Banque de données Prélude
Recherche | Guide pratique | Les auteurs | Clause de non-responsabilitéSymptôme : V(004)
Description :
blessures, coupures, plaies, crevasses, piqûres moustiques
282 plantes répertoriées dans 100 référence(s) :
Abrus precatorius L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Abrus precatorius L.
Famille :
Fabaceae
Référence VM 00
Auteur(s) :
Maas, A.
Titre :
Inventaire des produits traditionnels contre la diarrhée des petits ruminants. Enquête dans le département du Mono.
Rapport de stage. Direction de la recherche agronomique. Projet de recherche appliquée en milieu réel. République du Bénin, Ministère du développement rural, 39 p., (1991)
Symptômes :
V(004), V(008)
Recettes :
Vr(004) en cas de Vr(008), feuilles fraiches de Abrus precatorius pendant 3 Jours, désinfectant plaie bouche
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Bénin - Mono
Nom vernaculaire :
awinoukouvi (Adja), assenounkounman (Fon), sindin-foudin (Goum), djen-gjenkoundjen
Acacia abyssinica Hochst. ex Benth. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia abyssinica Hochst. ex Benth.
Famille :
Fabaceae
Référence HK 78
Auteur(s) :
Kidane, L. , G, Gebremedhin & T, Beyene
Titre :
Ethnobotanical study of medicinal plants in Ganta Afeshum District, Eastern Zone of Tigray, Northern Ethiopia
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine,14:64 (2018)
https://doi.org/10.1186/s13002-018-0266-z
Symptômes :
V(004)
Recettes :
Vb(004) blessure, fruit frais de Acacia abyssinica est écrasé, mélangé avec du beurre et frottis sur le corps affecté
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie, zone orientale du Tigré
Nom vernaculaire :
chiea (Tigrigna)
Acacia bussei Harms ex Y.Sjöstedt :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acacia bussei Harms ex Y.Sjöstedt
Famille :
Fabaceae
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(038)
Recettes :
Vb(004), Vch(004), Veq(004), Vc(004),Vo(004), ecorce tig (partie interne) , piler + 1l H2O, goutte à goutte sur la blessure
Vb(038), Vch(038), Vo(038), écorce tige (partie interne) 1 poignée, macéré, laver parties génitales plusieur fois par jour. La maladie "sheath rot" guérit d'elle même mais est douloureuse et empèche la nictition
Vb(038), Vch(038), Vo(038), écorce tige (partie interne) 1 poignée, macéré, laver parties génitales plusieur fois par jour. La maladie "sheath rot" guérit d'elle même mais est douloureuse et empèche la nictition
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Somali)
Nom vernaculaire :
galol (Somali)
Référence VS 20
Auteur(s) :
Sori, T., M. Bekana, G. Adugna, E. Kelbessa
Titre :
Medicinal Plants in the Ethnoveterinary Practices of Borana Pastoralists, Southern Ethiopia
Intern J. Appl. Res. Vet .Med., Vol. 2, No. 3 (2004)
Symptômes :
V(004), V(016), V(030), V(111)
Recettes :
V(004) blessures and V(111) brûlures, V(016) mastite, pis gonflé et V(030) rétention du placenta, écorce interne de Acacia bussei , pâte avec ou sans beurre; infusion, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie (Sud Ouest)
Nom vernaculaire :
hallo (Borana language)
Acacia erythrocalyx Brenan :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia erythrocalyx Brenan
Famille :
Fabaceae
Référence VB 38
Auteur(s) :
Belem, B, B. M. I. Nacoulma, R. Gbangou, S. Kambou, H. H. Hansen, Q. Gausset, S. Lund, A. Raebild, D. Lompo, M. Ouedraogo, I. Theilade & I. J. Boussim
Titre :
Use of Non Wood Forest Products by local people bordering the “Parc National Kaboré Tambi”, Burkina Faso.
The Journal of Transdisciplinary Environmental Studies vol. 6, no. 1, (2007)
Symptômes :
V(004), V(020), V(103)
Recettes :
V(004, f), V(020, f), V(103, f), branches de Acacia erythrocalyx utilisées en cas blessures de morsure de serpent et.de maux de dents
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Burkina Faso, Région du Centre Sud (Parc National Kaboré Tambi)
Nom vernaculaire :
non communiqué par les auteurs
Acacia karroo Hayne :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia karroo Hayne
Famille :
Fabaceae
Référence VS 22
Auteur(s) :
Soyelu, O.T. & P.J. Masika
Titre :
Traditional remedies used for the treatment of cattle wounds and myiasis in Amatola Basin, Eastern Cape Province, South Africa
Onderstepoort Journal of Veterinary Research, 76:393–397 (2009)
Symptômes :
V(004)
Recettes :
Vb(004) blessures, écraser les feuilles de Acacia karroo et mélanger avec Madubula (Dettol)
Région :
Afrique du sud
Pays :
Afrique du Sud (Province est du Cap, Bassin Amatola)
Nom vernaculaire :
umnga
Acacia nilotica (L.) Del. subsp. subaldta (Vatke) Brenan :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia nilotica (L.) Del. subsp. subaldta (Vatke) Brenan
Famille :
Fabaceae
Référence VH 3k
Auteur(s) :
Heine, B. & C. König
Titre :
Plant concepts and plant use . An ethnobotanical survey of the semi-arid and arid lands of East Africa.Part 2: Plants of the So (Uganda).142 p., Band 7 (1988)
Kolner Beiträge zur Entwicklungsländerforschung / Cologne Development StudiesVerlag breitenbach Publishers, Saarbrücken, Fort Lauderdale
Symptômes :
V(001), V(004), V(006), V(037), V(051), V(055), V(104), V(135)
Recettes :
V(001), appliquer du jus dans les yeux
V(004), blessure ouverte, appliquer du jus sur la blessure
V(104)maux d'estomac et ventre gonflé, ONS, RNS
V(135) digestion, mâcher l'écorce ou tremper l'écorce dans H2O , VO.
V(055), emetique et H(006), laxatif, ONS, RNS.
V(037)toux V(051), V(051) paludisme,mâcher l'écorce dans H2O, VO.
V(004), blessure ouverte, appliquer du jus sur la blessure
V(104)maux d'estomac et ventre gonflé, ONS, RNS
V(135) digestion, mâcher l'écorce ou tremper l'écorce dans H2O , VO.
V(055), emetique et H(006), laxatif, ONS, RNS.
V(037)toux V(051), V(051) paludisme,mâcher l'écorce dans H2O, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ouganda (So)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Del. var. nilotica :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Del. var. nilotica
Famille :
Fabaceae
Référence VN 01
Auteur(s) :
Niang, A.
Titre :
Contribution à l'étude de la pharmacopée traditionnelle mauritanienne.
Thèse pour le doctorat en médecine vétérinaire. École nationale de Médecine vétérinaire, Sidi Thabet, Tunisie, 156 p., (1987)
De la référence VB 10
Symptômes :
V(004), V(008), V(045)
Recettes :
V(004), V(045), jeunes écorces tiges, triturées avec H2O, RNS.
V(008), gousse, poudre, macération, RNS.
V(008), gousse, poudre, macération, RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mauritanie
Nom vernaculaire :
gawdi(fulfulde-maghama)
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile :
3 référence(s)
Nom officiel :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Acacia scorpioides (L.) W.F. Wight
Référence VN 01
Auteur(s) :
Niang, A.
Titre :
Contribution à l'étude de la pharmacopée traditionnelle mauritanienne.
Thèse pour le doctorat en médecine vétérinaire. École nationale de Médecine vétérinaire, Sidi Thabet, Tunisie, 156 p., (1987)
De la référence VB 10
Symptômes :
V(004), V(045)
Recettes :
V(004), V(045), jeunes écorces tiges, macéré , RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mauritanie
Nom vernaculaire :
caski (fulfulde-maghama)
Référence VN 02
Auteur(s) :
Nwude, N. & M.A. Ibrahim
Titre :
Plants used in traditional veterinary medical practice in Nigeria.
Journal of veterinary pharmacology and therapeutics, Volume 3, 261 - 273, (1980)
Symptômes :
V(001), V(004), V(045), V(050), V(068), V(075)
Recettes :
Vc(001), Vo(001), graines débarassées de l'épicarpe, poudre, application locale
Vc(004) + Vc(045), Vo(004) + Vo(045), graines débarassées de l'épicarpe, poudre, application locale
Vr(050), poudre écorce tige, macéré, lavement
Vc(068), Vo(068), feuilles pilées + millet
Vc(075), Vo(075), poudre des graines, maceration, VO.
Vc(004) + Vc(045), Vo(004) + Vo(045), graines débarassées de l'épicarpe, poudre, application locale
Vr(050), poudre écorce tige, macéré, lavement
Vc(068), Vo(068), feuilles pilées + millet
Vc(075), Vo(075), poudre des graines, maceration, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Nigéria
Nom vernaculaire :
gawo (Hausa)
Référence VP 02
Auteur(s) :
Puffet, H.
Titre :
Pharmacopée vétérinaire traditionnelle des éleveurs du Sud-Niger.
Tropicultura, 3, 1, 14-15, (1985)
Symptômes :
V(004), V(037)
Recettes :
Vch(004), apex tige, écorce, poudre sur plaie
Vb(037), ONS., RNS.
Vb(037), ONS., RNS.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Niger(Dosso)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Acacia senegal (L.) Willd. :
3 référence(s)
Nom officiel :
Acacia senegal (L.) Willd.
Famille :
Fabaceae
Synonymes :
Mimosa senegal L.
Référence VA 11
Auteur(s) :
AG ARYA Moussa
Titre :
Quels remèdes pour les principales pathologies du dromadaire chez les Touareg de la région de Tchin – Tabaraden (Niger).Université Abdou Moumouni de Niamey. Pharm.
Méd. Trad. Afr. 1998, Vol. 10, pp. 114 – 127. Secrétariat Général du Conseil. Africain et Malgache pour l'Enseignement Supérieur (CAMES)
Symptômes :
V(004)
Recettes :
Vch(004) plaie dans la patte antérieure (adyal, amanos), écorces d'Acacia senegal dans dans H2O bouillante, verser le liquide chaud sur la plaie
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Niger (région de Tchin – Tabaraden)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Référence VA 42
Auteur(s) :
Atagal , G.
Titre :
The role of medicinal plants in treatment of cattle diseases in Serere district (Ouganda)
Research dissertation submitted to the faculty of agriculture and animal science of Busitema University . June 2012
Symptômes :
V(001), V(004), V(010), V(014), V(035), V(117), V(181)
Recettes :
Vb(001) la cataracte, Vb(004) blessure, Vb(010) fièvre aphteuse, Vb(014) dermatose nodulaire contagieuse, Vb(035) theilériose, Vb(117) anaplasmose, Vb(181) infection du nombril. Piler une poignée de racines de,300g de Acacia senegal filtré en gouttes sur le nombril, ajouter 1 litre d'eau, faire bouillir , réduire à ½ litre. VO. et topique
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ouganda (district de Serere)
Nom vernaculaire :
ekodokodoi (Nom local)
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(106), V(124)
Recettes :
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad )+ Commiphora myrra extraire la gomme(hémostatique) (habak malmal ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Vb(004) +Vb(106) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch (106) +Vch(124, ), Vc(004) + Vc(106) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(106) +Vo(124, ), extraire la gomme arabique (habak cadad )+ Commiphora myrra extraire la gomme(hémostatique) (habak malmal ) + 1 verre de H2O, pâte sur blessure
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Somali)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Acacia sieberiana var. vermoesenii (De Wild.) Keay & Brenan :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acacia sieberiana var. vermoesenii (De Wild.) Keay & Brenan
Famille :
Fabaceae
Référence VB 14
Auteur(s) :
Byavu, N., C. Henrard, M. Dubois & F. Malaisse
Titre :
Phytothérapie traditionnelle des bovins dans les élevages de la plaine de la Rusizi
Biotechnol. Agron. Soc. Environ. 4 (3), 135 - 156, (2000)
Symptômes :
V(004), V(045), V(030)
Recettes :
Vb(004) + Vb(045), feuilles pillées Acacia sieberiana, Lagenaria rufa, séchées, poudre sur plaie , RNS.
Vb(030), Aloe lateritia, Acacia sieberana, Cassia singueana feuilles pilées +sol salin + H2O, VO., 2 L., 1X
Vb(030), Aloe lateritia, Acacia sieberana, Cassia singueana feuilles pilées +sol salin + H2O, VO., 2 L., 1X
Région :
Afrique centrale
Pays :
Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Rusizi, Kivu)
Nom vernaculaire :
ikinyinya (Kinyarwanda), ikigunga (?)
Acalypha fruticosa Forssk. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acalypha fruticosa Forssk.
Famille :
Euphorbiaceae
Synonymes :
Acalypha amentacea Roxb.
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(013), V(039), V(098), V(100), V(111), V(143)
Recettes :
V(004)castration, feuille, séché, poudre sur plaie après lavage, 3 j
Vb(004) + Vb(111), Vch(004) + Vch(111), Veq(004) + Veq(111), Vc(004) + Vc(111),Vo(004) + Vo(111), ONS, piler, poudre sur blessure, répéter tous les 2jr
V(039)tiques, 5kgr feuilles séchées, poudre dans un peu de H2O, pâte dans oreilles
Vch(098), Vb(098), Vc(098), Vo(098), 500 gr feuilles, séché, poudre, 1 petite cuillère sur blessure / 2jrs
V(013)nombril, jus pour écarter les mouches qui pourait provoquer une infection du cordon ombilical "navel ill" = musky chick disease"
V(013)nombril, tous les animaux, feuiles séchées, poudre, 1 cuillère sur nombril, forte odeur, chasse les mouches
Vch(100, f), Veq(100, f), Vb(100, f), Vc(100, f), Vo(100, f), feuilles séchées, poudre, 2 petites cuillères sur vulve animal (le male porteur de la maladie n'est pas affecté , mais bien la femelle)
Vch(143), Vo(143), Vc(143), feuilles séchées(0,5 kgr)poudre + matière grasse, cataplasme sur région affectée
Vb(004) + Vb(111), Vch(004) + Vch(111), Veq(004) + Veq(111), Vc(004) + Vc(111),Vo(004) + Vo(111), ONS, piler, poudre sur blessure, répéter tous les 2jr
V(039)tiques, 5kgr feuilles séchées, poudre dans un peu de H2O, pâte dans oreilles
Vch(098), Vb(098), Vc(098), Vo(098), 500 gr feuilles, séché, poudre, 1 petite cuillère sur blessure / 2jrs
V(013)nombril, jus pour écarter les mouches qui pourait provoquer une infection du cordon ombilical "navel ill" = musky chick disease"
V(013)nombril, tous les animaux, feuiles séchées, poudre, 1 cuillère sur nombril, forte odeur, chasse les mouches
Vch(100, f), Veq(100, f), Vb(100, f), Vc(100, f), Vo(100, f), feuilles séchées, poudre, 2 petites cuillères sur vulve animal (le male porteur de la maladie n'est pas affecté , mais bien la femelle)
Vch(143), Vo(143), Vc(143), feuilles séchées(0,5 kgr)poudre + matière grasse, cataplasme sur région affectée
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Turkana)
Nom vernaculaire :
eteteleit (Turkana)
Acanthus polystachyus Delile :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acanthus polystachyus Delile
Famille :
Achantaceae
Référence HM 56
Auteur(s) :
Megersa, M., Z.Asfaw , E. Kelbessa, A. Beyene and B. Woldeab
Titre :
An ethnobotanical study of medicinal plants in Wayu Tuka District, East Welega Zone of Oromia Regional State, West Ethiopia
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 9:68 ( 2013) doi:10.1186/1746-4269-9-68
http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/68
Symptômes :
V(004)
Recettes :
Vb(004) blessure (‘madaa gatiittii’), feuilles fraîches de Acanthus polystachyus écrasées et appliquées sur la partie affectée (blessure)
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie de l'est (District de Wayu Tuka )
Nom vernaculaire :
kosorruu (Afaan Oromo)
Acanthus pubescens (Thomson ex Oliv.) Engl. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Acanthus pubescens (Thomson ex Oliv.) Engl.
Famille :
Acanthaceae
Synonymes :
Acanthus arboreus C.B.Clarke
Référence VB 36
Auteur(s) :
Balagizi, I. , A. Cihyoka & S. Mapatano
Titre :
Lexique et recueil des quelques pratiques en ethno-pharmacopée agro-vétérinaire au Kivu.
Plate forme Diobass au Kivu, 118p. (juin 2005)
Symptômes :
V(002x), V(004), V(016), V(027), V(051)
Recettes :
Vb(004) plaie des trayons, Vb(016) (cibeba, byufa, enjingu), cendres de feuilles de Acanthus pubescens mélangées avec de l'huile de palme, application locale durant 7 jours
Vb(027) menace d' avortement, feuilles de Phyllanthus niruri de Eragrostis tenuifolia de Cynodon dactylon de Pentas zanzibarica, sommité foliaires de Acanthus pubescens, macérer dans 1 litre H2O, VO.
Vc(002x) stopper production du lait après la mort du jeune, décoction de 3 poignées de feuilles de Acanthus pubescens, VO.
Vc(051) fièvre vitulaire (obulengantale, mwegesi), cendres de feuilles de Hygrophila auriculata de Acanthus pubescens de Musa paradisiaca de Rubia cordifolia + huile de Lebrunia bushaie, application locale
Vb(027) menace d' avortement, feuilles de Phyllanthus niruri de Eragrostis tenuifolia de Cynodon dactylon de Pentas zanzibarica, sommité foliaires de Acanthus pubescens, macérer dans 1 litre H2O, VO.
Vc(002x) stopper production du lait après la mort du jeune, décoction de 3 poignées de feuilles de Acanthus pubescens, VO.
Vc(051) fièvre vitulaire (obulengantale, mwegesi), cendres de feuilles de Hygrophila auriculata de Acanthus pubescens de Musa paradisiaca de Rubia cordifolia + huile de Lebrunia bushaie, application locale
Région :
Afrique centrale
Pays :
Congo (République démocratique) (Kivu)
Nom vernaculaire :
marhadu, lurhodu (Mashi), matondu (Lega, igitovu (Kinyarwanda)
Achyranthes aspera L. :
2 référence(s)
Nom officiel :
Achyranthes aspera L.
Famille :
Amaranthaceae
Synonymes :
Achyranthes annua Dinter
,
Achyranthes indica (L.) Mill.
,
Achyranthes aspera var. sicula L.
,
Achyranthes obovata Peter.
Référence VB 40
Auteur(s) :
Birhanu, T., D. Abera
Titre :
Survey of ethno-veterinary medicinal plants at selected Horro Gudurru Districts, Western Ethiopia
African Journal of Plant Science, Vol. 9(3), pp 185-192, March 2015
Symptômes :
V(004), V(016)
Recettes :
Vb(004) blessure, Vb(016) mastite, racines de Achyranthes aspera, RNS., VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie occidentale (Districts de Horro Gudurru)
Nom vernaculaire :
maxxannee
Référence VG 27
Auteur(s) :
Gebrezgabiher, G. , S. Kalayou & S.Sahle
Titre :
An ethno-veterinary survey of medicinal plants in woredas of Tigray region, Northern Ethiopia
International Journal of Biodiversity and Conservation Vol. 5(2), pp. 89-97, (february, 2013)
Available online http://www.academicjournals.org/IJBC
DOI: 10.5897/IJBC12.131
Symptômes :
V(004), V(016)
Recettes :
Vb(004) blessure, Vb(008) diarrhée, Les feuilles sont écrasées et mélangées à H2O, application locale et trempage
Vb(016) mastite, les racines fraîches de Achyranthes aspera sont hachées et liées ensemble avec des feuilles de Commicarpus pedunculosus, mélangées avec de l'eau, application locale et trempage
Vb(016) mastite, les racines fraîches de Achyranthes aspera sont hachées et liées ensemble avec des feuilles de Commicarpus pedunculosus, mélangées avec de l'eau, application locale et trempage
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie du Nord, Région du Tigray
Nom vernaculaire :
mechalo
Acmella caulirhiza Delile :
2 référence(s)
Nom officiel :
Acmella caulirhiza Delile
Famille :
Asteraceae
Synonymes :
Spilanthes mauritiana (A. Rich. ex Pers.) DC.
,
Spilanthes filicaulis (Schumach. & Thonn.) C.D.Adams
Référence HR 19
Auteur(s) :
Romha G, T.A. Dejene , L. B.Telila, D. F. Bekele
Titre :
Ethnoveterinary medicinal plants: Preparation and application methods by traditional healers in selected districts of southern Ethiopia
Veterinary World 8(5):674-684. (2015)
www.veterinaryworld.org/Vol.8/May-2015/21.pdf
Symptômes :
V(001), V(004), V(050)
Recettes :
Vb(001), Vo(001), Vc(001), Véq(001) problème oculaire, La partie végétative fraîche de Basella alba et la fleur d'Acmella caulirhiza sont pilées, mélangées et pressées, donné 3 fois / jour, dans l'œil, jusqu'à la guérison:
Vb,o,c;éq(004) blessure, idem, VO.
Vb,o,c;éq(050) ballonnements, idem, VO.
Vb,o,c;éq(004) blessure, idem, VO.
Vb,o,c;éq(050) ballonnements, idem, VO.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopia (Sud)
Nom vernaculaire :
hajilo (Gedeoffa)
Référence VE 05
Auteur(s) :
Eshetu G. R. , T. A. Dejene, L. B. Telila and D. F. Bekele
Titre :
Ethnoveterinary medicinal plants: Preparation and application methods by traditional healers in selected districts of southern Ethiopia.
Vet World. May; 8(5): 674–684. (2015)
Symptômes :
V(001), V(004), V(050)
Recettes :
V(001) problèmes aux yeux, V(004) blessure , V(050) météorisme des bovins, ovins, caprins et équins. La partie végétative fraîche de Basella alba et la fleur de Acmella caulirhiza sont pilées, mixées ensemble et pressé, donné 3 fois par jour jusqu'à récupération: VO pour météorisme: A travers les yeux pour les problèmes aux yeux: En topique pour blessure
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie du sud
Nom vernaculaire :
hajilo (Gedeoffa)
Adansonia digitata L. :
3 référence(s)
Nom officiel :
Adansonia digitata L.
Famille :
Bombacaceae
Synonymes :
Adansonia sphaerocarpa A.Chev.
Référence VA 03
Auteur(s) :
Ake-Assi, Y.A.
Titre :
Contribution au recensement des espèces végétales utilisées traditionnellement sur le plan zootechnique et vétérinaire en Afrique de l'Ouest.
Thèse de doctorat (Sc. Vétérinaires), Lyon, Université Claude Bernard, 220 p., (1992)
Symptômes :
V(004), V(045), V(093)
Recettes :
V(004), répulsif insectes dans kraal, pulpe; fumigation
V(045), poudre extérieur fruit + gomme = vulnéraire et astringent
V(093), graine antidote de la stophantine , poison flèches
V(045), poudre extérieur fruit + gomme = vulnéraire et astringent
V(093), graine antidote de la stophantine , poison flèches
Région :
Afrique du sud
Pays :
Malawi
Nom vernaculaire :
Bu ba (Dioula); Boki (Malinké); Frondo (Baoulé); Ngigué (Sénoufo); Zizon (Fon); Toéga (Mossi), Baobab (Fr)
Référence VK 17
Auteur(s) :
Koumare, F.
Titre :
Quelques données sur les conceptions et la pratique de la médecine et pharmacopée vétérinaires indigènes.
Ouvrage inédit, 81 p. , (1933) Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE
Symptômes :
V(004), V(006), V(036), V(045), V(068), V(111), V(104)
Recettes :
Veq(004), écorce, séchée,poudre sur plaie due au harnachement
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), feuilles pilées, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), écorce, pilé, poudre, VO. + Balanites aegyptiaca
Vb(036) , racines, macérées , VO. eau de macération à jeun
Veq(045), du aux harnachements (diagui-sogo) écorce séchée, poudre sur blessure
Veq(068) , feuille, pilé, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), feuilles pilées, poudre, VO.
Veq(006) , purgatif en cas de coliques (conodimis, calias) ou constipation (conodia), écorce, pilé, poudre, VO. + Balanites aegyptiaca
Vb(036) , racines, macérées , VO. eau de macération à jeun
Veq(045), du aux harnachements (diagui-sogo) écorce séchée, poudre sur blessure
Veq(068) , feuille, pilé, poudre, VO.
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Mali
Nom vernaculaire :
namougou
Référence VP 02
Auteur(s) :
Puffet, H.
Titre :
Pharmacopée vétérinaire traditionnelle des éleveurs du Sud-Niger.
Tropicultura, 3, 1, 14-15, (1985)
Symptômes :
V(004), V(008), V(014)
Recettes :
Vch(004), apex tige , feuilles, poudre , sur plaies
Vc(008), Vo(008), feuilles, décoction, VO.
Vb(014), apex tige, feuilles, RNS
Vc(008), Vo(008), feuilles, décoction, VO.
Vb(014), apex tige, feuilles, RNS
Région :
Afrique de l'ouest
Pays :
Niger(Dosso)
Nom vernaculaire :
non enregistré
Adenia gummifera (Harv.) Harms :
2 référence(s)
Nom officiel :
Adenia gummifera (Harv.) Harms
Famille :
Passifloraceae
Référence VM 10
Auteur(s) :
Minja, M.M.J.
Titre :
Medicinal plants used in promotion of animal health in Tanzania.
Animal Diseases Research Instit., Dep. Pharmacology/ Toxic., Dar Es Salaam. Métissages en santé animale de Madagascar à Haïti. Presses universitaires de Namur, 335 - 364, (1994)
Symptômes :
V(004)
Recettes :
V(04) bouche et pieds, cataplasme de feuilles de Adenia gummifera
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Tanzanie (Samya Juu Hai district)
Nom vernaculaire :
oloru
Référence VM 11
Auteur(s) :
Mkangare, M.M.J.
Titre :
Collection of Tanzanian medicinal plants for biological activity studies.
Proceedings of the 7th Tanzania veterinary association scientific conference.
Tanzania Veterinary Association, Vol. 7, 67- 78, (1989) De la référence VB 10
Symptômes :
V(004)
Recettes :
V(004) bouche et pieds, feuilles de Adenia gummifera, RNS.
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Tanzanie (Arusha, Kilimandjaro )
Nom vernaculaire :
oloru
Aerva sp. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Aerva sp.
Famille :
Amaranthaceae
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(124)
Recettes :
Vb(004) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch(124, ), Vc(004) +Vc(124, ), Vo(004) + Vo(124, ), 7cm de racine, mâcher + H2O, pâte cataplasme
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Somali)
Nom vernaculaire :
hamboy (Somali)
Aframomum corrorima (Braun) P.C.M. Jansen :
1 référence(s)
Nom officiel :
Aframomum corrorima (Braun) P.C.M. Jansen
Famille :
Zingiberaceae
Référence HE 03
Auteur(s) :
Eyob. S, M. Appelgren, J. Rohloff, A. Tsegaye, G. Messele
Titre :
Traditional medicinal uses and essential oil composition of leaves and rhizomes of korarima (Aframomum corrorima (Braun) P.C.M. Jansen) from southern Ethiopia.
South African Journal of Botany, Volume 74, pp. 181 - 185, (2008)
Symptômes :
V(000), V(003), V(004), V(068)
Recettes :
V(000) malaise d'un animal domestique, décoction de racines de Aframomum corrorima, VO.
Vb(003) entorse, foulure, Vb(004) blessure, masser avec des feuilles écrasées ou faire un bandage de feuilles de Aframomum corrorima
Vb(068) némathodes chez les ruminants, décoction de rhizomes, VO.
Vb(004) blessures, fleurs écrasées, application locale (dans la région de Kaffa )
Vb(003) entorse, foulure, Vb(004) blessure, masser avec des feuilles écrasées ou faire un bandage de feuilles de Aframomum corrorima
Vb(068) némathodes chez les ruminants, décoction de rhizomes, VO.
Vb(004) blessures, fleurs écrasées, application locale (dans la région de Kaffa )
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Ethiopie du sud (région du Gamo Gofa du Debub Omo du Kaffa)
Nom vernaculaire :
gelesh, (in the Gamo Gofa region), gaye (in the Debub Omo region), shetto (in the Kaffa region ),
Agave americana L. :
1 référence(s)
Nom officiel :
Agave americana L.
Famille :
Agavaceae
Référence VB 17
Auteur(s) :
Bekalo, I., M. Keengwe, E. Mathias, P. Mundy & al.
Titre :
ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Symptômes :
V(004), V(035), V(105), V(124)
Recettes :
Vb(004) +Vb(124, ), Vch(004) +Vch(124, ), Vc(004) +Vc(124, ), Vo(004) +Vo(124, ), jus frais, 10 gouttes sur blessure
Vb(035), Agave americana , feuilles, 1 / 2 kgr pilée + 1 l H2O, décoction jusqu'à évaporation du liquide + Croton megalocarpus , écorce, 1 / 2 kgr pilée + 1 l H2O, décoction jusqu'à évaporation du liquide, mélanger les 2 décoctés, VO., 1 / 2 l. matin et soir
Vv(105), Capsicum sp. 4 feuilles + 2 cuillères de suie + 1 / 2 verre H2O + Agave americana, feuilles pilées, jus, 2 à 3 gouttes de ce jus dans la mixure poivre / suie, V.O., à volonté, 1X / jour jusqu'à guérison (Embu)
Vb(035), Agave americana , feuilles, 1 / 2 kgr pilée + 1 l H2O, décoction jusqu'à évaporation du liquide + Croton megalocarpus , écorce, 1 / 2 kgr pilée + 1 l H2O, décoction jusqu'à évaporation du liquide, mélanger les 2 décoctés, VO., 1 / 2 l. matin et soir
Vv(105), Capsicum sp. 4 feuilles + 2 cuillères de suie + 1 / 2 verre H2O + Agave americana, feuilles pilées, jus, 2 à 3 gouttes de ce jus dans la mixure poivre / suie, V.O., à volonté, 1X / jour jusqu'à guérison (Embu)
Région :
Afrique de l'est
Pays :
Kenya (Embu)
Nom vernaculaire :
kithunju (Embu)