Banque de données Prélude

Recherche |  Guide pratique |  Contact |  Les auteurs |  Clause de non-responsabilité

Nom officiel : Sonchus sp.
Famille : Asteraceae

4 référence(s) répertoriée(s) pour cette plante

Référence HD 07
Auteur(s) : Durand, J.M.
Titre : Les plantes bienfaisantes du Ruanda et de l'Urundi. Astrida, Groupe scolaire, 89 p., (1960)
Symptômes : H(037), H(113)
Recettes : H(037) toux (inkolora), cuire 2 fruits rouges écrasés de Sonchus sp., VO. Jus 2 cuillères matin et soir durant 3 jours
H(113) rhumatisme de poitrine et toux (rubag’impande), écraser fruits, écorces de racines de Tetradenia riparia (umuravumba) + 2 fruits rouge de Sonchus sp. (umucuncu) , mélanger à 1 bouteille H2O, filtrer. VO. 1 cuillère du liquide chaud matin et soir L'encodage des noms de plantes à partir de l'ouvrage de Durand a été réalisé à partir des noms Kinyarwanda. Des confusions sont donc possibles.
Région : Afrique centrale
Pays : Rwanda
Nom vernaculaire : umucuncu
Référence HG 17
Auteur(s) : Geissler, W., S. A. Harris, R. J. Prince, A. Olsen, R. A. Odhiambo, H. Oketch-Rabah, P. A. Madiega, A. Andersen, P. Molgaard
Titre : Medicinal plants used by Luo mothers and children in Bondo district, Kenya. Journal of Ethnopharmacology, Volume 83, pp. 39 - 54 (2002) http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874102001915
Symptômes : H(006), H(104)
Recettes : H(006), H(104), toute la plante de Sonchus sp., décoction, VO.
Région : Afrique de l'est
Pays : Kenya (région de Bondo)
Nom vernaculaire : achak (Luo)
Référence HL 29
Auteur(s) : Lestrade, A
Titre : La médecine indigène au Ruanda et Lexique des termes médicaux français - urunyarwanda Mémoire présenté à la séance du 20 décembre 1954. de l'Académie Royale des Sciences Coloniales de Belgique
Symptômes : H(008y), H(068), H(131)
Recettes : H(008y) amaigrissement du à un maléfice: traitement. feuilles (?) umusabanyama (de gusaba, demander et nyama, viande) ; les cuire à l’eau, ajouter du lait d ’une vache qui a la robe d’une teinte uniforme et qui n ’a jamais perdu de veau ou Traitement : 1) Par un umurutsi. Donner pendant deux à trois semaines du jus de racines de Sonchus sp. (rurira) mélangé à du marc de bananes "amagamura" mouillé d ’eau. En donner à boire dans la journée dans le but de détacher le poison de l’abdomen, ceci se reconnaît au fait que l’enfant sent des gargouillements annonciateurs de diarrhée
H(068) dysenterie amibienne (amachyinya), feuilles de Sonchus sp.? (ikivutso ou ikivutso); écraser, piler. Au jus, ajouter de l’eau et du beurre rance; cuire jusqu’à obtenir une bouillie ferme. Édulcorer avec du miel
H(068) dysenterie (amachyinya), écorce d’érythrine corail avec des haricots et plantes (?) ishyoza et Sonchus sp.? (ikivutso). Cuire avec un peu d’eau et du beurre. Manger du miel.
H(068) dysenterie (amachyinya), piler ensemble des feuilles de Sonchus sp.? (ikivutso) avec des plantes entières de (?) ishyoza et de (?) kazibanyo. Au jus,on ajoute d miel ou du beurre
H(131) forme laryngée du pian (douloureux): jus des plantes suivantes : Cucumis sp. (umushishiro), Sonchus sp. (rurira), (?) umurwamporo, allongé d ’eau
Région : Afrique Centrale
Pays : Rwanda
Nom vernaculaire : ikivutso (Kinyarwanda)
Référence VL 09
Auteur(s) : Lejeune, J.B.H.
Titre : Quelques plantes médicinales spontanées (utilisées par les indigènes du Ruanda-Urundi). Servir, (Groupe scolaire Astrida), 1, 4, 20 - 25 & 1, 5, 26 - 31, (1940)
Symptômes : V(002)
Recettes : Vb(002), 4 à 5 pieds, froissés, décoction H2O salée, VO.
Région : Afrique centrale
Pays : Rwanda, Burundi (ex. Ruanda-Urundi) (ex. protectorat belge)
Nom vernaculaire : ikivuzo (Kinyarwanda)