Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Plectranthus barbatus Andrews
Famille : Lamiaceae

36 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HB 01
Auteur(s) : Baerts, M. & J. Lehmann
Titre : Guérisseurs et plantes médicinales de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi. Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren, Belgique. Ann. Sc. Eco., Vol. 18, 214 p., (1989) A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Symptômes : H(001), H(003), H(004), H(006), H(012), H(008), H(014), H(037), H(046), H(051), H(068), H(104), H(201)
Recettes : H(001), feuilles de Adenostemma mauritianum de Basella alba de Cassia mimosoides de Plectranthus barbatus de Spermacoce princae de Virectaria major, jus, instillation oculaire
H(003), H(012), tiges feuillées de Bidens pilosa de Commelina sp. de Plectranthus barbatus de Sida cordifolia, piler, application locale
H(004), feuilles de Plectranthus, jus, application locale
H(004), feuilles de Aspilia pluriseta de Plectranthus barbatus, jus, application locale
H(006) + H(104), H(068) amibiase, racines de Clerodendrum myricoides, feuilles de Cissus sp. de Dissotis pterocaulos de Plectranthus barbatus, décoction (H2O), VO.
H(008), feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(008), feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO., lavement
H(008), feuilles de Plectranthus., macération (H2O), VO.
H(014) dermatose, éruption cutanée, feuilles de Aspilia pluriseta de Plectranthus barbatus de Rhus vulgaris, décoction (H2O), VO.
H(037), tige feuillée de Euphorbia tirucalli, feuilles de Plectranthus barbatus, ramolir à la chaleur de feu, jus, VO.
H(037), feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(037), feuilles de Plectranthus., jus, VO.
H(046) rougeole, varicelle, feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO;k, friction
H(051), feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(068) parasitisme intestinal, feuilles de Indigofera arrecta de Lantana trifolia de Plectranthus barbatus de Tephrosia vogelii, décoction (H2O), VO.
H(068) parasitisme intestinal, feuilles de Plectranthus., infusion (H2O), VO.
H(068) parasitisme intestinal, feuilles de Plectranthus., jus, VO.
H(104), tige défeuillée de Euphorbia tirucalli, feuilles de Plectranthus barbatus, décoction (H2O), VO.
H(104), feuilles de Plectranthus., macération (H2O), VO.
H(104), feuilles de Plectranthus., jus, VO.
H(104), feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(201) contre les mauvais esprits, feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(201) contre les accidents, feuilles de Plectranthus., décoction (H2O), VO.
H(201) contre les mauvais esprits, feuilles de Achyrospermum schimperi de Dalbergia lactea de Aeollanthus repens de Crotalaria glauca de Dissotis trothae de Faurea saligna de Heteromorpha trifoliata de Plectranthus barbatus de Helichrysum ceres, tige feuillée de Emilia humbertii, décoction (H2O), bain, VO.
H(201) psychose, contre les mauvais esprits, feuilles de Chenopodium ugandae de Plectranthus barbatus de Solanum aculeastrum…var. albifolium, infusion (H2O), VO. + friction
Région : Afrique centrale
Pays : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)
Nom vernaculaire : igicuncu (Kirundi)
Référence HB 28
Auteur(s) : Banderembako Fabien & Ntitangirageza Térence
Titre : La médecine populaire au Burundi : quelques plantes médicinales. De le revue burundaise "Que vous en semble ?" n°35, 1978
Symptômes : H(004), H(006), H(007x), H(008), H(027y), H(037), H(039), H(068), H(075)
Recettes : H(006) purgatif, H(006) laxatif, H(007x) carminatif, H(008) diarrhée, H(068) vermifuge, suc extrait des feuilles, tiges, racines de Plectranthus barbatus en mélange ou non, dose appropriée suivant l'âge, enema
H(027y) + H(004) cicatrisation des blessures de l'accouchement, compresses chaudes de feuilles de Plectranthus barbatus de Leonotis nepetaefolia de "'igikaranga" de akanyaruteke"
H(037) toux, extrait de feuilles de Plectranthus barbatus, VO.
H(039) acariens, extrait de feuilles écrasées de Plectranthus barbatus, VO.
H(075) apéritif femmes enceintes, tisane de feuilles de Plectranthus barbatus, VO.
Région : Afrique centrale
Pays : Burundi
Nom vernaculaire : igicuncu (Kirundi)
Référence HB 32
Auteur(s) : Bussmann, R.W.
Titre : Ethnobotany of the Samburu of Mt. Nyirun South Turkana, Kenya. Additional File Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2:35 (2006)
Symptômes : V(095)
Recettes : Vb(095), ONS., VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (Mt Nyiru, Turkana du Sud)
Nom vernaculaire : lbolan
Référence HB 32
Auteur(s) : Bussmann, R.W.
Titre : Ethnobotany of the Samburu of Mt. Nyirun South Turkana, Kenya. Additional File Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2:35 (2006)
Symptômes : H(091)
Recettes : H(091) fortifiant, ONS., cuire avec la soupe
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (Mt Nyiru, Turkana du Sud)
Nom vernaculaire : lbolan
Référence HG 04
Auteur(s) : Githinji, C.W. & J.O. Kokwaro
Titre : Ethnomedicinal study of major species in the family Labiatae from Kenya. Journal of Ethnopharmacology, Volume 39, pp. 197- 203, (1993)
Symptômes : H(003), H(175), H(006), H(030), H(051), H(091), H(104), H(113), H(175), H(175)
Recettes : H(003) + H(175), H(113) + H(175), feuilles chauffées en cataplasme contre les foulures, maux de cou, raideurs et crampes musculaires
H(006) constip.ation, H(104) estomac, feuilles pilées, jus, VO.
H(030), racines, mâchées par la femme après l'accouchement pour accélérer l'expulsion du placenta
H(051), plante entière, RNS.
H(091), enfant, tonique, feuilles, décoction (H2O), VO.
H(175), feuilles réchauffées en cataplasme
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya
Nom vernaculaire : maigoya (Kikuyu), muunya (Kamba), mwaigut (Turgen)
Référence HH 06b
Auteur(s) : Hedberg I., O. Hedberg, P.J. Madati, K.E. Mshigeni, E.N. Mshiu & G. Samuelsson
Titre : Inventory of plants used in traditional medicine in Tanzania. II. Plants of the families Dilleniaceae - Opiliaceae. Journal of Ethnopharmacology, Volume 9, pp. 105 - 128 (1983)
Symptômes : H(005), H(022), H(033), H(104), H(113)
Recettes : H(005)visage, boursouflures au visage, feuilles Satureja punctata, Momordica calantha (fuiza) , Coleus barbatus, Myrica salicifolia, Clutia abyssinica, feuilles bouillies servent à tamponner la face
H(022) + H(104) estomac et maux tardifs du
Région : Afrique de l'est
Pays : Tanzanie
Nom vernaculaire : mzugh'va (Vuga) (Lushoto district, Handeni district)
Référence HH 09b
Auteur(s) : Hamill, F.A., S. Apio, N. K. Mubiru, R. Bukenya-Ziraba, M. Mosango, O. W. Maganyi and D. D. Soejarto
Titre : Traditional herbal drugs of Southern Uganda, II: literature analysis and antimicrobial assays, Volume 84, pp. 57 - 78 (2003)
Symptômes : H(077)
Recettes : H(077) nausée, feuilles écrasées, 1 cuillères à soupe de jus : VO. : jusqu'au bon résultat
Région : Afrique de l'Est
Pays : Ouganda (sud), tribu Baganda, district de Kampala
Nom vernaculaire : non enregistré
Référence HH 1k
Auteur(s) : Harjula, R.
Titre : Mirau and his practice.A study of the ethnomedicinal repertoire of a tanzanian herbalist. Institut for cultural research, University of Turku, Finland, 224 p., (1980)TRI-MED BOOKS LTD: LONDONRegistered Office: 5 Tudor Cottage, Lovers Walk, Finchley, London, N3 1JH
Symptômes : H(108)
Recettes : H (108), toux avec fièvre (ikorua). Les feuilles sont bouillies et selon le patient, 1-4 verres de la solution sont prises durant 2-3 jours; une dose de 2 feuilles de 5 x 5 cm donne un verre plein. On en donne moins aux enfants et seulement une fois par jour. Si les feuilles n'ont pas bouilli, elles peuvent être mâchées.
Région : Afrique de l'est
Pays : Tanzanie
Nom vernaculaire : ikingili nyinya
Référence HK 13
Auteur(s) : Kokwaro, J.O.
Titre : Medicinal plants of East Africa. East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Symptômes : H(006), H(046), H(104)
Recettes : H(006) purg., feuilles pilées, jus, VO.
H(046), chez les Luo, plante macérée dans de l'eau chaude, baigner les bébés
H(104) estomac, feuilles pilées, jus, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : kenya
Nom vernaculaire : maiya (Kamba), muigoya (Kikuyu)
Référence HK 21
Auteur(s) : Kayonga, A. & F. X. Habiyaremye
Titre : Médecine traditionnelle et plantes médicinales rwandaises. Contribution aux études ethnobotaniques de la flore rwandaise. Préfecture de Gisenyi. Univ. Nat. Rwanda Centre universitaire de recherche sur la pharmacopée et la médecine traditionnelle, CURPHAMETRA, inédit, 121p., (1987)
Symptômes : H(126), H(127)
Recettes : H(126) ou H(127), feuilles Conyza sumatrensis, Plectranthus barbatus, pillées, jus, VO., 2 X 1 cuillère à soupe / J. jusqu'à guérison
Région : Afrique centrale
Pays : Rwanda (préfecture de Gisenyi)
Nom vernaculaire : igicunshu
Référence HK 36a
Auteur(s) : Kareru, P. G., G. M. Kenji, A. N. Gachanja, J. M. Keriko, G. Mungai
Titre : Traditional medicine among the Embu and Mbeere peoples of Kenya. African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines, Volume 4 (1): 75 - 86 (2007) http://journals.sfu.ca/africanem/index.php/ajtcam/article/view/160/172
Symptômes : H(082), H(100)
Recettes : H(082) asthme racines de Plectranthus barbatus bouillies, décoction, VO.
H(100) gonorrhée, racines bouillies, décoction, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (Province de l'est, tribus Embu et Mbeere)
Nom vernaculaire : mwaraka (Embu)
Référence HK 67
Auteur(s) : Kidane, B.,T. van Andel, L. .J. van der Maesen, Z. Asfaw
Titre : Use and management of traditional medicinal plants by Maale and Ari ethnic communities in southern Ethiopia Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 10:46 (2014) http://www.ethnobiomed.com/content/10/1/46
Symptômes : H(068), H(104)
Recettes : H(068) amibiase, H(104) maux d'estomac, racines de Plectranthus barbatus, RNS., VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Ethiopie de Sud (communautés ethniques Maale et Ari)
Nom vernaculaire : pero (Maale)
Référence HM 48
Auteur(s) : M.-J. Mukazayire, M.-J. , V. Minani, C. K. Ruffo, E. Bizuru, C. Stévigny, P. Duez
Titre : Traditional phytotherapy remedies used in Southern Rwanda for the treatment of liver diseases Journal of Ethnopharmacology 138, 415– 431 (2011) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006957
Symptômes : H(126)
Recettes : H(126) maladies du foie, le jus pressé d'une poignée de feuilles écrasées de Plectranthus barbatus. VO. 1 cuillère 2 X / jour jusquà la fin des symptômes “icterus”
H(126) maladies du foie, extraire le jus de feuilles fraîches , 1 poignée de chaque plante de Conyza sumatransis de Plectranthus barbatus, VO. 1 cuillère 2 X / jour jusqu'à la fin de la jaunisse
Région : Afrique centrale
Pays : Rwanda du sud
Nom vernaculaire : igicunshu (Kinyarwanda)
Référence HM 67
Auteur(s) : Mukungu, N. , K. Abuga, F. Okalebo, R. Ingwela, J. Mwangi
Titre : Medicinal plants used for management of malaria among the Luhya community of Kakamega East sub-County, Kenya Journal of Ethnopharmacology 194, 98–107 (2016)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051, 2) paludisme, feuilles de Plectranthus barbatus, mastiquer bud, décoction
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (sous-comté de l'est)
Nom vernaculaire : shilokha
Référence HN 03
Auteur(s) : Nyakabwa, M. & R. Gapusi
Titre : Plantes médicinales utilisées chez les Banyamulenge de Fizi au Sud-Kivu (Zaïre). African study monographs, 11, 2, 101 - 114, (1990)
Symptômes : H(050), H(104), H(135), H(150)
Recettes : H(050), bourgeon terminal + feuilles pilées, macération H2O, VO., 1 verre
H(104), feuilles, macération
H(135), bourgeon terminal + feuilles pilées, macération H2O, VO., 1 verre
H(150), feuilles, macération
Région : Afrique de l'ouest
Pays : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Sud - Kivu)
Nom vernaculaire : igicunshu
Référence HN 25
Auteur(s) : Njoroge, G. N., R. W. Bussmann, B. Gemmill, L.E. Newton & V. W. Ngumi
Titre : Utilisation of weed species as sources of traditional medicines in central Kenya. Lyonia, Volume 7 (2), pp. 71-87, (december 2004)
Symptômes : H(013), H(068), H(104), H(161)
Recettes : H(013) abcès, H(068) helminthiase, H(104) maux d'estomac, H(161) verrues, ONS., RNS.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (province centrale) (Le peuple Kikuyu)
Nom vernaculaire : igoya (Kikuyu)
Référence HN 29
Auteur(s) : Nguta, J.M., J.M. Mbaria, D.W. Gakuya, P.K. Gathumbi, S.G. Kiama
Titre : Antimalarial herbal remedies of Msambweni, Kenya Journal of Ethnopharmacology 128, 424–432 (2010)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051, 1), feuilles de Plectranthus barbatus, décoction, VO., 1 tasse 3 X / jour durant 3–4jours.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (Msambweni)
Nom vernaculaire : kizimwilo/Mumbu (Digo)
Référence HN 31
Auteur(s) : Namukobe, J., J. M. Kasenene, B. T. Kiremire, R. Byamukama, M. Kamatenesi-Mugisha, S. Krief, V. Dumontet, J. D. Kabasa
Titre : Traditional plants used for medicinal purposes by local communities around the Northern sector of Kibale National Park, Uganda Journal of Ethnopharmacology 136, 236–245, (2011) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111002960
Symptômes : H(037), H(051)
Recettes : H(037, 6) toux, H(051, 6) paludisme, H(068, 6) ténia, feuilles fraîches de Plectranthus barbatus, infusion ou décoction, VO.. 4 cuillères à café VO. 3 X / Jour pour les adultes & 1 cuillère à café pour les enfants durant 4 jours
Région : Afrique de l'est
Pays : Ouganda (Secteur nord du Parc National de Kibale)
Nom vernaculaire : ekinyamunsunga (Rutooro)
Référence HN 33
Auteur(s) : Nguta, J.M., J.M. Mbaria, D.W. Gakuya, P.K. Gathumbi, S.G. Kiama
Titre : Traditional antimalarial phytotherapy remedies used by the South Coast community, Kenya Journal of Ethnopharmacology 131, 256–267 (2010)
Symptômes : H(051)
Recettes : H(051, 2) paludisme, feuilles de Plectranthus barbatus, décoction, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya ( Côte Sud))
Nom vernaculaire : kizimwilo/Mumbu (Digo)
Référence HN 52
Auteur(s) : Ngezahayo, J., F. Havyarimana, L. Hari, C. Stévigny, P. Duez.
Titre : Medicinal plants used by Burundian traditional healers for the treatment of microbial diseases + Supplemtary table Journal of Ethnopharmacology 173, 338–351 (2015)
Symptômes : H(008), H(037), H(051), H(053)
Recettes : H(051) fièvre, 50 gr de feuilles de Plectranthus barbatussont écrasées, et juice is squeezed out from the leaves. A drop of the juice previously diluted with a cup d'eau est bu une fois par jour.
H(008) diarrhée. Une poignée de feuilles sont mises en décoction dans l'eau (2 verres). Half Un verre (mélangées avec du miel) est bu durant un jour pour 3 jours + produits sucrés
H(037) toux 2 poignées de feuilles sont mises en macération in 1,5 L d' eau. 500 mL du macérat sont bus 2 fois (matin et soir) durant un jour.
H(053) otite; (100 gr de feuilles fraîches sont pilonnées. Une goutte de jus extraite des feuilles est instillée dans l'oreilledeux fois par jour jusqu'à guérison
Cette plante est signalée par 12% des informateurs
Région : Afrique centrale
Pays : Burundi
Nom vernaculaire : igicuncu (Kirundi)