Banque de données Prélude
Recherche | Guide pratique | Les auteurs | Clause de non-responsabilitéSymptôme : H(203x)
Description :
détergent, anti rouille
4 plantes répertoriées dans 3 référence(s) :
Brachystegia laurentii (De Wild.) Louis ex Hoyle :
1 référence(s)
Nom officiel :
Brachystegia laurentii (De Wild.) Louis ex Hoyle
Famille :
Fabaceae
Référence HT 53
Auteur(s) :
Terashima, H., M. Ichikawa
Titre :
A comparative ethnobotany of the Mbuti and Efe hunter-gatherers in Itury forest, Democratic Republic of Congo
African Study Monographs, 24(1, 2): 1-168, (2003)
*encodé partiellement*
Symptômes :
H(037), H(201), H(203x)
Recettes :
H(037) de l'écorce de Brachystegia laurentii en poudre est soufflée dans les narines d'un enfant souffrant de toux "eke" (très forte fièvre, convulsions fortes et perte de conscience.)
H(201)On utilise l'écorce en poudre pour des filles qui sont tombées en transe pendant la cérémonie d'initiation appelée "ima"
H(203x) morceaux d'écorce sont froissés dans l'eau pour produire de la mousse qui aide à nettoyer les vêtements (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
H(201)On utilise l'écorce en poudre pour des filles qui sont tombées en transe pendant la cérémonie d'initiation appelée "ima"
H(203x) morceaux d'écorce sont froissés dans l'eau pour produire de la mousse qui aide à nettoyer les vêtements (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
Région :
Afrique centrale
Pays :
Congo (République démocratique) (Forêt d'Iury)
Nom vernaculaire :
mukulu (Efe Pygmies, forêt de l'Iturit)
Desplatsia dewevrei (De Wild. & T.Durand) Burret :
1 référence(s)
Nom officiel :
Desplatsia dewevrei (De Wild. & T.Durand) Burret
Famille :
Tiliaceae
Référence HT 53
Auteur(s) :
Terashima, H., M. Ichikawa
Titre :
A comparative ethnobotany of the Mbuti and Efe hunter-gatherers in Itury forest, Democratic Republic of Congo
African Study Monographs, 24(1, 2): 1-168, (2003)
*encodé partiellement*
Symptômes :
H(095), H(103y), H(202), H(203), H(203x), H(203y)
Recettes :
H(202) La pâte de fruit de Desplatsia dewevrei est appliquée sur le corps en tant que produit de toilette pour rendre la peau lisse et belle
H(103y) Une brosse pour frotter le corps est faite à partir de la substance à l'intérieur du fruit
H(219) Les chaises et les peignes sont faites de ce bois (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
H(203y) Le fruit est trempé dans l'eau jusqu'à ce qu'il devienne très mou, puis la peau et les graines sont enlevées et le fruit fibreux restant est utilisé comme une brosse
H(203x) L'écorce est coupée en petits morceaux et utilisée comme savon pour laver les vêtements. (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
H(095) Les graines sont mangées.
H(203y) une brosse pour frotter le corps est composée de fruits séchés.
H(095) Une bande pour porter un panier dans le dos est composée d'écorce (Pygmées Mbuti dans la forêt d'Itury)
H(095) Les graines sont extraites et séchées au soleil, parfois légèrement grillées, puis consommées comme les graines de "kokoliko" (sorte de cucurbitacées)
H(203) L'écorce interne sert de liens et au port de bagages (Pygmées Mbuti dans la forêt d'Ituri)
H(103y) Une brosse pour frotter le corps est faite à partir de la substance à l'intérieur du fruit
H(219) Les chaises et les peignes sont faites de ce bois (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
H(203y) Le fruit est trempé dans l'eau jusqu'à ce qu'il devienne très mou, puis la peau et les graines sont enlevées et le fruit fibreux restant est utilisé comme une brosse
H(203x) L'écorce est coupée en petits morceaux et utilisée comme savon pour laver les vêtements. (Pygmées Efe de la forêt d'Ituri)
H(095) Les graines sont mangées.
H(203y) une brosse pour frotter le corps est composée de fruits séchés.
H(095) Une bande pour porter un panier dans le dos est composée d'écorce (Pygmées Mbuti dans la forêt d'Itury)
H(095) Les graines sont extraites et séchées au soleil, parfois légèrement grillées, puis consommées comme les graines de "kokoliko" (sorte de cucurbitacées)
H(203) L'écorce interne sert de liens et au port de bagages (Pygmées Mbuti dans la forêt d'Ituri)
Région :
Afrique centrale
Pays :
Congo (République démocratique) (Forêt d'Iury)
Nom vernaculaire :
chombi,okutaji, chumbi (Pygmées Efe, forêt d'Ituri), esuli (Pygmées Mbuti, forêt d'Ituri)
Entada sp. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Entada sp.
Famille :
Fabaceae
Référence HS 54
Auteur(s) :
Salinitro, M. , R. Vicentini, C. Bonomi & A. Tassoni
Titre :
Traditional knowledge on wild and cultivated plants in the Kilombero Valley (Morogoro Region), Tanzania
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 13:17 (2017)
DOI 10.1186/s13002-017-0146-y
Symptômes :
H(203x)
Recettes :
H(203x) détergent puissant, feuilles, écorces de Entada sp., RNS.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Tanzanie Vallée du (Kilombero, Région du Morogoro)
Nom vernaculaire :
lifute
Oxalis corniculata L. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Oxalis corniculata L.
Famille :
Oxalidaceae
Synonymes :
Oxalis radicosa A.Rich.
Référence HT 54
Auteur(s) :
Tibuhwa, D. D.
Titre :
Oxalis corniculata L. in Tanzania: traditional use, cytotoxicity and antimicrobial activities
Journal of Applied Biosciences 105:10055 –10063 (2016)
Symptômes :
H(075), H(077), H(095), H(103), H(104), H(203x), H(238)
Recettes :
H(095) manger Oxalis corniculata cru surtout par les enfants, H(103) première irritation et douleur des dents de lait, H(238) pour enlever le «latex végétal collant», H(077) nausée et H(075) apporte l'appétit, H(104) arrête les maux d'estomac, H(203x) anti rouille.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Tanzanie (Chaga-Machame groupe ethnique de Tanzanie)
Nom vernaculaire :
manyonyo (Chaga-Machame)
Référence HT 54
Auteur(s) :
Tibuhwa, D. D.
Titre :
Oxalis corniculata L. in Tanzania: traditional use, cytotoxicity and antimicrobial activities
Journal of Applied Biosciences 105:10055 –10063 (2016)
Symptômes :
H(095), H(104), H(203x)
Recettes :
H(095) manger Oxalis corniculata cru, légume, H(104) son jus utilisé comme médicament pour traite maux d'estomac chez les nourrissons
H(203x) cleaning rusts
H(203x) cleaning rusts
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Tanzanie (Chaga-Rombo groupe ethnique de Tanzanie)
Nom vernaculaire :
vedivedi (Chaga-Rombo)