Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Gymnanthemum coloratum (Willd.) H.Rob. & B.Kahn
Famille : Asteraceae

3 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HC 52
Auteur(s) : Catarino, L. , P. J. Havik , M. M. Romeiras
Titre : Medicinal plants of Guinea-Bissau: Therapeutic applications, ethnic diversity and knowledge transfer Journal of Ethnopharmacology 183, 71–94 (2016) http://dx.doi.org/10.1016/j.jep.2016.02.032
Symptômes : H(002), H(004), H(027w), H(027z), H(097z), H(111)
Recettes : H(137) douleurs, H(027z) grossesse; accouchement; H(002) allaitement et H(027w) maladies du nouveau-né, H(004) blessures, H(097z) inflammations de la peau et H(111) brûlures, racines, feuilles de Gymnanthemum coloratum, RNS.
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Guinea-Bissau
Nom vernaculaire : ghudacó (Bijagó), pó-de-sabom, sucudera (Guinean creole), dafuy (Creole; Senegal´sflora), bantaraburúré, nabi (Fula), bantara-burúrè, nabicôssô, nebicôsso (Mandinga), benitaha, umpimpia (Manjaco), n´konkon (Nalu), pampae-gôfe (Pepel)
Référence HF 08
Auteur(s) : Frazão-Moreira, A
Titre : The symbolic efficacy of medicinal plants:practices, knowledge, and religious beliefs amongst the Nalu healers of Guinea-Bissau Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 12:24 (2016)
Symptômes : H(014)
Recettes : H(014) gale, feuilles macérées de Gymnanthemum coloratum, laver
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Guinée-Bissau
Nom vernaculaire : n’konkone (Nalu)
Référence HG 27
Auteur(s) : N' guessan, F.H. Tra Bi, M.W. Koné
Titre : Etude ethnopharmacologique des plantes antipaludiques utilisées en médecine traditionnelle chez les Abbey et Krobou d'Agboville (Côte d'Ivoire). Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie Ethnopharmacologia, n°44, décembre 2009
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051) paludisme, décoction de feuilles de Gymnanthemum coloratum, VO.
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Côte d'Ivoire
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs