
Blighia sapida Koenig
Famille :
Sapindaceae
Référence HK 62
Auteur(s) :
Kayode, J. & M. A. Omotoyinbo
Titre :
Ethnobotanical Utilisation and Conservation of Chewing Sticks. Plants Species in Ekiti State, Nigeria
Research Journal of Botany 4(1) : 1-9, 2009
http://docsdrive.com/pdfs/academicjournals/rjb/2009/1-9.pdf
Symptômes :
H(103x), H(004x)
Recettes :
H(103x) hygiène dentaire, mâcher une tige de Blighia sapida, Autres applications: H(004x) blessures à la bouche
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Nigéria (Etat de Ekiti))
Nom vernaculaire :
isin eye
Bridelia ferruginea Benth. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Bridelia ferruginea Benth.
Famille :
Euphorbiaceae
Référence HK 62
Auteur(s) :
Kayode, J. & M. A. Omotoyinbo
Titre :
Ethnobotanical Utilisation and Conservation of Chewing Sticks. Plants Species in Ekiti State, Nigeria
Research Journal of Botany 4(1) : 1-9, 2009
http://docsdrive.com/pdfs/academicjournals/rjb/2009/1-9.pdf
Symptômes :
H(103x), H(004x)
Recettes :
H(103x) hygiène dentaire, mâcher une tige de Bridelia ferruginea, curing blessures à la bouche. Autres applications: :H(004x) blessures à la bouche
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Nigéria (Etat de Ekiti))
Nom vernaculaire :
ura
Calpurnia aurea (Aiton) Benth. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Calpurnia aurea (Aiton) Benth.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Calpurnia subdecandra (L'Hérit.) Schweick.
Référence HT 26
Auteur(s) :
Tilahum Teklehaymanot, Mirutse Giday, Girmay Medhim,Yalemtsehay Mekonnen
Titre :
Knowledge and use of medicinal plants by people around Debre Libanos monastery in Ethiopia.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 11, pp. 271 - 283 (2007)
Symptômes :
H(000), H(003), H(004x), H(008), H(068), H(078)
Recettes :
H(000) maladie épidémique (tesbo beshita), graines de Calpurnia aurea de Dodonaea angustifolia pâte + miel, VO.
H(000) maladie épidémique (testo beshita), graines dans une pâte de miel, VO.
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(000) maladie épidémique (testo beshita), graines dans une pâte de miel, VO.
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (région du monastère de Debre Libanos)
Nom vernaculaire :
digita (Amharic)
Combretum molle R. Br. ex G. Don :
1 référence(s)
Nom officiel :
Combretum molle R. Br. ex G. Don
Famille :
Combretaceae
Synonymes :
Combretum sokodense Engl.
,
Combretum microlepidotum Engl.
Référence HB 43
Auteur(s) :
Blench, R.
Titre :
Dagomba plant names (Preliminary circulation draft) Published on WWW. (2006)
http://www.rogerblench.info/Ethnoscience%20data/Dagbani%20plant%20names.pdf
Symptômes :
H(004x), H(103)
Recettes :
H(004x) la fibre de Combretum molle est bouillie pour traiter les blessures internes.
H(103) bâton à mâcher utiliser pour rafermir les dents
H(103) bâton à mâcher utiliser pour rafermir les dents
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Ghana (région du Nord)
Nom vernaculaire :
gbìrgá (Dagomba)
Combretum nigricans Lepr. ex Guill. & Perr. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Combretum nigricans Lepr. ex Guill. & Perr.
Famille :
Combretaceae
Synonymes :
Combretum elliotii Engl. & Diels
Référence HB 43
Auteur(s) :
Blench, R.
Titre :
Dagomba plant names (Preliminary circulation draft) Published on WWW. (2006)
http://www.rogerblench.info/Ethnoscience%20data/Dagbani%20plant%20names.pdf
Symptômes :
H(004x), H(103)
Recettes :
H(004x) la fibre de Combretum nigricans est bouillie pour traiter les blessures internes.
H(103) bâton à mâcher utiliser pour rafermir les dents
H(103) bâton à mâcher utiliser pour rafermir les dents
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Ghana (région du Nord)
Nom vernaculaire :
gbìrgá (Dagomba)
Commelina benghalensis L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Commelina benghalensis L.
Famille :
Commelinaceae
Référence HM 89
Auteur(s) :
Mbuni,Y. M. , S. Wang , B. N. Mwangi, N. J. Mbari, P. M. Musili, N. O. Walter, G. Hu, Y. Zhou & Q. Wang
Titre :
Medicinal Plants and Their Traditional Uses in Local Communities around Cherangani Hills, Western Kenya + Supplementary Materials:
Plants , 9, 331.(2020)
Symptômes :
H(004x), H(008), H(053), H(076), H(108)
Recettes :
H(004x) blessures internes, H(008) diarrhée. Feuilles de Commelina benghalensis, décoction, VO.
Jus de branches utilisé dans le traitement de H(053) mal d'oreille, H(076) muguet chez les nourrissons , H(108) rhumes
Jus de branches utilisé dans le traitement de H(053) mal d'oreille, H(076) muguet chez les nourrissons , H(108) rhumes
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (région des collines Cherangani) (Riverine, Woodland)
Nom vernaculaire :
aportotoyon (Pokot), mpovupovu (K)
Cucumis ficifolius A. Rich. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Cucumis ficifolius A. Rich.
Famille :
Cucurbitaceae
Référence HT 26
Auteur(s) :
Tilahum Teklehaymanot, Mirutse Giday, Girmay Medhim,Yalemtsehay Mekonnen
Titre :
Knowledge and use of medicinal plants by people around Debre Libanos monastery in Ethiopia.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 11, pp. 271 - 283 (2007)
Symptômes :
H(004), H(014), H(018), H(020), H(041), H(051), H(068), H(078), H(104), H(166), H(200), H(206), H(201)
Recettes :
H(004) blessures infectées (yekusil merze), racines de Cucumis ficifolius écrasées dans une pâte, pansement
H(014) eczema (chffea), racines dans une pâte au beurre pansement
H(018) + H(051) + H(113) muscles contractés + H(014) herpès + H(206) (tous ces symptômes = mich) , racines, mâcher et jus, VO.
H(020) morsure de serpent, racines, VO.
H(041) anthrax, maladie bctérienne, racines, VO.
H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(104) maux d'escomac, racines, mâcher et jus, VO.
H(201) mauvais oeil, feuilles de Brucea antidysenterica de Croton macrostachyus de Kalanchoe petitiana, racines de Cucumis ficifolius, inhalation de vapeurs des poudres mélangées
H(014) eczema (chffea), racines dans une pâte au beurre pansement
H(018) + H(051) + H(113) muscles contractés + H(014) herpès + H(206) (tous ces symptômes = mich) , racines, mâcher et jus, VO.
H(020) morsure de serpent, racines, VO.
H(041) anthrax, maladie bctérienne, racines, VO.
H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(104) maux d'escomac, racines, mâcher et jus, VO.
H(201) mauvais oeil, feuilles de Brucea antidysenterica de Croton macrostachyus de Kalanchoe petitiana, racines de Cucumis ficifolius, inhalation de vapeurs des poudres mélangées
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (région du monastère de Debre Libanos)
Nom vernaculaire :
yemidir embuay (Amharic)
Diospyros abyssinica (Hiern) F. White subsp. Abyssinica :
1 référence(s)
Nom officiel :
Diospyros abyssinica (Hiern) F. White subsp. Abyssinica
Famille :
Ebenaceae
Référence HO 17
Auteur(s) :
Okello, S.V., Nyunja R.O., Netondo G.W. & Onyango J.C.
Titre :
Ethnobotanical study of medicinal plants used by Sabaot of Mt. Elgon Kenya
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines Volume 7, No. 1, pp 1-10 (2010)
Symptômes :
H(004x), H(006), H(013), H(051)
Recettes :
H(004x) blessures internes, H(006) laxatif, H(013) éruptions cutanées, H(014) teignes, H(051) paludisme, décoction d'écorces de Diospyros abyssinica subsp abyssinica, RNS. (Probablement VO.)
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (région de la montagne Elgon)
Nom vernaculaire :
cheptuyet (Sabaot)
Dissotis sp. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Dissotis sp.
Famille :
Melastomataceae
Référence HB 55
Auteur(s) :
Bourobou-Bourobou, H-P, P. Kialo, G-M Moussavou , H. Ebie Ebie Beka , J. Niangui , J.Tangu Kwenzi-Mikala, , Dr Samuel Mbadinga
Titre :
Pharmacopée et médecine traditionnelle chez les Pygmées du Gabon
Barimba et Baghama (Nyanga), Babongo (Ngounié, Ogooué Lolo et Haut Ogooué) et les Bakoya (Ogooué Ivindo)
Publication de l' UNESCO (2008)
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001868/186858fo.pdf
Symptômes :
H(004x), H(034), H(095)
Recettes :
H(004x) blessures internes, H(034) palpitation, feuilles écrasées de Dissotis sp dans un paquet, ajouter d'autres ingrédients, mettre au feu, mélanger de l'huile de palme, VO.
H(095) alimentation, cuire des feuilles découpées avec du poisson ou de la viande (Recettes: Baghama, dans la zone de collecte Loubomo (Mayumba))
H(095) alimentation, cuire des feuilles découpées avec du poisson ou de la viande (Recettes: Baghama, dans la zone de collecte Loubomo (Mayumba))
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Gabon
Nom vernaculaire :
mioghu mine
Référence HK 59
Auteur(s) :
Kwenzi-Mikala. J. (Prof.) & S. Mbadinga (Dr.)
Titre :
Pharmacopée et médecine traditionnelles chez les Pygmées du Gabon
Barimba et Baghama (Nyanga), Babongo (Ngounié, Ogooué Lolo et Haut Ogooué ) et les Bakoya (Ogooué Ivindo)
Programme : Société-Nature chez les Pygmées du Gabon. (Publication UNESCO) (2009)
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001868/186858fo.pdf
Symptômes :
H(004x), H(034), H(095)
Recettes :
H(004x) blessures internes, mettre les feuilles écrasées de Dissotis sp dans un paquet avec d'autres ingrédients, mettre au feu, mélanger avec de l'huile de palme, VO.
H(034) palpitations, mettre les feuilles écrasées de Dissotis sp dans un paquet, mettre au feu, mélanger avec de l'huile de palme, VO.
H(095) alimentation, manger les feuilles écrasées dans un paquet, ajouter d'autres ingrédients, mettre au feu, mélanger à de l'huile de palme, VO. (recettes Baghama)
H(034) palpitations, mettre les feuilles écrasées de Dissotis sp dans un paquet, mettre au feu, mélanger avec de l'huile de palme, VO.
H(095) alimentation, manger les feuilles écrasées dans un paquet, ajouter d'autres ingrédients, mettre au feu, mélanger à de l'huile de palme, VO. (recettes Baghama)
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Gabon
Nom vernaculaire :
mioghu mine
Dodonaea angustifolia L. f. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Dodonaea angustifolia L. f.
Famille :
Sapindaceae
Référence HT 26
Auteur(s) :
Tilahum Teklehaymanot, Mirutse Giday, Girmay Medhim,Yalemtsehay Mekonnen
Titre :
Knowledge and use of medicinal plants by people around Debre Libanos monastery in Ethiopia.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 11, pp. 271 - 283 (2007)
Symptômes :
H(000), H(003), H(004), H(004x), H(008), H(078)
Recettes :
H(000) maladie épidémique (tesbo beshita), graines de Calpurnia aurea de Dodonaea angustifolia pâte + miel, VO.
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne , H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(004) blessures pansement, feuilles de Croton macrostachyus de Cynoglossum lanceolatum de Dodonaea angustifolia, poudres mélangées, pâte en application locale
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne , H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(004) blessures pansement, feuilles de Croton macrostachyus de Cynoglossum lanceolatum de Dodonaea angustifolia, poudres mélangées, pâte en application locale
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (région du monastère de Debre Libanos)
Nom vernaculaire :
kitkita (Amharic)
Erythrina abyssinica Lam. ex DC. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Erythrina abyssinica Lam. ex DC.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Erythrina suberifera Welw. ex Baker
Référence HO 17
Auteur(s) :
Okello, S.V., Nyunja R.O., Netondo G.W. & Onyango J.C.
Titre :
Ethnobotanical study of medicinal plants used by Sabaot of Mt. Elgon Kenya
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines Volume 7, No. 1, pp 1-10 (2010)
Symptômes :
H(004x), H(006), H(076)
Recettes :
H(004x) blessures internes, H(006) laxatif, H(076) mouth disease, décoction de racines ou écorces écrasées de Erythrina abyssinica, RNS. (Probablement VO.)
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (région de la montagne Elgon)
Nom vernaculaire :
kakorwet (Sabaot)
Erythrina senegalensis A. DC. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Erythrina senegalensis A. DC.
Famille :
Fabaceae
Référence HT 30
Auteur(s) :
Togola, A., I. Austarheim, A. Theïs, D. Diallo and B.S. Paulsen
Titre :
Ethnopharmacological uses of Erythrina senegalensis: a comparison of three areas in Mali, and a link between traditional knowledge and modern biological science.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:6 (2008)
(région de Doila)
Symptômes :
H(004x), H(005), H(020), H(026), H(037), H(051), H(068), H(087), H(091), H(098), H(099), H(104), H(109), H(112), H(112x), H(113), H(116), H(124), H(126), H(128), H(158), H(201)
Recettes :
H(004x) blessure interne enfant, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis, dans du porridge, VO.
H(005) oedème, racines de Erythrina senegalensis de Entada africana, miel, VO. + application externe sur l'oedème
H(005) oedème, poudre racines de Erythrina dans H2O VO. + application externe sur l'oedème
H(005) oedème, poudre racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp., macération, VO.
H(020) serpent, racines de Erythrina senegalensis, décoction, application sur la morsure
H(026) dysmenorrhée, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp., macération, VO.
H(026) dysmenorrhée, poudre racines de Erythrina dans H2O, VO. + fumigation
H(026) dysmenorrhée, racines de Erythrina. décoction, VO.
H(026) dysmenorrhée, écorces de Erythrina. décoction, bain
H(026) dysmenorrhée, fleurs de Erythrina., poudre, bain
H(037) pneumonie , racines de Erythrina senegalensis, décoction, bain de vapeur, bain
H(051) enfant + H(098) enfant, macération de racines de Erythrina senegalensis, VO. + bain
H(051) paludisme poudre de racines de Erythrina senegalensis à consomer dans du porridge ou H2O
H(051) paludisme, racines de Erythrina senegalensis de Entada africana et Cochlospermum planchoni, citron, macération, VO.
H(051) paludisme, décoction de racines de Erythrina., VO. + bain
H(051) paludisme, écorces de tiges de Erythrina.; poudre, fumigation + infusion, bain
H(051) paludisme, écorces de tiges de Erythrina.; décoction ou macération, VO.
H(051) paludisme, feuilles et racines de Erythrina., décoction, VO.
H(051) fièvre, poudre de racines de Erythrina dans H2O, VO.
H(051) fièvre, feuilles, racines , écorces de Erythrina, décoction, VO.
H(068) onchocercose, écorces de Erythrina senegalensis de feuilles de Leptadenia hastata, décoction, VO. + bain
H(091) tonique, racines de Erythrina senegalensis, décoction, VO.
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, décoction, VO., + application externe
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, écorces de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, écorces de Erythrina, macération, VO.
H(091) tonique, feuilles de Erythrina., décoction, bain
H(091) tonique, écorces de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp , décoction, consomer dans du porridge
H(098) somnolence, racines de Erythrina senegalensis décoction, VO.
H(099) anxiété, poudre écorces de Erythrina senegalensis, fumigation
H(104) désordres gastrointestinaux, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, miel, décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, racines de Erythrina.macération dans du lait, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, feuilles de Erythrina., décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, feuilles poudre de Erythrina., dans du porridge
H(104) désordres gastrointestinaux, poudre d'écorces de Erythrina. dans du porridge
H(104) désordres gastrointestinaux, poudre d'écorces de Erythrina macération, VO.
H(109) maux de dos, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre de noix de Butyrospermun parkii, oindre + massage du dos
H(112), poudre de racines de Erythrina senegalensis + fruit de Aframomun melegueta, sel, VO.
H(112x) contraception, graines de Erythrina senegalensis, VO.
H(113) inflammation, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre de noix de Butyrospermun parkii, application externe
H(113) inflammation, écorces de Erythrina. carboniser + pelure de banane, butter application externe
H(116) aménorrhée, racines de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida (alternatively), poudre macération fumigation des organes sexuels, macération à consomer dans du porridge ou du café
H(116) aménorrhée, poudre décoction de racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp + miel, VO.
H(116) aménorrhée, poudre décoction de racines de Erythrina., soupe de viande ou céréale, VO.
H(116) aménorrhée, décoction de fleurs de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida, VO., bain
H(116) aménorrhée, poudre de fleurs de Erythrina., à consomer dans du porridge
H(116) aménorrhée, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida, VO.
H(116) aménorrhée, écorces infusion de Erythrina.i, VO.
H(124) épistaxis, racines de Erythrina senegalensis, carboniser, application nasale
H(126) jaunnisse, racines de Erythrina., décoction ou macération ou infusion, VO.
H(126) jaunnisse, poudre de racines de Erythrina senegalensis dans H2O, VO.
H(126) jaunnisse, écorces décoction de Erythrina. , VO.
H(126) jaunnisse, écorces macération de Erythrina senegalensis et Pennisetum sp , VO.
H(126) jaunnisse, feuilles et écorces de Erythrina., décoction, VO., bain
H(128) anurie, racines ou écorces de Erythrina senegalensis, macération, VO.
H(128x) prostate, racines de Erythrina senegalensis décoction dans du riz pimenté ou du mil, VO.
H(158) métrorrhagie, feuilles, écorces de Erythrina senegalensis, VO., bain
H(201) folie, feuilles décoction de Erythrina senegalensis, bain de vapeurs, bain
H(005) oedème, racines de Erythrina senegalensis de Entada africana, miel, VO. + application externe sur l'oedème
H(005) oedème, poudre racines de Erythrina dans H2O VO. + application externe sur l'oedème
H(005) oedème, poudre racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp., macération, VO.
H(020) serpent, racines de Erythrina senegalensis, décoction, application sur la morsure
H(026) dysmenorrhée, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp., macération, VO.
H(026) dysmenorrhée, poudre racines de Erythrina dans H2O, VO. + fumigation
H(026) dysmenorrhée, racines de Erythrina. décoction, VO.
H(026) dysmenorrhée, écorces de Erythrina. décoction, bain
H(026) dysmenorrhée, fleurs de Erythrina., poudre, bain
H(037) pneumonie , racines de Erythrina senegalensis, décoction, bain de vapeur, bain
H(051) enfant + H(098) enfant, macération de racines de Erythrina senegalensis, VO. + bain
H(051) paludisme poudre de racines de Erythrina senegalensis à consomer dans du porridge ou H2O
H(051) paludisme, racines de Erythrina senegalensis de Entada africana et Cochlospermum planchoni, citron, macération, VO.
H(051) paludisme, décoction de racines de Erythrina., VO. + bain
H(051) paludisme, écorces de tiges de Erythrina.; poudre, fumigation + infusion, bain
H(051) paludisme, écorces de tiges de Erythrina.; décoction ou macération, VO.
H(051) paludisme, feuilles et racines de Erythrina., décoction, VO.
H(051) fièvre, poudre de racines de Erythrina dans H2O, VO.
H(051) fièvre, feuilles, racines , écorces de Erythrina, décoction, VO.
H(068) onchocercose, écorces de Erythrina senegalensis de feuilles de Leptadenia hastata, décoction, VO. + bain
H(091) tonique, racines de Erythrina senegalensis, décoction, VO.
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, décoction, VO., + application externe
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, écorces de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, écorces de Erythrina, macération, VO.
H(091) tonique, feuilles de Erythrina., décoction, bain
H(091) tonique, écorces de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp , décoction, consomer dans du porridge
H(098) somnolence, racines de Erythrina senegalensis décoction, VO.
H(099) anxiété, poudre écorces de Erythrina senegalensis, fumigation
H(104) désordres gastrointestinaux, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, miel, décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, racines de Erythrina.macération dans du lait, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, feuilles de Erythrina., décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, feuilles poudre de Erythrina., dans du porridge
H(104) désordres gastrointestinaux, poudre d'écorces de Erythrina. dans du porridge
H(104) désordres gastrointestinaux, poudre d'écorces de Erythrina macération, VO.
H(109) maux de dos, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre de noix de Butyrospermun parkii, oindre + massage du dos
H(112), poudre de racines de Erythrina senegalensis + fruit de Aframomun melegueta, sel, VO.
H(112x) contraception, graines de Erythrina senegalensis, VO.
H(113) inflammation, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre de noix de Butyrospermun parkii, application externe
H(113) inflammation, écorces de Erythrina. carboniser + pelure de banane, butter application externe
H(116) aménorrhée, racines de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida (alternatively), poudre macération fumigation des organes sexuels, macération à consomer dans du porridge ou du café
H(116) aménorrhée, poudre décoction de racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp + miel, VO.
H(116) aménorrhée, poudre décoction de racines de Erythrina., soupe de viande ou céréale, VO.
H(116) aménorrhée, décoction de fleurs de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida, VO., bain
H(116) aménorrhée, poudre de fleurs de Erythrina., à consomer dans du porridge
H(116) aménorrhée, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis de noix de Cola nitida, VO.
H(116) aménorrhée, écorces infusion de Erythrina.i, VO.
H(124) épistaxis, racines de Erythrina senegalensis, carboniser, application nasale
H(126) jaunnisse, racines de Erythrina., décoction ou macération ou infusion, VO.
H(126) jaunnisse, poudre de racines de Erythrina senegalensis dans H2O, VO.
H(126) jaunnisse, écorces décoction de Erythrina. , VO.
H(126) jaunnisse, écorces macération de Erythrina senegalensis et Pennisetum sp , VO.
H(126) jaunnisse, feuilles et écorces de Erythrina., décoction, VO., bain
H(128) anurie, racines ou écorces de Erythrina senegalensis, macération, VO.
H(128x) prostate, racines de Erythrina senegalensis décoction dans du riz pimenté ou du mil, VO.
H(158) métrorrhagie, feuilles, écorces de Erythrina senegalensis, VO., bain
H(201) folie, feuilles décoction de Erythrina senegalensis, bain de vapeurs, bain
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (région de Doila)
Nom vernaculaire :
nté, n'tièmè, surodolé, mousonidé.
Référence HT 30
Auteur(s) :
Togola, A., I. Austarheim, A. Theïs, D. Diallo and B.S. Paulsen
Titre :
Ethnopharmacological uses of Erythrina senegalensis: a comparison of three areas in Mali, and a link between traditional knowledge and modern biological science.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:6 (2008)
(région de Doila)
Symptômes :
H(004x), H(018), H(026), H(051), H(087), H(091), H(104), H(107), H(109), H(124), H(126)
Recettes :
H(004x) blessures internes, feuilles et écorces de Erythrina senegalensis, macération, VO.
H(018) maux de tête, H(109) maux de dos, feuilles de Erythrina senegalensis, décoction bain de vapeurs, massage du dos, fumigation
H(018) maux de tête, H(109) maux de dos, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre, massage
H(026) dysmenorrhée, poudre racines de Erythrina dans H2O, VO. + fumigation
H(051) paludisme, écorces, racines, feuilles de Erythrina senegalensis, décoction ou macération, VO.
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, poudre d'écorces de Erythrina. dans une soupe de poisson
H(087) infection, feuilles, écorces de Erythrina senegalensis, macération, VO.
H(091, 2) tonique, écorces racines feuilles de Erythrina senegalensis, décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, écorces poudre de Erythrina senegalensis, dans du porridge, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, écorces décoction de Erythrina senegalensis, dans du porridge, VO.
H(107) typhoïde, écorces de Erythrina senegalensis, décoction, macération, VO.
H(124) épistaxis, feuilles décoction de Erythrina senegalensis, décoction, bain de vapeurs
H(126) jaunnisse, écorces de Erythrina senegalensis, racines de Cochlospermum planchonii, macération, VO.
H(126) jaunnisse, écorces poudre de Erythrina., décoction dans du café ou du thé, VO.
H(126) jaunnisse, racines macération de Erythrina., VO
H(126) jaunnisse, feuilles décoction de Erythrina., VO.
H(018) maux de tête, H(109) maux de dos, feuilles de Erythrina senegalensis, décoction bain de vapeurs, massage du dos, fumigation
H(018) maux de tête, H(109) maux de dos, poudre d'écorces de Erythrina senegalensis dans du beurre, massage
H(026) dysmenorrhée, poudre racines de Erythrina dans H2O, VO. + fumigation
H(051) paludisme, écorces, racines, feuilles de Erythrina senegalensis, décoction ou macération, VO.
H(087) infection, racines de Erythrina senegalensis de Pennisetum sp, macération, VO.
H(087) infection, poudre d'écorces de Erythrina. dans une soupe de poisson
H(087) infection, feuilles, écorces de Erythrina senegalensis, macération, VO.
H(091, 2) tonique, écorces racines feuilles de Erythrina senegalensis, décoction, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, écorces poudre de Erythrina senegalensis, dans du porridge, VO.
H(104) désordres gastrointestinaux, écorces décoction de Erythrina senegalensis, dans du porridge, VO.
H(107) typhoïde, écorces de Erythrina senegalensis, décoction, macération, VO.
H(124) épistaxis, feuilles décoction de Erythrina senegalensis, décoction, bain de vapeurs
H(126) jaunnisse, écorces de Erythrina senegalensis, racines de Cochlospermum planchonii, macération, VO.
H(126) jaunnisse, écorces poudre de Erythrina., décoction dans du café ou du thé, VO.
H(126) jaunnisse, racines macération de Erythrina., VO
H(126) jaunnisse, feuilles décoction de Erythrina., VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (région de Koutiala)
Nom vernaculaire :
nté, n'gumè, onitulu, zoroblé
Euphorbia abyssinica J.F.Gmel. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Euphorbia abyssinica J.F.Gmel.
Famille :
Euphorbiaceae
Référence HT 26
Auteur(s) :
Tilahum Teklehaymanot, Mirutse Giday, Girmay Medhim,Yalemtsehay Mekonnen
Titre :
Knowledge and use of medicinal plants by people around Debre Libanos monastery in Ethiopia.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 11, pp. 271 - 283 (2007)
Symptômes :
H(003), H(004), H(004x), H(008), H(068), H(078), H(161)
Recettes :
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
H(004) blessures (kusil), latex, application externe
H(161) verrues (kintarot), latex, frotter et en pansement
H(004) blessures (kusil), latex, application externe
H(161) verrues (kintarot), latex, frotter et en pansement
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (région du monastère de Debre Libanos)
Nom vernaculaire :
qulqwal (Amharic)
Euphorbia tirucalli L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Euphorbia tirucalli L.
Famille :
Euphorbiaceae
Synonymes :
Euphorbia laro Drake
Référence HT 26
Auteur(s) :
Tilahum Teklehaymanot, Mirutse Giday, Girmay Medhim,Yalemtsehay Mekonnen
Titre :
Knowledge and use of medicinal plants by people around Debre Libanos monastery in Ethiopia.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 11, pp. 271 - 283 (2007)
Symptômes :
H(003), H(004x), H(008), H(068), H(078)
Recettes :
H(003) foulure, entorse, H(004x) maladie interne, H(008) dysenterie avec sang, H(068) vers intestinaux, H(078) cancer du cou, poudre de feuilles de Calpurnia aurea de Dodonea angustifolia, poudre de racines de Cucumis ficifolius de Malva verticillata, latex de Euphorbia abyssinnica de Euphorbia tirucalli, mélanger avec H2O, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (région du monastère de Debre Libanos)
Nom vernaculaire :
kinchib (Amharic)
Jatropha multifida L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Jatropha multifida L.
Famille :
Euphorbiaceae
Référence HK 62
Auteur(s) :
Kayode, J. & M. A. Omotoyinbo
Titre :
Ethnobotanical Utilisation and Conservation of Chewing Sticks. Plants Species in Ekiti State, Nigeria
Research Journal of Botany 4(1) : 1-9, 2009
http://docsdrive.com/pdfs/academicjournals/rjb/2009/1-9.pdf
Symptômes :
H(103x), H(004x), H(200)
Recettes :
H(103x) hygiène dentaire, mâcher une tige de Jatropha multifida. Autres applications: H(004x) blessures à la bouche, H(200) infection microbienne
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Nigéria (Etat de Ekiti))
Nom vernaculaire :
ogege
Maytenus obscura (A. Rich.) Cufod. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Maytenus obscura (A. Rich.) Cufod.
Famille :
Celastraceae
Référence HM 89
Auteur(s) :
Mbuni,Y. M. , S. Wang , B. N. Mwangi, N. J. Mbari, P. M. Musili, N. O. Walter, G. Hu, Y. Zhou & Q. Wang
Titre :
Medicinal Plants and Their Traditional Uses in Local Communities around Cherangani Hills, Western Kenya + Supplementary Materials:
Plants , 9, 331.(2020)
Symptômes :
H(004x)
Recettes :
H(004x) blessures internes . Feuilles de Maytenus obscura, décoction, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (région des collines Cherangani) (Riverine)
Nom vernaculaire :
non enregistré par les auteurs
Parkia biglobosa ( Jacq.) R.Br. ex G. Don :
2 référence(s)
Nom officiel :
Parkia biglobosa ( Jacq.) R.Br. ex G. Don
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Parkia clappertoniana Keay
Référence HG 21
Auteur(s) :
Grønhaug, T. E., S.G. Glaeserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo & S. Paulsen
Titre :
Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 4 : 26 (2008)
http://www.ethnobiomed.com/content/4/1/26
+
Additional file
Symptômes :
H(004), H(004x), H(006), H(008), H(014), H(018), H(026), H(037), H(051), H(091), H(094), H(097), H(100), H(103), H(104), H(109), H(113), H(116), H(126), H(138), H(166)
Recettes :
H(004, 2) blessure, écorce de tige de Parkia biglobosa, décoction, laver les blessures
H(004x, 1) blessures internes, écorce de tige, poudre, VO.
H(006, 1) chronic constipation , écorce de tige, décoction, 3-4 pieces de lemon (squeezed), VO.
H(008, 1) dysenterie, écorce de tige, décoction, sel marin, VO.
H(014, 1) infection fongique, écorce de tige (Côtés Est et Ouest de l'arbre), décoction, écorce de tige de Butyrospermum parkii (côtés Est et Ouest des arbres) (en option), VO. ou VO. et laver l'anus ou VO. et laver de la zône infectée.
H(018, 1) maux de tête , poudre d'écorce de tige, la poudre est mise au feu, et la fumée inhalée.
H(026, 1) polyménorrhée, sève brûlée, poudre, VO.
H(026, 1) polyménorrhée, écorce de tige (Côtés Est et Ouest de l'arbre), décoction, avec des noix de Cola, VO.
H(037, 1) maux de poitrine (enfants) décoction de feuilles , VO. et bain corporel.
H(037, 1) toux / respiration difficile après effort, poudre d'écorce de tige de Parkia biglobosa de Butyrospermum parkii + sel marin, H2O., VO.
H(037, 1) infection de la gorge , décoction de feuilles +sel marin, le sel marin est placé sous la langue. bains de vapeur de la bouche.
H(037, 1) infection de la gorge , poudre de feuilles + H2O,
H(051, 1) paludisme, poudre de fruit + H2O, pâte
H(051, 1) paludisme, écorce de tige, décoction, H2O, bain
H(091, 1) malnutrition (enfants), écorce de tige, décoction, laver le corps
H(094, 1) hémorrhoides, écorce de tige poudre + H2O chaude, 1 part en boisson et l'autre en lavement
H(097, 1) bourses enflées, jus de Parkia biglobosa brûlé, poudre + beurre de Butyrospermum parkii. Le mélange est appliqué sur les parties enflées.
H(100, 1) infection sexuelle, écorce de tige de Parkia biglobosa de Alternanthera repens + beurre (en option), VO. et laver les parties sexuelles. Si démangeaisons, application locale d'un mélange de poudre et de beurre
H(103, 1) caries, écorce de tige décoction, laver la bouche
H(104, 2) ulcer gastrique, écorce de tige, poudre dans H2O (en option), VO
H(109, 1) maux de dos, feuilles, décoction, bains de vapeur des parties douloureuses.
H(109, 1) maux de dos, écorce de tige de Parkia biglobosa, racines de Entada africana, décoction, VO. et bain corporel.
H(113, 1) douleurs musculaires, décoction de feuilles , VO. et massage des parties douloureuses.
H(116, 1) aménorrhée, écorce de tige et de vieux fruits, décoction, VO. et bain corporel
H(126, 1) infection du foie, écorce de tige (et racines) décoction, VO. et bain corporel
H(138, 1) prévention d'épidémies (enfants), décoction de feuilles , VO. et laver le corps
H(138, 1) prophylaxie contre les infections / maladies, écorce de tige, décoction, bain corporel
H(138, 1) protectionvontre les infections de l'air (enfants), feuilles (d'un jeune arbre), décoction, bain corporel
H(166, 1) hoquet, écorce de tige poudre, VO.
H(004x, 1) blessures internes, écorce de tige, poudre, VO.
H(006, 1) chronic constipation , écorce de tige, décoction, 3-4 pieces de lemon (squeezed), VO.
H(008, 1) dysenterie, écorce de tige, décoction, sel marin, VO.
H(014, 1) infection fongique, écorce de tige (Côtés Est et Ouest de l'arbre), décoction, écorce de tige de Butyrospermum parkii (côtés Est et Ouest des arbres) (en option), VO. ou VO. et laver l'anus ou VO. et laver de la zône infectée.
H(018, 1) maux de tête , poudre d'écorce de tige, la poudre est mise au feu, et la fumée inhalée.
H(026, 1) polyménorrhée, sève brûlée, poudre, VO.
H(026, 1) polyménorrhée, écorce de tige (Côtés Est et Ouest de l'arbre), décoction, avec des noix de Cola, VO.
H(037, 1) maux de poitrine (enfants) décoction de feuilles , VO. et bain corporel.
H(037, 1) toux / respiration difficile après effort, poudre d'écorce de tige de Parkia biglobosa de Butyrospermum parkii + sel marin, H2O., VO.
H(037, 1) infection de la gorge , décoction de feuilles +sel marin, le sel marin est placé sous la langue. bains de vapeur de la bouche.
H(037, 1) infection de la gorge , poudre de feuilles + H2O,
H(051, 1) paludisme, poudre de fruit + H2O, pâte
H(051, 1) paludisme, écorce de tige, décoction, H2O, bain
H(091, 1) malnutrition (enfants), écorce de tige, décoction, laver le corps
H(094, 1) hémorrhoides, écorce de tige poudre + H2O chaude, 1 part en boisson et l'autre en lavement
H(097, 1) bourses enflées, jus de Parkia biglobosa brûlé, poudre + beurre de Butyrospermum parkii. Le mélange est appliqué sur les parties enflées.
H(100, 1) infection sexuelle, écorce de tige de Parkia biglobosa de Alternanthera repens + beurre (en option), VO. et laver les parties sexuelles. Si démangeaisons, application locale d'un mélange de poudre et de beurre
H(103, 1) caries, écorce de tige décoction, laver la bouche
H(104, 2) ulcer gastrique, écorce de tige, poudre dans H2O (en option), VO
H(109, 1) maux de dos, feuilles, décoction, bains de vapeur des parties douloureuses.
H(109, 1) maux de dos, écorce de tige de Parkia biglobosa, racines de Entada africana, décoction, VO. et bain corporel.
H(113, 1) douleurs musculaires, décoction de feuilles , VO. et massage des parties douloureuses.
H(116, 1) aménorrhée, écorce de tige et de vieux fruits, décoction, VO. et bain corporel
H(126, 1) infection du foie, écorce de tige (et racines) décoction, VO. et bain corporel
H(138, 1) prévention d'épidémies (enfants), décoction de feuilles , VO. et laver le corps
H(138, 1) prophylaxie contre les infections / maladies, écorce de tige, décoction, bain corporel
H(138, 1) protectionvontre les infections de l'air (enfants), feuilles (d'un jeune arbre), décoction, bain corporel
H(166, 1) hoquet, écorce de tige poudre, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali (régions de Siby et Diolla
Nom vernaculaire :
nèrè
Référence HG 59
Auteur(s) :
Grønhaug, T. E., S. Glæserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo, B. S. Paulsen
Titre :
Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:26 (2008)
Symptômes :
H(004x), H(006), H(008), H(014), H(018), H(037), H(051), H(091), H(094), H(097), H(100), H(101), H(103), H(103x), H(109), H(113), H(116), H(118), H(126), H(166), H(201)
Recettes :
H(103x, 2) ulcère gastrique, écorce de la tige de Parkia biglobosa, poudre dans H2O (facultativement), VO.
H(004x) plaies internes, poudre de l'écorce de la tige, VO.
H(109) mal au dos, feuilles décoction, bain de vapeur de zone douloureuse.
H(109) mal au dos, décoction de l'écorce de la tige de Parkia biglobosa, racine de Entada africana, VO. et bain du corps
H(037) douleur de poitrine (enfants), feuilles décoction, VO. et bain du corps
H(113) douleur musculaire, feuilles décoction, VO. et masser sur la zone douloureuse.
H(014) infection fongique, écorce de la tige (E- et W- du côté de l'arbre) de Parkia biglobosa, écorce de la tige de Butyrospermum parkii (E- et W du côté des deux arbres) (facultativement), VO. ou VO. et laver l'anus ou VO. et lavage de la zone infectée.
H(118, 2) infection de la gorge,feuilles décoction + sel de mer. sel de mer est placé à l'arrière de la langue. bain de vapeur de la bouche
H(126, 2) infection du foie, écorce de la tige et racine, décoction, VO. et bain du corps
H(051) paludisme, fruit en poudre dans H2O Une pâte est réalisée
H(051) paludisme, écorce de la tige décoction, VO. et bain du corps
H(101) polyménorrhée, sève br ûlée, poudre, VO.
H(101) polyménorrhée, écorce de la tige (côté E et W de l'arbre), décoction avec cola nut (Cola nitida) VO.
H(116) aménorrhée, écorce de la tige et vieux fruits en décoction, VO. et bain du corps
H(103) caries, écorce de la tige décoction, bains de bouche
H(006) chronic constipation, écorce de la tige décoction + 3-4 morceaux de citron (squeezed), VO.
H(037) toux / souffle court après le travail, écorce de la tige de Parkia biglobosa en poudre + écorce de la tige de Butyrospermum parkii + sel de mer, H2O, VO.
H(008) dysentery, écorce de la tige décoction + sel de mer. VO.
H(018) mal de tête, écorce de la tige en poudre qui est jeté dans le feu et la fumée inhalée.
H(094) hémorroïdes poudre de l'écorce de la tige dans de l'eau chaude. VO. 1 partie et préparer un lavement avec l'autre partie
H(166) hoquet, poudre de l'écorce de la tige, VO.
H(091) malnutrition (enfants), écorce de la tige in décoction. lavage corporel
H(201) prévenir les maladies épidémiques (enfants) , feuilles décoction VO et laver le corps
H(201) prophylaxie contre l'infection/ maladies, écorce de la tige décoction .bain du corps
H(201) protection contre les maladies aéroportées (enfants) feuilles (d'un jeune arbre) décoction. bain du corps
H(100) infection sexuelle, poudre d'écorce de la tige de Parkia biglobosa + écorce de la tige de Alternanthera repens dans H2O et du beurre (éventuellement). VO. et laver les organes génitaux.Si démangeaisons mélanger la poudre avec du beurre et appliquer
H(097) gonflement des organes génitaux, poudre de la sève brûlée de Parkia biglobosa + beurre de Butyrospermum parkii. Le mélange est appliqué sur les parties gonflées.
H(004x) plaies internes, poudre de l'écorce de la tige, VO.
H(109) mal au dos, feuilles décoction, bain de vapeur de zone douloureuse.
H(109) mal au dos, décoction de l'écorce de la tige de Parkia biglobosa, racine de Entada africana, VO. et bain du corps
H(037) douleur de poitrine (enfants), feuilles décoction, VO. et bain du corps
H(113) douleur musculaire, feuilles décoction, VO. et masser sur la zone douloureuse.
H(014) infection fongique, écorce de la tige (E- et W- du côté de l'arbre) de Parkia biglobosa, écorce de la tige de Butyrospermum parkii (E- et W du côté des deux arbres) (facultativement), VO. ou VO. et laver l'anus ou VO. et lavage de la zone infectée.
H(118, 2) infection de la gorge,feuilles décoction + sel de mer. sel de mer est placé à l'arrière de la langue. bain de vapeur de la bouche
H(126, 2) infection du foie, écorce de la tige et racine, décoction, VO. et bain du corps
H(051) paludisme, fruit en poudre dans H2O Une pâte est réalisée
H(051) paludisme, écorce de la tige décoction, VO. et bain du corps
H(101) polyménorrhée, sève br ûlée, poudre, VO.
H(101) polyménorrhée, écorce de la tige (côté E et W de l'arbre), décoction avec cola nut (Cola nitida) VO.
H(116) aménorrhée, écorce de la tige et vieux fruits en décoction, VO. et bain du corps
H(103) caries, écorce de la tige décoction, bains de bouche
H(006) chronic constipation, écorce de la tige décoction + 3-4 morceaux de citron (squeezed), VO.
H(037) toux / souffle court après le travail, écorce de la tige de Parkia biglobosa en poudre + écorce de la tige de Butyrospermum parkii + sel de mer, H2O, VO.
H(008) dysentery, écorce de la tige décoction + sel de mer. VO.
H(018) mal de tête, écorce de la tige en poudre qui est jeté dans le feu et la fumée inhalée.
H(094) hémorroïdes poudre de l'écorce de la tige dans de l'eau chaude. VO. 1 partie et préparer un lavement avec l'autre partie
H(166) hoquet, poudre de l'écorce de la tige, VO.
H(091) malnutrition (enfants), écorce de la tige in décoction. lavage corporel
H(201) prévenir les maladies épidémiques (enfants) , feuilles décoction VO et laver le corps
H(201) prophylaxie contre l'infection/ maladies, écorce de la tige décoction .bain du corps
H(201) protection contre les maladies aéroportées (enfants) feuilles (d'un jeune arbre) décoction. bain du corps
H(100) infection sexuelle, poudre d'écorce de la tige de Parkia biglobosa + écorce de la tige de Alternanthera repens dans H2O et du beurre (éventuellement). VO. et laver les organes génitaux.Si démangeaisons mélanger la poudre avec du beurre et appliquer
H(097) gonflement des organes génitaux, poudre de la sève brûlée de Parkia biglobosa + beurre de Butyrospermum parkii. Le mélange est appliqué sur les parties gonflées.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali, régions de Siby et Dioila
Nom vernaculaire :
nèrè (Bambara)