Prelude Medicinal Plants Database
Search | Practical Guide | Contact | Authors | DisclaimerSymptom : H(037)
Description :
cough, (tuberculosis), consumption, hoarseness, pneumonia, pleuropneumonia, persistent cough, spitting blood, bronchitis, chest pain, pleurisy, pulmonary diseases, syrup again cough, lung diseases, spitting blood
1362 plants found in 445 reference(s) :
Abies maroccana Trab. :
1 reference(s)
Official name :
Abies maroccana Trab.
Family :
Pinaceae
Reference R3 Nord
Author(s) :
Rhattas, R , A. Douira & L Zidane
Title :
Étude ethnobotanique des plantes médicinales dans le Parc National deTalassemtane (Rif occidental du Maroc)
Journal of Applied Biosciences 97:9187 – 9211 (2016)
Symptoms :
H(013), H(037)
Recipes :
H(037) acute bronchitis, H(013) abscess and pulmonary gangrene, ONS infusion of Abies maroccana , RNS
Region :
North Africa
Country :
Morocco (Western Rif)
Vernacular name :
chouh marocain – sanawbar (Arabic), poppy de Troie (French)
Abrus precatorius L. :
47 reference(s)
Official name :
Abrus precatorius L.
Family :
Fabaceae
Reference HA 02
Author(s) :
Adjanohoun, E, M.R.A. Ahyi, L. Ake Assi, K. Dramane, J. A. Elewude, S. O. Fadoju, Z.O. Gbile, E. Goudote, C.L. A. Johnson, A. Keita, O. Morakinyo, J. A. O. Ojewole, A. O. Olatunjia, E. A. Sofowora
Title :
Contribution to ethnobotanical and floristic studies in Western Nigeria.
CSTR-OUA, 420 p., (1991)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(004), H(037)
Recipes :
H(004), pounded seeds of Abrus precatorius, local application
H(037), leaves of Abrus precatorius, unripe fruit of Musa sapientum, decoction (H2O) , VO. + H2O of fermented Zea mays + karite butter (Butyrospermum paradoxum)
H(098) disturbed sleep, stems without leaves Abrus precatorius, barks stem, branch, trunk Bridelia ferruginea, Entandophragma angolese , Ficus mucoso, Combretodendrom macrocarpum, Uvaria chamae, Trema guineensis, Alstonia boonei, Sorghum bicolor, roots Vetiveria nigritana , decoction, VO.
H(037), leaves of Abrus precatorius, unripe fruit of Musa sapientum, decoction (H2O) , VO. + H2O of fermented Zea mays + karite butter (Butyrospermum paradoxum)
H(098) disturbed sleep, stems without leaves Abrus precatorius, barks stem, branch, trunk Bridelia ferruginea, Entandophragma angolese , Ficus mucoso, Combretodendrom macrocarpum, Uvaria chamae, Trema guineensis, Alstonia boonei, Sorghum bicolor, roots Vetiveria nigritana , decoction, VO.
Region :
West Africa
Country :
Nigeria
Vernacular name :
not registered
Reference HA 05
Author(s) :
Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, L. Ake Assi, J. Baniakina, P. Chibon, G. Cusset, V. Doulou, A. Enzanza, J. Eymé, E. Goudoté, A. Keita, C. Mbemba, J. Mollet, J.- M. Moutsamboté, J. Mpati, P. Sita
Title :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques en République populaire du Congo.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 605 p., (1988)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(037), H(122), H(139), H(151)
Recipes :
H(037), leaves, decoction (H2O) , VO.
H(037), whole plant in pieces, decoction (H2O) , VO.
H(037), stems with leaves Abrus precatorius, Gossypium barbadense, Eucalyptus sp., Costus afer
H(122), stems with leaves Abrus precatorius, Manihot esculenta, Arachis hypogaea , pounded, maceration, VO.
H(151), leaves Abrus precatorius, Cassia siamea, Musanga cecropioides, decoction (H2O) , VO.
H(037), whole plant in pieces, decoction (H2O) , VO.
H(037), stems with leaves Abrus precatorius, Gossypium barbadense, Eucalyptus sp., Costus afer
H(122), stems with leaves Abrus precatorius, Manihot esculenta, Arachis hypogaea , pounded, maceration, VO.
H(151), leaves Abrus precatorius, Cassia siamea, Musanga cecropioides, decoction (H2O) , VO.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville) (ex Brazaville Congo)
Vernacular name :
makoma koma (Kikongo), nguieguié (Lari), mangala (Téké), ikegné (Koyo), moungouba-kombo (Yoombe)
Reference HA 07
Author(s) :
Adjanohoun, E., V. Adjakidje, M.R.A. Ahyi, K. Akpagana, P. Chibon, A. El - Hadji, J. Eyme, M. Garba, , J. - N. Gassita, M. Gbeassor, E. Goudote, S. Guinko, K. - K. Hodouto, P. Houngnon, A. Keita, Y. Keoula, W. P. Kluga - Ocloo, I. Lo, K. M. Siamevi, K. K. Taffame
Title :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Togo.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 671 p., (1986)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(008), H(037), H(076), H(091), H(104), H(108), H(129), H(139)
Recipes :
H(008) + H(104), H(076), H(129), stem with leaves of Abrus precatorius, maceration H2O, decantation, VO.
H(037) + H(108), leaves of Abrus precatorius, powder, decoction (H2O) , VO.
H(037) + H(108), stem with leaves, decoction (H2O) , VO.
H(091) asthenia, powder of leaves+ honey, VO.
H(091) asthenia, roots, decoction (H2O) , VO.
H(139), dry leaves, powder in H2O, VO.
voiceless, chewed leaves
H(037) + H(108), leaves of Abrus precatorius, powder, decoction (H2O) , VO.
H(037) + H(108), stem with leaves, decoction (H2O) , VO.
H(091) asthenia, powder of leaves+ honey, VO.
H(091) asthenia, roots, decoction (H2O) , VO.
H(139), dry leaves, powder in H2O, VO.
voiceless, chewed leaves
Region :
West Africa
Country :
Togo
Vernacular name :
djédjinkudjin (Mina), denkudjé, dékudjé (Ewé)
Reference HA 0k
Author(s) :
Abbiw, D.K.
Title :
Misuses and abuses in self-medication with medicinal plants: the case of Erythrophleum in Ghana, 714 -718, (1996)
The Biodiversity of African Plants.Proceedings14 th AETFATCongress.Wageningen, The Netherlands, 22 - 27 augustus 1994.
Edited by J.G. van der Maesen, X.M. van der Burgt & J.M. van Medenbach de Rooy.Kluwer Academic Publishers, 861 p., (1996)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037), leaves of Abrus precatorius, chewed, VO. Juice
Region :
West Africa
Country :
Ghana
Vernacular name :
not registered
Reference HA 10
Author(s) :
Adjanohoun, E., L. Ake Assi
Title :
Contribution au recensement des plantes médicinales de Côte d'Ivoire.
Centre Nat. Florist. Univ. Abidjan, 358 p., (1979)
Symptoms :
H(001), H(027), H(037)
Recipes :
H(001), leaves of Abrus precatorius grounded, juice, drops in eyes
H(027), leaves grounded in H2O, enema
H(037), leaves grounded in winee, VO.
H(027), leaves grounded in H2O, enema
H(037), leaves grounded in winee, VO.
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast
Vernacular name :
not registered
Reference HA 11
Author(s) :
Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, J.J. Floret , S. Guinko, M. Koumaré, A. M. R. Ahyi, J. Raynal
Title :
Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Mali.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 291 p., (1981)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037), leaves of Abrus precatorius, decoction (H2O) , VO.
H(139), powder of leaves + H2O + honey, VO. (for men)
H(139), powder of leaves + H2O + honey, VO. (for men)
Region :
West Africa
Country :
Mali
Vernacular name :
n'de bleni, jiquirity (Bambara)
Reference HA 1k
Author(s) :
Ainslie, J.R.
Title :
A list of plants used in native medicine in Nigeria.
Imperial Forestry Institute.University of Oxford, Institute Paper, n° 7, (1937)
Symptoms :
H(001), H(006), H(013), H(037), H(100)
Recipes :
H(001), pounded seeds of Abrus precatorius, paste, conjonctivitis
H(006), idem small dosis, purgative
H(013) + H(100) syph.,H(013) +H(037) tuberculosisculosis , sometime on lupus and ulcer (tuberculosis and syphilis)
H(006), idem small dosis, purgative
H(013) + H(100) syph.,H(013) +H(037) tuberculosisculosis , sometime on lupus and ulcer (tuberculosis and syphilis)
Region :
West Africa
Country :
Nigeria
Vernacular name :
mesen-mesen (Lagos Yoruba), iwere-jeje (Yor)
Reference HB 02
Author(s) :
Boiteau, P.
Title :
Médecine traditionnelle et pharmacopée.Précis de matière médicale malgache.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris 141 p., (1986)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(001), H(005), H(006), H(037), H(128), H(155), H(193)
Recipes :
H(001), seeds of Abrus precatorius in decoction (H2O) , wash the eyes
H(005) + H(128), roots Abrus precatorius , stigma Zea mays, rhizom Cynodon dactylon, whole plant Lycopodiella cernua, Equisetum ramosissimum , decoction (H2O) , VO.
H(006) + H(193), roots Abrus precatorius, Althaea officinalis, whole plant Euphorbia hirta, rhizom Zingiber zerumbet + red alga of Tulear, decoction (H2O) , filtration, expression, RNS.
H(037) bronchitis tuberc, roots Abrus precatorius, Hibiscus tiliaceus, Psiadia glutinosa, Pterocaulon decurrens, Eucalyptus rostrata, Vernonia pectoralis, decoction (H2O) , delayed, VO.
H(037), H(193), roots, RNS.
H(155), seeds Sesamum indicum, flowers Malva verticillata, roots Abrus precatorius , decoction (H2O) , filtration, gargle + salt from wood ashes
H(005) + H(128), roots Abrus precatorius , stigma Zea mays, rhizom Cynodon dactylon, whole plant Lycopodiella cernua, Equisetum ramosissimum , decoction (H2O) , VO.
H(006) + H(193), roots Abrus precatorius, Althaea officinalis, whole plant Euphorbia hirta, rhizom Zingiber zerumbet + red alga of Tulear, decoction (H2O) , filtration, expression, RNS.
H(037) bronchitis tuberc, roots Abrus precatorius, Hibiscus tiliaceus, Psiadia glutinosa, Pterocaulon decurrens, Eucalyptus rostrata, Vernonia pectoralis, decoction (H2O) , delayed, VO.
H(037), H(193), roots, RNS.
H(155), seeds Sesamum indicum, flowers Malva verticillata, roots Abrus precatorius , decoction (H2O) , filtration, gargle + salt from wood ashes
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar
Vernacular name :
voamaintilany
Reference HB 04
Author(s) :
Bouquet, A. & M. Debray
Title :
Plantes médicinales de la Côte d'Ivoire.
Travaux et Documents de l'O.R.S.T.O.M., Paris, n° 32, 232 p., (1974)
Symptoms :
H(020), H(034), H(037), H(045), H(046), H(099), H(100), H(104), H(118), H(124), H(126), H(128)
Recipes :
H(037), H(118), chewed leaves of Abrus precatorius.
H(045), H(124), stem, pulp, applic local application
H(034), H(104), stem, pulp, VO.
H(100), H(128), stem, decoction (H2O) H(020), H(046), H(099), H(126), plantin many mixing
H(045), H(124), stem, pulp, applic local application
H(034), H(104), stem, pulp, VO.
H(100), H(128), stem, decoction (H2O) H(020), H(046), H(099), H(126), plantin many mixing
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast
Vernacular name :
alobogna, daboboma, daboyama, laboma, laboniama, nablaboula (Baoule), damava (Aboure), krikri oulé, sulpabla (Gouro), mounobidi titi, ouléri titi, oundibi titi (Shien), tamaboa (Ashanti)
Reference HB 05
Author(s) :
Bouquet, A.
Title :
Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville).
Mém. O.R.S.T.O.M., 36, 282 p., (1969)
http://www.docstoc.com/docs/41737230/Ficheurs-et-mecines-traditionn
Symptoms :
H(037), H(091), H(178)
Recipes :
H(037) cough, leaves of Abrus precatorius, decoction, VO.
H(091) + H(178), juice from leaves, VO.
H(091) + H(178), juice from leaves, VO.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville) (ex Brazaville Congo)
Vernacular name :
ikenie (Kôyô), djekiri (Enyélé), mudjiri bisaye (Laali), ngy engye (Laadi), bembari ngyengye (Beembe), fingu, mopingwa (Vili)
Reference HB 3k
Author(s) :
Bost, R.
Title :
Pharmacopée malgache.
Mémoire de l'Institut scientifique de Madagascar, série B, Tome 10, Fasc. 2, 159 - 234, (1961)
Symptoms :
H(007), H(037), H(053), H(055), H(091)
Recipes :
H(007), whole plant of Abrus precatorius, decoction (H2O) , RNS.
H(037), cough, leaves & stems, decoction (H2O) , RNS.
H(053), aerian part, decoction (H2O) , drops in ears, RNS.
H(055), vomitive, aerian part, decoction (H2O) , drops in ears, RNS.
H(091) childs, whole plant, decoction (H2O) , RNS.
H(037), cough, leaves & stems, decoction (H2O) , RNS.
H(053), aerian part, decoction (H2O) , drops in ears, RNS.
H(055), vomitive, aerian part, decoction (H2O) , drops in ears, RNS.
H(091) childs, whole plant, decoction (H2O) , RNS.
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar
Vernacular name :
voamaintilany
Reference HC 13d
Author(s) :
Chabra, S.C., R.L.A. Mahunnah & E.N. Mshiu
Title :
Plants used in traditional medicine in Eastern Tanzania.IV. Angiosperms (Mimosaceae to Papilionaceae).
Journal of Ethnopharmacology, Volume 29, pp. 295 - 323, (1990)
Symptoms :
H(008), H(028), H(036), H(037), H(051), H(077), H(082), H(099), H(104), H(139), H(157)
Recipes :
H(001) conjonctivitis, H(104) belly, juice of leaves + rootss chewed of Abrus precatorius
H(008) dys., H(028), H(077), H(099)epilepy, H(104) belly, H(139), VO. decoction (H2O) roots
H(037) cough, H(036), H(051), VO. juice crushed leaves
H(082)asthma, H(139)aphrodisiac, roots pounded, soaked in coconuts juice, then chwed
H(157), roots + leaves decoction (H2O) ,VO., convulsion childeren
H(008) dys., H(028), H(077), H(099)epilepy, H(104) belly, H(139), VO. decoction (H2O) roots
H(037) cough, H(036), H(051), VO. juice crushed leaves
H(082)asthma, H(139)aphrodisiac, roots pounded, soaked in coconuts juice, then chwed
H(157), roots + leaves decoction (H2O) ,VO., convulsion childeren
Region :
East Africa
Country :
Tanzania (East)
Vernacular name :
kitinutimu (Swahili), lufambo, rufumbo, ufambo (Pare, Zigua, Zaramo)
Reference HD 03
Author(s) :
Descoings, B.
Title :
Essai d'inventaire préliminaire des plantes médicinales d'Afrique Equatoriale.
Bull. Inst. Rech. Sc. au Congo, Vol. 2, 7 - 24, (1963)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(031), H(037), H(201)
Recipes :
H(031) +H(037) + H(201) anxiety, leaves of Abrus precatorius, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville) (ex Brazaville Congo)
Vernacular name :
not registered
Reference HD 09
Author(s) :
Debray, M., H. Jacquemin & R.Razafindrambao
Title :
Contribution à l'inventaire des plantes médicinales de Madagascar.
Travaux et documents de l'O.R.S.T.O.M., n°8, 150 p., (1971)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, leaves of Abrus precatorius, RNS.
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar (East coast)
Vernacular name :
voamentilano (Betsin)
Reference HD 13
Author(s) :
Disengomoka, I. & P. Delaveau
Title :
Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part I.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 257 - 263, (1983)
Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part II.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 265 - 277, (1983)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0378874183900636
Symptoms :
H(037), H(051), H(082)
Recipes :
H(037) wet cough,H(037) respiratory diseases + H(051), H(082) astma leaves Abrus precatorius, Ocimum gratissimum + orange young leaves of Aeolanthus pubescens (Lamiaceae) minkombo (Kiyanzi), bintamba (Kikongo) + pulp of Elaeis guineensis , pounded until a very aromatic crunch is obtained, juice is manually extracted, VO., 2X / day
H(082) astma , leaves Abrus precatorius, Cymbopogon giganteus + palm oil + H2O, heated until boiling fore some minutes, decanted, VO., 2 X / day
- H(082) astma , young leaves chewed, juice swalowed
H(082) astma , leaves Abrus precatorius, Cymbopogon giganteus + palm oil + H2O, heated until boiling fore some minutes, decanted, VO., 2 X / day
- H(082) astma , young leaves chewed, juice swalowed
Region :
West Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (ex. Zaïre)
Vernacular name :
muzekezeke (Kiyanzi), ngiengie (Kikongo)
Reference HD 15
Author(s) :
Diafouka, A. J. P.
Title :
Analyse des usages des plantes médicinales dans 4 régions de Congo-Brazzaville.
Thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles, Faculté des Sciences, Laboratoire de Botanique Systématique et de Phytosociologie, 431 p., (1997)
Symptoms :
H(015x), H(016), H(037), H(038), H(139), H(156)
Recipes :
H(015x, 2), roots of Gardenia ternifolia, leaves of Abrus precatorius de Vitex madiensis, decoction (1l H2O), VO., 200 ml, 3 X / day
H(016), stems, leaves of Abrus precatorius, decoction (H2O), VO. : 100 ml, 3X / day during 1 week
H(037, 9) cough, leaves, decoction (H2O), childs, 1 soup spoon, adults, 100 ml., 3 X / day
H(037, 4) cough, leaves of Abrus precatorius of Carica papaya of Cymbopogon citratus, decoction (H2O), VO.
H(037) cough, leaves of Abrus precatorius, inflorescences of Cymbopogon densiflorus, rhizom of Cyperus articulatus, decoction (H2O), VO. : 150 ml., 3 X / day
-H(037, 5) bronchitis, leaves of Abrus precatorius of Dacryodes edulis of Hymenocardia acida, decoction (H2O), VO. : 50 ml, 3x / day
H(038) pelvis pains, roots of Abrus precatorius, fruit of Myrianthus arboreus, decoction in palm wine + rock salt, VO., 100 ml., morning and evening
H(103) string ligament of the baby tongue, juice of leaves of Senna occidentalis of Abrus precatorius, 3 drops on the tongue, 3 X / day
H(139), VO. during the day, leaves of Abrus.
H(156, 2), 1 hand of leaves of Abrus. + 50 ml (H2O), to filter, 2 coffee spoons/ day during 3 days
H(016), stems, leaves of Abrus precatorius, decoction (H2O), VO. : 100 ml, 3X / day during 1 week
H(037, 9) cough, leaves, decoction (H2O), childs, 1 soup spoon, adults, 100 ml., 3 X / day
H(037, 4) cough, leaves of Abrus precatorius of Carica papaya of Cymbopogon citratus, decoction (H2O), VO.
H(037) cough, leaves of Abrus precatorius, inflorescences of Cymbopogon densiflorus, rhizom of Cyperus articulatus, decoction (H2O), VO. : 150 ml., 3 X / day
-H(037, 5) bronchitis, leaves of Abrus precatorius of Dacryodes edulis of Hymenocardia acida, decoction (H2O), VO. : 50 ml, 3x / day
H(038) pelvis pains, roots of Abrus precatorius, fruit of Myrianthus arboreus, decoction in palm wine + rock salt, VO., 100 ml., morning and evening
H(103) string ligament of the baby tongue, juice of leaves of Senna occidentalis of Abrus precatorius, 3 drops on the tongue, 3 X / day
H(139), VO. during the day, leaves of Abrus.
H(156, 2), 1 hand of leaves of Abrus. + 50 ml (H2O), to filter, 2 coffee spoons/ day during 3 days
Region :
Central Africa
Country :
Congo-Brazzaville
Vernacular name :
not registered
Reference HD 28
Author(s) :
Debray, M.
Title :
Médecine et Pharmacopée Traditionnelles à Madagascar
Etudes Médicales, n° 4, pp. 69 - 85, mars 1975
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/doc34-08/21760.pdf
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H (037) cough, Abrus precatorius, liana with red and black seeds whose leaves are chewed or drunk as a tea
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar
Vernacular name :
voamaintilany.
Reference HE 17
Author(s) :
Erinoso S. M. & D. O. Aworinde
Title :
Ethnobotanical survey of some medicinal plants used in traditional health care in Abeokuta areas of Ogun State, Nigeria
African Journal of Pharmacy and Pharmacology Vol. 6(18), pp. 1352-1362, 15 May, 2012
http://www.academicjournals.org/ajpp/PDF/pdf2012/15%20May/Erinoso%20and%20Aworinde.pdf
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) tuberculosis, decoction of leaves of Abrus precatorius, leaves / bark of Alstonia boonei, fruit of Cocos nucifera, seeds of Garcinia kola, VO. a cup-full 3 times daily
H(051x) yellow fever, H(126) jaundice, decoction of leaves of Abrus precatorius of Newbouldia laevis, VO.
H(051x) yellow fever, H(126) jaundice, decoction of leaves of Abrus precatorius of Newbouldia laevis, VO.
Region :
West Africa
Country :
Nigeria (Ogun state)
Vernacular name :
oju ologbo
Reference HG 17
Author(s) :
Geissler, W., S. A. Harris, R. J. Prince, A. Olsen, R. A. Odhiambo, H. Oketch-Rabah, P. A. Madiega, A. Andersen, P. Molgaard
Title :
Medicinal plants used by Luo mothers and children in Bondo district, Kenya.
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874102001915
Journal of Ethnopharmacology, Volume 83, pp. 39 - 54 (2002)
Symptoms :
H(037), H(104), H(108)
Recipes :
H(037), H(104), H(108), leaves and roots of Abrus precatorius to chew or decoction, VO.
Region :
East Africa
Country :
Kenya( Bondo district)
Vernacular name :
ombulu (Luo)
Reference HH 02
Author(s) :
Hecketswei
Title :
Congo (1991)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, leaves of Abrus precatorius, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville) (ex Brazaville Congo)
Vernacular name :
not registered
Reference HJ 02
Author(s) :
Johns, T., J.O. Kokwaro & E.K. Kimanani
Title :
Herbal remedies of the Luo of Siaya District, Kenya: establishing quantitative criteria for consensus.
Economic Botany, 44, 3, 369 - 381, (1990)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 4) cough, chewed leaves of Abrus precatorius, juice, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Kenya (Luo, district of Siaya)
Vernacular name :
ombulu ( Luo )
Reference HK 01
Author(s) :
Kerharo, J. & J. G. Adam
Title :
La pharmacopée sénégalaise traditionnelle. Plantes médicinales et toxiques.
Editions Vigot Frères, Paris, 1011 p., (1974)
Symptoms :
H(001), H(006), H(013), H(037), H(092), H(104), H(111), H(181)
Recipes :
H(001), conjonctivitis, decoction (H2O) leaves of Abrus precatorius, RNS.
H(006) + H(104),H(037) cough, chewed leaves of Abrus
H(013) , H(111), H(181), pounded seeds of Abrus precatorius, local application
H(092), seeds
H(006) + H(104),H(037) cough, chewed leaves of Abrus
H(013) , H(111), H(181), pounded seeds of Abrus precatorius, local application
H(092), seeds
Region :
West Africa
Country :
Senegal
Vernacular name :
not registered
Reference HK 04
Author(s) :
Koechlin, J.
Title :
Quelques usages de plantes spontanées de la région de Brazzaville.
Bull. Inst. Etudes centrafricaines, n° 2, 103 - 109, (1951)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(022), H(037)
Recipes :
H(022), H(037), leaves of Abrus precatorius, decoction (H2O) , VO.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville) (ex Brazaville Congo)
Vernacular name :
not registered
Reference HK 22
Author(s) :
Kerharo, J. & A. Bouquet
Title :
Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)
Symptoms :
H(004), H(007), H(018), H(022), H(034), H(037), H(045), H(100), H(104), H(124), H(126), H(139)
Recipes :
H(004) + H(045) + H(124), stems, leaves of Abrus precatorius, local application
H(018), Abrus precatorius, leaves, juice + ginger (Zingiber officinale), RNS.
H(022), H(104), H(139), stems, leaves, decoction, VO.
H(034),H(037) cough, leaves, juice + palm wine, VO.
H(004) + H(045) + H(124), stems, leaves, pulp, local aplication
H(100)blen + H(007), H(126) + H(007), roots, RNS.
H(139), ONS. of Mallotus oppositifolius, Sida vernonifolia, Phylanthus floribundus, Abrus precatorius, Aframomum melegueta , powder in palm wine or H2O
H(018), Abrus precatorius, leaves, juice + ginger (Zingiber officinale), RNS.
H(022), H(104), H(139), stems, leaves, decoction, VO.
H(034),H(037) cough, leaves, juice + palm wine, VO.
H(004) + H(045) + H(124), stems, leaves, pulp, local aplication
H(100)blen + H(007), H(126) + H(007), roots, RNS.
H(139), ONS. of Mallotus oppositifolius, Sida vernonifolia, Phylanthus floribundus, Abrus precatorius, Aframomum melegueta , powder in palm wine or H2O
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast, Burkina Faso
Vernacular name :
jéquirity, liane à réglisse, (local French), goassien (Tagouana), laboma, sicama (Baoulé), sanga (Yacouba), moudié - bi - titi (à feuilles un peu sucré) (Shien), gou-bléidi (Gouro), boudonguié (Gagou), krikpé, klékwé (Bété), damabo (Ashanti)
Reference HK 36b
Author(s) :
Kareru P. G., A. N. Gachanja , J M. Keriko, G. M. Kenji
Title :
Antimicrobial activity of some medicinal plants used by herbalists in eastern province, Kenya.
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines, Volume 5 (1): 51 - 55 (2007)
Symptoms :
H(037), H(055), H(100)
Recipes :
H(037) child cough, H(055) emetic, decoction of leaves of Abrus precatorius
H(100) gonorrhoea, roots, decoction, RNS.
H(100) gonorrhoea, roots, decoction, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Kenya (Eastern Province, Embu and Mbeere tribes)
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HK 56
Author(s) :
Koni Muluwa, J., K. Bostoen
Title :
Les plantes et l’invisible chez les Mbuun, Mpiin et Nsong
(Bandundu, RD Congo) : une approche ethnolinguistique
Sprache und Geschichte in Afrika 21: 95-122
https://biblio.ugent.be/input/download?func=downloadFile&recordOId=1068578&fileOId=1068580
Symptoms :
H(015z), H(037), H(201)
Recipes :
H (201) love potion. When a man wants a woman to conquer, he chews the leaves of Abrus precatorius, and asked her hand. This one can not refuse
by tthe Nsong tribe, the same seed treat a disease whose symptom is the presence of H (015z) blood in feces
H(037), by the Mpiin tribe in the young leaves are used to treat coughs.
by tthe Nsong tribe, the same seed treat a disease whose symptom is the presence of H (015z) blood in feces
H(037), by the Mpiin tribe in the young leaves are used to treat coughs.
Region :
Central Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (Province of Bandundu)
Vernacular name :
Indicated by the author in phonetic note. Not transposable
Reference HK 61
Author(s) :
Kibungu Kembelo A.O.
Title :
Quelques plantes médicinales du Bas-Congo et leurs usages (198 p.),(2003)
http://www.sie-cameroun.cm/?q=biblio/doc/4825
Symptoms :
H(002), H(008), H(013), H(016), H(037), H(082), H(101), H(201)
Recipes :
H(002) galactogenic, pound together the following plants : leaves of Garcinia huillensis, leaves and roots of Erythrococca atrovirens and Abrus precatorius; soak the mixture in palm wine. Rub breasts, 3 times per day.
H(008) baby diarrhea due to breast milk, pound together and soak in water the plant of Abrus precatorius and Chamaesyce hirta; to filter and drink 1/3 of bamboo glass, 3 times per day. For baby 1 teaspoon, 3 times per day until the diarrhea stops
H(013) skin eruptions,H(014) acute dermatitis (kiungu)), boil together in water and palm wine parts of the following plants : barks of trunk of Hallea stipulosa, Anchomanes difformis, Abrus precatorius and Vigna subterranea (leafy stems); to filter and drink ½ bamboo glass, 2 times per day.
H(016) mastitis, pound and boil in water the plants : Abrus precatorius and Chamaesyce hirta; to filter and drink ½ bamboo glass, 2 times per day.
H(037) cough, boil together in water the following plants: Abrus precatorius, Mondia whitei, Allium sativum, Zingiber officinale, white clay and salt; to filter and drink 1/3 of glass, 3 times per day.
H(037) cough, decoction of leaves of Hymenocardia ulmoides with the pounded plant of Abrus precatorius; filter once the solution is cooled and add the filtrate of pounded stems of Costus phyllocephalus; mix well, to filter and drink 1/3 of glass, 3 times per day .
H(082) asthma, boiling in water the mixture of Quisqualis hensii (young leaves), rays hive, leaves of Capsicum frutescens and of Tetrorchidium didymostemon; of Abrus precatorius and of fungus growing on dead wood; to filter and drink ½ glass, 2 times per day
H(101) abundant and prolonged menstrual bleeding, crush and macerate in palm wine the mixing of Manotes expansa, Abrus precatorius, stamens corn, Aframomum melegueta, Gossypium barbadense (seeds), Pterocarpus angolensis; to filter and drink 1 table spoon, 3 times per day.
H(201) dementia, H(201) madness, pound together the following plants : Erythrina abyssinica (barks), Abrus precatorius (roots), Heinsia crinita (roots), Brillantaisia patula (roots), Arachis hypogea with red seeds; macerated in palm wine, to filter and drink 1/3 bamboo glass, 3 times per day for 3 consecutive days.
H(008) baby diarrhea due to breast milk, pound together and soak in water the plant of Abrus precatorius and Chamaesyce hirta; to filter and drink 1/3 of bamboo glass, 3 times per day. For baby 1 teaspoon, 3 times per day until the diarrhea stops
H(013) skin eruptions,H(014) acute dermatitis (kiungu)), boil together in water and palm wine parts of the following plants : barks of trunk of Hallea stipulosa, Anchomanes difformis, Abrus precatorius and Vigna subterranea (leafy stems); to filter and drink ½ bamboo glass, 2 times per day.
H(016) mastitis, pound and boil in water the plants : Abrus precatorius and Chamaesyce hirta; to filter and drink ½ bamboo glass, 2 times per day.
H(037) cough, boil together in water the following plants: Abrus precatorius, Mondia whitei, Allium sativum, Zingiber officinale, white clay and salt; to filter and drink 1/3 of glass, 3 times per day.
H(037) cough, decoction of leaves of Hymenocardia ulmoides with the pounded plant of Abrus precatorius; filter once the solution is cooled and add the filtrate of pounded stems of Costus phyllocephalus; mix well, to filter and drink 1/3 of glass, 3 times per day .
H(082) asthma, boiling in water the mixture of Quisqualis hensii (young leaves), rays hive, leaves of Capsicum frutescens and of Tetrorchidium didymostemon; of Abrus precatorius and of fungus growing on dead wood; to filter and drink ½ glass, 2 times per day
H(101) abundant and prolonged menstrual bleeding, crush and macerate in palm wine the mixing of Manotes expansa, Abrus precatorius, stamens corn, Aframomum melegueta, Gossypium barbadense (seeds), Pterocarpus angolensis; to filter and drink 1 table spoon, 3 times per day.
H(201) dementia, H(201) madness, pound together the following plants : Erythrina abyssinica (barks), Abrus precatorius (roots), Heinsia crinita (roots), Brillantaisia patula (roots), Arachis hypogea with red seeds; macerated in palm wine, to filter and drink 1/3 bamboo glass, 3 times per day for 3 consecutive days.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (Bas-Congo Province)
Vernacular name :
ngenguba (Kikongo) nsiala (Kisuku)
Reference HK 79
Author(s) :
Kimpouni, V., M-Y Lenga-Sacadura, J. C. Mamboueni, E. N.Mikoko
Title :
Phytodiversite et Pharmacopée Traditionnelle de la communauté Kaamba de Madingou (Bouenza - Congo)
European Scientific Journal, Vol.14, No.3, January 2018 edition
URL:http://dx.doi.org/10.19044/esj.2018.v14n3p191
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 8) cough, leaves of Abrus precatorius, to chew, VO.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville)
Vernacular name :
ngéngélé kuma
Reference HL 32
Author(s) :
Lautenschläger, T., M. Monizi , M. Pedro, J. L. Mandombe, M. Futuro Bránquima, C. Heinze and C. Neinhuis
Title :
First large-scale ethnobotanical survey in the province of Uíge, northern Angola
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:51 (2018)
https://doi.org/10.1186/s13002-018-0238-3
Symptoms :
H(002), H(037), H(139)
Recipes :
H(002) activates lactation, H(037) cough, H(139) erectile dysfunction,leaves of Abrus precatorius + crudité, VO.
Region :
West Africa
Country :
Angola (province de Uíge)
Vernacular name :
dinzenze, dienguele (Kikongo)
Reference HM 40
Author(s) :
Mainen J. Moshi, Donald F. Otieno, Pamela K. Mbabazi, Anke Weisheit
Title :
The Ethnomedicine of the Haya people of Bugabo ward, Kagera Region, north western Tanzania
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 5:24 (2009) doi:10.1186/1746-4269-5-24
http://www.ethnobiomed.com/content/5/1/24
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) coughs, leaves of Abrus precatorius are pounded together with ginger to make a thick paste which is squeezed and the exuding liquid given to children
H(037) coughs, the bark of Dovyalis abyssinica is boiled in water together with the leaves of Abrus precatorius and the decoction administered orally
H(037) coughs, the bark of Dovyalis abyssinica is boiled in water together with the leaves of Abrus precatorius and the decoction administered orally
Region :
East Africa
Country :
Tanzania (Kagera Region, Bugabo ward)
Vernacular name :
kaligaligo
Reference HM 53
Author(s) :
Maliwichi-Nyirenda, C. P. & L. L. Maliwichi
Title :
Medicinal plants used for contraception and pregnancy-related cases in Malawi: A case study of Mulanje
Journal of Medicinal Plants Research Vol. 4(20), pp. 2121 - 2127, 18 October, 2010
http://www.academicjournals.org/JMPR/PDF/pdf2010/18Oct/Nyirenda%20and%20Maliwichi.pdf
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough (chifuwa), grind roots of Abrus precatorius, add water and drink infusion
Region :
South Africa
Country :
Malawi (Mulanje District)
Vernacular name :
musiye apite
Reference HM 5k
Author(s) :
Masinde, P.S.
Title :
Medicinal plants of the Marachi people of Kenya, 747 -753, (1996)
The Biodiversity of African Plants.Proceedings14 th AETFATCongress.Wageningen, The Netherlands, 22 - 27 augustus 1994.
Edited by J.G. van der Maesen, X.M. van der Burgt & J.M. van Medenbach de Rooy.Kluwer Academic Publishers, 861 p., (1996)
Symptoms :
H(037), H(108)
Recipes :
H(037), leaves of Abrus precatorius, chewed
H(108), leaves, chewed
H(108), leaves, chewed
Region :
East Africa
Country :
Kenya
Vernacular name :
ombulu (Marachi)
Reference HN 07
Author(s) :
Ngalamulume Tshiamuene, J. Paulus s.j., M. Kabeya, L. Nlandus & K. Kizika
Title :
Plantes médicinales à usage domestique cultivées dans deux quartiers de Kinshasa.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 9, n° 2, 9 - 14, (1995)
Symptoms :
H(037), H(118)
Recipes :
H(037, 8), H(118, 8), ONS., RNS.,
Region :
West Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (ex. Zaïre) (Kinshasa)
Vernacular name :
not registered
Reference HN 10
Author(s) :
Novy, J.W.
Title :
Medicinal plants of the eastern region of Madagascar.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 55, pp. 119 - 126, (1997)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037), chewed stems of Abrus precatorius
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar
Vernacular name :
voamason'amboatorana
Reference HN 32
Author(s) :
Nagata, J. M., A. R. Jew, J. M. Kimeud, C. R. Salmena, E. A. Bukusi, C. R. Cohen
Title :
Medical pluralism on Mfangano Island: Use of medicinal plants among persons living with HIV/AIDS in Suba District, Kenya
Journal of Ethnopharmacology 135, 501–509, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111002029
Symptoms :
H(037), H(104), H(108)
Recipes :
H(037) cough, H(104) stomach ache, H(108) cold, leaves, roots of Abrus precatorius, chewed, decoction VO.
Region :
East Africa
Country :
Kenya (Suba District)
Vernacular name :
ombulu (Luo), esiti (Suba)
Reference HN 42
Author(s) :
Nicolas J.-P.
Title :
Plantes médicinales du Nord de Madagascar. Ethnobotanique antakarana et informations scientifiques 296 p. (2012)
Editions Jardins du monde 15, rue saint Michel - 29 190 Brasparts
www.jardinsdumonde.org
Symptoms :
H(051), H(037), H(092), H(166), H(201)
Recipes :
H(051) fevers and influenza symptoms, warm decoction and maceration of leaves of Abrus precatorius are used in steam baths
H(037) dry cough, decoction of a handful of leaves per liter of H2O, VO.a few glasses a day, honey is added on occasion
H(092) seeds of d’Abrus precatorius, are highly toxic.
H(201) seeds for luck
H(037) dry cough, decoction of a handful of leaves per liter of H2O, VO.a few glasses a day, honey is added on occasion
H(092) seeds of d’Abrus precatorius, are highly toxic.
H(201) seeds for luck
Region :
Madagascar
Country :
North Madagascar
Vernacular name :
voamôra, masonamboagara (Antakarana), hanana, kelimiefitra, masonamboatony, voamboanamainty, voamboanamave, vohemboamena, voainaintilany, voamantorona, voamena (Malgache), cascavelle, liane réglisse, réglisse marron, grain d’église, jéquirity, graine diable (French), jequirity, crab’s eye, rosary pea, johncrow bead, precatory bean, indian licorice.(English)
Reference HO 12
Author(s) :
Okafor, J. & R. Ham
Title :
Identification, utilisation et conservation des plantes médicinales dans le sud-est du Nigeria.
Thèmes de la biodiversité africaine, Le Programme d'Appui à la Biodiversité, Numéro 3, Juillet 1999
http://www.worldwildlife.org/bsp/publications/africa/okaforfr/okaforfr.pdf
Symptoms :
H(037), H(104)
Recipes :
H(037) cough, , chewed leaves of Abrus precatorius mixed with honey or palm oil
H(104) stomach pain, chewed leaves of Abrus precatorius
H(104) stomach pain, chewed leaves of Abrus precatorius
Region :
West Africa
Country :
Nigeria (South-East) (Central plain of Igbo)
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HO 16
Author(s) :
Ogbole, O.O. & E.O. Ajaiyeoba
Title :
Traditional management of tuberculosis in Ogun state of Nigeria: the practice and ethnobotanical survey.
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines Volume 7 (1): 79-84 (2010)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 2) tuberculosis, seeds of Abrus precatorius, décoction, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Nigeria (Ogun state)
Vernacular name :
mensenmensen titan
Reference HO 20
Author(s) :
Olowokudejo J. D., A. B. Kadiri, V.A. Travih
Title :
An Ethnobotanical Survey of Herbal Markets and Medicinal Plants in Lagos State of Nigeria
Ethnobotanical Leaflets 12: 851-65. 2008.
http://www.ethnoleaflets.com/leaflets/lagos.htm
Symptoms :
H(001), H(013), H(033z), H(037), H(091), H(113), H(139), H(157)
Recipes :
H(001) conjuctivitis,H(013) ulcer, H(033z) contraceptive,H(037) cough, H(091) anaemia, H(108) cold, H(113) rheumatism, H(139) aphrodisiac, H(157) convulsion, root, leaves, seeds.of Abrus precatorius, RNS. (Information obtained from herb sellers and traditional medicine practitioners from three popular and largest markets in Lagos)
Region :
West Africa
Country :
Nigeria (Local markets in Lagos state)
Vernacular name :
oju-ologbo (Yoruba)
Reference HP 04
Author(s) :
Pernet, R. & G. Meyer
Title :
Pharmacopée de Madagascar
Publication de l'Institut de Recherche scientifique, Tananarive - Tsimbazaza, 86 p., (1957)
Symptoms :
H(005), H(037), H(051), H(082), H(156)
Recipes :
H(005), swelling genital parts, stems, leaves of Abrus precatorius, RNS.
H(037), H(082), H(156), roots , RNS.
H(051), leaves, RNS.
H(037), H(082), H(156), roots , RNS.
H(051), leaves, RNS.
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HR 07
Author(s) :
Rodrigues Areia M.L.
Title :
Note pour l'étude de l'ethnobotanique dans la culture Tshokwe.
Contribuicoes para o Estudo da Antropologia Portuguese. Vol X - Fasciculo 1. Coimbra 94 p. (1977)
Symptoms :
H(001), H(037), H(092), H(139)
Recipes :
H(001) eyes disease, steam bath from leaves of Abrus precatorius
H(037) chest pain, VO. decoction (H2O) of roots of Abrus.
H(092), the seedsof Abrus precatorius are toxic.
H(139) aphrodisiac, VO. infusion of leaves or roots of Abrus.. Ths plant is considered as magic
H(037) chest pain, VO. decoction (H2O) of roots of Abrus.
H(092), the seedsof Abrus precatorius are toxic.
H(139) aphrodisiac, VO. infusion of leaves or roots of Abrus.. Ths plant is considered as magic
Region :
East Africa
Country :
Congo (Democratic republic), Angola
Vernacular name :
mukenyenge
Reference HR 10
Author(s) :
Rivière, C., J.-P. Nicolas, M.-L. Caradec, O. Désiré & A. Schmitt
Title :
Les plantes médicinales de la région nord de Madagascar : Une approche ethnopharmacologique
Ethnopharmacologia, n°36, novembre, pp. 36 - 50. (2005)
http://www.ethnopharmacologia.org/default.asp?page=revue
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
Symptoms :
H(037), H(051), H(201)
Recipes :
H(037) dry cough, H(051), leaves of Abrus precatorius decoction, VO
H(201) to bring good luck, seeds
H(201) to bring good luck, seeds
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar (North region)
Vernacular name :
masonamboagara, voamôra
Reference HS 52
Author(s) :
Sattler, C., M. Razafindravao
Title :
Les outils novateurs de protection et de valorisation des patrimoines culturels et naturels liés aux plantes médicinales : jardin pédagogique, recueil ethnobotanique et éducation populaire
Ethnopharmacologia n°58, octobre 2017, pp .44-60
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, ONS of Abrus precatorius, RNS.
Region :
Madagascar
Country :
Madagascar (Tampolo forest)
Vernacular name :
voamantöragna (betsimisaraka)
Reference HT 41
Author(s) :
Tabuti, J. RS, C. B. Kukunda, D. Kaweesi, O. MJ. Kasib
Title :
Herbal medicine use in the districts of Nakapiripirit, Pallisa, Kanungu, and Mukono in Uganda
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 8:35 ( 2012)
http://www.ethnobiomed.com/content/pdf/1746-4269-8-35.pdf
Symptoms :
H(037), H(046), H(051), H(201)
Recipes :
H(037, 1) cough, H(046, 1) measles, H(051, 6) paludism, H(201, 1) spiritts, leaves are the most commonly used plant organ, roots and stems are also used, the medicines are mostly prepared as water extracts or as decoction and administered orally
Region :
East Africa
Country :
Uganda (districts of Nakapiripirit, Pallisa, Kanungu & Mukono)
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HU 02
Author(s) :
Urso, V., M. A. Signorini, M. Tonini , P. Bruschi
Title :
Wild medicinal and food plants used by communities living in Mopane woodlands of southern Angola: Results of an ethnobotanical field investigation
Journal of Ethnopharmacology, 177, 126–139, (2016)
Symptoms :
H(037), H(104)
Recipes :
H(037, 1) cough, H(104) stomach ache, belowground organs of Abrus precatorius, RNS
Region :
West Africa
Country :
southern Angola
Vernacular name :
omehobungu
Reference HV 07
Author(s) :
Verger, P.F.
Title :
Ewé: The use of plants in Yoruba society.
Editoria Schwarcz, Sao Paulo, 744p., (1995)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, leaves Abrus precatorius, Scoparia dulcis , ONS. Musa sapientum var. paradisiaca + strong potash + corn starch, grind the potash, cook the plants with corn starch, mix the whole, store in a bottle, VO. a small cup 3X / day
Region :
West Africa
Country :
Benin
Vernacular name :
pakun obarisa
Reference HW 05
Author(s) :
Wome, B.
Title :
Recherches ethnopharmacognosiques sur les plantes médicinales utilisées en médecine traditionnelle à Kisangani (Haut-Zaïre).
Thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles, Fac. Sc., 561 p., (1985)
Symptoms :
H(037), H(068), H(092)
Recipes :
H(037), leaves and seeds of Abrus precatorius, pounded, scarifications
H(068), leaves and seeds, pounded, delayed in palm wine, VO.
H(092), seeds
H(068), leaves and seeds, pounded, delayed in palm wine, VO.
H(092), seeds
Region :
Central Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (ex. Zaïre) (Kisangani)
Vernacular name :
not registered
Abrus precatorius L. subsp. africanus Verdc. :
1 reference(s)
Official name :
Abrus precatorius L. subsp. africanus Verdc.
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Glycine abrus L.
Reference HR 57
Author(s) :
Randrianarivony, T. N., A. V. Ramarosandratana , T.H. Andriamihajarivo, F. Rakotoarivony, V. H. Jeannoda, A. Randrianasolo and R. W. Bussmann
Title :
The most used medicinal plants by communities in Mahaboboka, Amboronabo, Mikoboka, Southwestern, Madagascar
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 13:19 (2017)
DOI 10.1186/s13002-017-0147-x
Symptoms :
H(037), H(108)
Recipes :
H(037) cough, H(108) flu, whole plant, decoction, VO.
Region :
Madagascar
Country :
Southwestern Madagascar
Vernacular name :
voamena, birimena
Abrus pulchellus Wall. ex Thwaites :
1 reference(s)
Official name :
Abrus pulchellus Wall. ex Thwaites
Family :
Fabaceae
Reference HV 03
Author(s) :
Vergiat, A.-M.
Title :
Plantes magiques et médicinales des féticheurs de l'Oubangui (Région de Bangui) (3e partie)
Journal d'agriculture tropicale et de botanique appliquée, vol. 16, n°9-10, Septembre-octobre 1969. pp. 418-456;
Journal d'agriculture tropicale et de botanique appliquée, vol. 17, n°1-4, Janvier-février-mars-avril 1970. pp. 60-91;
Journal d'agriculture tropicale et de botanique appliquée, vol. 17, n°5-6, Mai-juin 1970. pp. 171-199;
Journal d'agriculture tropicale et de botanique appliquée, vol. 17, n°7-9, Juillet-août-septembre 1970. pp. 295-339
http://www.persee.fr/doc/jatba_0021-7662_1969_num_16_9_3037
http://www.persee.fr/doc/jatba_0021-7662_1970_num_17_1_3053
http://www.persee.fr/doc/jatba_0021-7662_1970_num_17_5_3060
http://www.persee.fr/doc/jatba_0021-7662_1970_num_17_7_3071
Symptoms :
H(006), H(007), H(037), H(051)
Recipes :
H(006) laxative and H(007) diuretic, leaves of Abrus pulchellus , RNS.
H(037) cough, decoction of leaves, VO.
H(051) fever decoction of leaves, bath
H(037) cough, decoction of leaves, VO.
H(051) fever decoction of leaves, bath
Region :
Central Africa
Country :
Central African Republic (Oubangui)
Vernacular name :
mbiti (Banda), mazimbre (Manja), molongolongo (Linda).
Abrus sp. :
1 reference(s)
Official name :
Abrus sp.
Family :
Fabaceae
Reference HK 79
Author(s) :
Kimpouni, V., M-Y Lenga-Sacadura, J. C. Mamboueni, E. N.Mikoko
Title :
Phytodiversite et Pharmacopée Traditionnelle de la communauté Kaamba de Madingou (Bouenza - Congo)
European Scientific Journal, Vol.14, No.3, January 2018 edition
URL:http://dx.doi.org/10.19044/esj.2018.v14n3p191
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 1) cough, leaves of "nguenga" = Abrus sp.,Abrus sp., contusion, VO.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Popular republic) (Brazzaville)
Vernacular name :
nguenga
Abutilon mauritianum (Jacq.) Medik. :
1 reference(s)
Official name :
Abutilon mauritianum (Jacq.) Medik.
Family :
Malvaceae
Reference HO 20
Author(s) :
Olowokudejo J. D., A. B. Kadiri, V.A. Travih
Title :
An Ethnobotanical Survey of Herbal Markets and Medicinal Plants in Lagos State of Nigeria
Ethnobotanical Leaflets 12: 851-65. 2008.
http://www.ethnoleaflets.com/leaflets/lagos.htm
Symptoms :
H(008), H(037), H(051), H(094), H(100)
Recipes :
H(008) diarrhoea,H(037) cough, H(051) antipyretic, H(094) pile, H(100) gonorrhoea, leaves, root of Abutilon mauritianum, RNS. (Information obtained from herb sellers and traditional medicine practitioners from three popular and largest markets in Lagos)
Region :
West Africa
Country :
Nigeria (Local markets in Lagos state)
Vernacular name :
furu (Yoruba)
Acacia albida Del. :
14 reference(s)
Official name :
Acacia albida Del.
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Faidherbia albida (Delile) A. Chev.
Reference HB 18
Author(s) :
Boury, N.J.
Title :
Végétaux utilisés dans la médecine africaine dans la région de Richard-Toll (Sénégal).dans: Adam, J., Les plantes utiles en Afrique occidentale.
Notes Africaines, 93, 14 - 16 (1962)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, leaves, decoction (H2O)
Region :
West Africa
Country :
Senegal (Richard-Toll region)
Vernacular name :
cadde
Reference HB 50
Author(s) :
Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini
Title :
Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276
Symptoms :
H(014), H(037), H(077)
Recipes :
H(014) skin infections, barks, roots of Faidherbia albida decoction, VO.
H(037) cough, barks, roots decoction, VO.
H(077) bloody vomit, barks, roots decoction, VO.
H(037) cough, barks, roots decoction, VO.
H(077) bloody vomit, barks, roots decoction, VO.
Region :
East Africa
Country :
Mozambique (Muda)
Vernacular name :
gohua (Chindau)
Reference HB 53
Author(s) :
Belayneh, A. Asfaw, S. Demissew, N. F. Bussa
Title :
Medicinal plants potential and use by pastoral and agro-pastoral communities in Erer Valley of Babile Wereda, Eastern Ethiopia
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 8:42 ( 2012)
http://www.ethnobiomed.com/content/8/1/42
Symptoms :
H(008), H(027y), H(037), H(104), H(124), H(179)
Recipes :
H(027y, 41) postpartum complications, H(179, 41) kidney disease, concoction of barks, flowers, leaves of Acacia albida, VO
H(104, 41) stomachache / H(008, 41) diarrhea, concoction of crushed barks, flowers, leaves of Acacia albida, VO, enema
H(037, 41) cough,H(037, 41)pneumonia, H(124, 41) haemorrhage, concoction of barks, flowers, leaves, VO.
H(104, 41) stomachache / H(008, 41) diarrhea, concoction of crushed barks, flowers, leaves of Acacia albida, VO, enema
H(037, 41) cough,H(037, 41)pneumonia, H(124, 41) haemorrhage, concoction of barks, flowers, leaves, VO.
Region :
East Africa
Country :
Eastern Ethiopia) (Erer Valley of Babile Wereda)
Vernacular name :
gerbi (Oromo), (Somali)
Reference HC 55
Author(s) :
Cisse, A, M Gueye, A. Ka, F. Ndiaye, S. Koma, L.E. Akpo
Title :
Ethnobotanique des plantes médicinales chez les bergers peuls de Widou Thiengoly de la commune de Téssékéré (Ferlo-Nord Sénégal).
Journal of Applied Biosciences 98 (2016)
Symptoms :
H(014), H(037), H(151)
Recipes :
H(014) dermatological affection, H(037) tuberculosis, H(151) lowers hyperblood pressure, leaves of Faidherbia albida, RNS. (medicinal species sometimes used in combination with other species)
Region :
West Africa
Country :
Sengal (Ferlo-North)
Vernacular name :
not registered by the authors
Reference HD 01
Author(s) :
Dakuyo, P. Z.
Title :
Recettes de la médecine traditionnelle.
Bull. Méd. Trad. Pharm., Vol. 3, n°1, 83 - 84, (1989)
Symptoms :
H(037), H(108)
Recipes :
H(037) + H(108), barks twigs, stems, trunk of Entada africana of Sterculia sestemra of Acacia albida, decoction (H2O) , sirup, VO.
Region :
West Africa
Country :
Burkina Faso
Vernacular name :
not registered
Reference HF 01
Author(s) :
Fernandez de la Pradilla, C.
Title :
Des plantes qui nous ont guéris.
Jeunesse d'Afrique, Ouagadougou, Burkina Faso,Tome 1, 208 p., (1981), Tome 2, 101 p., (1985)
Plantes médicinales contre les hépatites. Pabre, Ouagadougou, Burkina Faso, 62 p., (1988)
Symptoms :
H(037), H(118)
Recipes :
H(037), H(118), rhino - pharyngitis, barks stem, branch, trunk of Entada africana of Sterculia sestemra of Acacia albida, decoction (H2O), VO. + sugar syrup.
Region :
West Africa
Country :
Burkina Faso
Vernacular name :
not registered
Reference HK 01
Author(s) :
Kerharo, J. & J. G. Adam
Title :
La pharmacopée sénégalaise traditionnelle. Plantes médicinales et toxiques.
Editions Vigot Frères, Paris, 1011 p., (1974)
Symptoms :
H(014), H(037), H(051), H(053), H(082), H(091), H(094), H(100), H(082), H(103), H(113), H(173), H(192), H(201)
Recipes :
H(014) pelada, roots of Adansonia digitata, leaves of Chrozophora senegalensis, roots Acacia albida of Bauhinia rufescens of Waltheria indica of Mitracarpus scaber, powder, local application
H(037), whole plant of Cressa cretica, barks stem, branch, trunk of Acacia albida of Vitex doniana, maceration , VO.
H(037), H(051) paludism, H(091) kwash, roots of Acacia albida, VO.
H(037) bronchia, florid summit of Cymbopogon giganteus of Lippia adoensis, leaves of Ximenia americana of Combretum glutinosum of Guiera senegalensis, leaves and roots of Annona senegalensis, leaves of Ocimum basilicum, leaves, barks stem, branch, trunk of Ficus gnaphalocarpa, barks stem, branch, trunk of Parkia biglobosa of Acacia albida, decoction (H2O) , VO. + bath
H(051) paludism, leaves of Cordia rothii, roots of Guiera senegalensis of Bauhinia rufescens, barks stem, branch, trunk of Acacia albida of Acacia raddiana, maceration, bath, VO.
H(051) paludism, roots Acacia raddiana of Acacia albida of Aristida longiflora of Waltheria indica , barks stem, branch, trunk Sterculia sestemra, aerian part Andropogon pinguipes, maceration, VO.
H(053) surdité, maceration roots Acacia albida, drops in ears
H(053), H(113), ONS. Acacia albida, local application
H(082), florid summit Cymbopogon giganteus, leaves of Ocimum basilicum of Sida rhombifolia of Annona senegalensis of Terminalia macroptera of Ximenia americana of Combretum glutinosum of Guiera senegalensis, leaves and florid summit Lippia chevalieri, barks stem, branch, trunk of Acacia albida, powder decoction (H2O) , VO. + bath
H(091) child, rachitis, kwash, H(075), barks stem, branch, trunk of Ziziphus mauritiana of Sterculia sestemra of Acacia macrostachya of Acacia albida, decoction (H2O), VO.
H(091) child, rachitis, H(075), barks stem, branch, trunk of Sterculia sestemra of Ziziphus mauritiana of Acacia macrostachya of Acacia albida, decoction (H2O), VO.
H(091) kwash, roots, Adansonia digitata, Acacia albida, Chrozophora senegalensis, Bauhinia rufescens, Waltheria indica, Mitracarpus scaber, powder, to dilute in milk, VO.
H(094), H(192), ONS. Acacia albida, Seciridaca longipedunculata, Cochlospermum tinctorium, Maytenus senegalensis, Leptadenia hastata, RNS.
H(094), H(192), ONS. Acacia albida, RNS.
H(100) syph., roots of Capparis tomentosa, ONS. deTerminalia avicennioides of Acacia albida of Tinospora bakis, VO.
H(100), ONS., Acacia albida, VO.
H(100), roots Strophanthus sarmentosus, roots Acacia albida, Trichilia roka, Strychnos spinosa, Ziziphus mauritiana, Parkia biblobosa, Detarium microcarpum, Mormordica charantia, Piliostigma reticulatum, Heeria insignis, maceration, VO.
H(103), barks, stems, twigs, trunk Acacia albida, to chew
H(139), ONS. Acacia albida, VO.
H(173), stem Balanites aegytiaca, Swartzia madagascariensis, Trichilia roka, Jatropha chevalieri, Capparis tomentosa, Maytenus senegalensis, roots Acacia albida, Strophanthus sarmentosus, decoction (H2O) , VO.
H(201) psychosis, roots of Acacia albida, barks stem, branch, trunk of Afzelia africana, decoction (H2O) , bath, VO.
H(037), whole plant of Cressa cretica, barks stem, branch, trunk of Acacia albida of Vitex doniana, maceration , VO.
H(037), H(051) paludism, H(091) kwash, roots of Acacia albida, VO.
H(037) bronchia, florid summit of Cymbopogon giganteus of Lippia adoensis, leaves of Ximenia americana of Combretum glutinosum of Guiera senegalensis, leaves and roots of Annona senegalensis, leaves of Ocimum basilicum, leaves, barks stem, branch, trunk of Ficus gnaphalocarpa, barks stem, branch, trunk of Parkia biglobosa of Acacia albida, decoction (H2O) , VO. + bath
H(051) paludism, leaves of Cordia rothii, roots of Guiera senegalensis of Bauhinia rufescens, barks stem, branch, trunk of Acacia albida of Acacia raddiana, maceration, bath, VO.
H(051) paludism, roots Acacia raddiana of Acacia albida of Aristida longiflora of Waltheria indica , barks stem, branch, trunk Sterculia sestemra, aerian part Andropogon pinguipes, maceration, VO.
H(053) surdité, maceration roots Acacia albida, drops in ears
H(053), H(113), ONS. Acacia albida, local application
H(082), florid summit Cymbopogon giganteus, leaves of Ocimum basilicum of Sida rhombifolia of Annona senegalensis of Terminalia macroptera of Ximenia americana of Combretum glutinosum of Guiera senegalensis, leaves and florid summit Lippia chevalieri, barks stem, branch, trunk of Acacia albida, powder decoction (H2O) , VO. + bath
H(091) child, rachitis, kwash, H(075), barks stem, branch, trunk of Ziziphus mauritiana of Sterculia sestemra of Acacia macrostachya of Acacia albida, decoction (H2O), VO.
H(091) child, rachitis, H(075), barks stem, branch, trunk of Sterculia sestemra of Ziziphus mauritiana of Acacia macrostachya of Acacia albida, decoction (H2O), VO.
H(091) kwash, roots, Adansonia digitata, Acacia albida, Chrozophora senegalensis, Bauhinia rufescens, Waltheria indica, Mitracarpus scaber, powder, to dilute in milk, VO.
H(094), H(192), ONS. Acacia albida, Seciridaca longipedunculata, Cochlospermum tinctorium, Maytenus senegalensis, Leptadenia hastata, RNS.
H(094), H(192), ONS. Acacia albida, RNS.
H(100) syph., roots of Capparis tomentosa, ONS. deTerminalia avicennioides of Acacia albida of Tinospora bakis, VO.
H(100), ONS., Acacia albida, VO.
H(100), roots Strophanthus sarmentosus, roots Acacia albida, Trichilia roka, Strychnos spinosa, Ziziphus mauritiana, Parkia biblobosa, Detarium microcarpum, Mormordica charantia, Piliostigma reticulatum, Heeria insignis, maceration, VO.
H(103), barks, stems, twigs, trunk Acacia albida, to chew
H(139), ONS. Acacia albida, VO.
H(173), stem Balanites aegytiaca, Swartzia madagascariensis, Trichilia roka, Jatropha chevalieri, Capparis tomentosa, Maytenus senegalensis, roots Acacia albida, Strophanthus sarmentosus, decoction (H2O) , VO.
H(201) psychosis, roots of Acacia albida, barks stem, branch, trunk of Afzelia africana, decoction (H2O) , bath, VO.
Region :
West Africa
Country :
Senegal
Vernacular name :
not registered
Reference HK 13
Author(s) :
Kokwaro, J.O.
Title :
Medicinal plants of East Africa.
East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Symptoms :
H(008), H(037)
Recipes :
H(008), barks, decoction (H2O) , VO.
H(037), barks, decoction (H2O) , VO. ,1 cup, 2 x / Day
H(037), barks, decoction (H2O) , VO. ,1 cup, 2 x / Day
Region :
East Africa
Country :
Kenya, Tanzania
Vernacular name :
ipogoro (Nyika, Tanzania), iti (Taita, Kenya), mpogoro (Hehe, Tanzania)
Reference HK 22
Author(s) :
Kerharo, J. & A. Bouquet
Title :
Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)
Symptoms :
H(037), H(077)
Recipes :
H(037) pneumonia, barks, maceration, wash and friction
H(077), barks, decoction (H2O), VO.
H(077), barks, decoction (H2O), VO.
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast, Burkina Faso
Vernacular name :
balenza, balanzan, (Bambara), (Dioula), (Malinké), zangha (Mossi)
Reference HM 33
Author(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Title :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptoms :
H(001), H(006), H(007), H(037), H(051), H(053), H(095), H(102), H(113), H(201)
Recipes :
H(001) conjunctivitis, H(001) cataracts, roots decoction of Acacia albida, eyes instillations
H(006) constipation, H(006) purgative, H(126) icterus, roots decoction of Acacia albida, VO.
H(006) constipation, H(126) icterus, barks and dried pods of Acacia setigera, RNS.
H(007) diuretic, H(051) fevers, H(051) paludism, H(102) bile, decoction trunk barks of Acacia albida of Sterculia setigera, VO.,
H(037) bronchitis, H(051) fevers, powder of roots and barks of Acacia albida, RNS.
H(051) fevers,H(037) cough, trunk barks of Acacia., infusion, VO.
H(113) rheumatism, H(053) ears diseases, maceration of roots of Acacia albida, RNS.
H(053) otitis, H(053) mumps, trunk barks of Acacia., decoction, VO.
H(201) mental diseases, roots decoction of Acacia., bath, VO.
H(095) food, sugared fruits of Acaciia, VO.
H(006) constipation, H(006) purgative, H(126) icterus, roots decoction of Acacia albida, VO.
H(006) constipation, H(126) icterus, barks and dried pods of Acacia setigera, RNS.
H(007) diuretic, H(051) fevers, H(051) paludism, H(102) bile, decoction trunk barks of Acacia albida of Sterculia setigera, VO.,
H(037) bronchitis, H(051) fevers, powder of roots and barks of Acacia albida, RNS.
H(051) fevers,H(037) cough, trunk barks of Acacia., infusion, VO.
H(113) rheumatism, H(053) ears diseases, maceration of roots of Acacia albida, RNS.
H(053) otitis, H(053) mumps, trunk barks of Acacia., decoction, VO.
H(201) mental diseases, roots decoction of Acacia., bath, VO.
H(095) food, sugared fruits of Acaciia, VO.
Region :
West Africa
Country :
Mali
Vernacular name :
balansan (Bambara), balanzan (Malinke) (Minyanka) (Senoufo), vinyinu (Bwa), san furu (Bobo-fing) sèngè (Dogon)
Reference HO 27
Author(s) :
Ouôba, P., , A. M. Lykke, J. Boussim & S. Guinko
Title :
La flore médicinale de la Forêt Classée de Niangoloko (Burkina Faso)
Etudes flor. vég. Burkina Faso 10, 5-16
Frankfurt / Ouagadougou, Oktober/octobre 2006 ISSN 0943-2884
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, mix the roots of Prosopis africana with the stems barks of Acacia albida; drink the decoction with a little sugar.
Region :
West Africa
Country :
Burkina Faso
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HP 11
Author(s) :
Potel, Anne-Marie
Title :
Les plantes médicinales au Sénégal. Study report of Anne-Marie Potel, accomplished at Nguekokh (Senegal), 2002.
Registered in the chapter "Grey Littérature "of the PRELUDE data bank
http://pagesperso-orange.fr/senegal.bourbonnais/Anne%20marie.htm
Symptoms :
H(001), H(006), H(007), H(037), H(051), H(053), H(126), H(173)
Recipes :
H(001) conjunctivitis, cataract, H(053) ears pain , roots of Acacia albida, RNS.
H(006) constipation,H(037) bronchitis, H(051) diverses feworms, H(126) icterus, bark, roots, dry pods, RNS.
H(007) diuretic,H(037) cough , H(053) otitis, H(053) mumps, H(051) paludism, trunc's barks, RNS
H(173) leprosy and white spots on the skin, specially on the face, decoction of bark, local application
H(006) constipation,H(037) bronchitis, H(051) diverses feworms, H(126) icterus, bark, roots, dry pods, RNS.
H(007) diuretic,H(037) cough , H(053) otitis, H(053) mumps, H(051) paludism, trunc's barks, RNS
H(173) leprosy and white spots on the skin, specially on the face, decoction of bark, local application
Region :
West Africa
Country :
Senegal (Nguekokh region)
Vernacular name :
kadd (Wolof), balasa (Bambara), sas (Serere)
Reference HT 44
Author(s) :
Traoré, A., A. I. Derme, S. Sanon, A. Gansane,Y. Ouattara, I. Nebié, S. B. Sirima
Title :
Connaissances ethnobotaniques et pratiques phytothérapeutiques des tradipraticiens de santé de la Comoé pour le traitement du paludisme : processus d’une recherche scientifique de nouveaux antipaludiques au Burkina Faso
Ethnopharmacologia, n°43, pp 35- 46 (juillet 2009)
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
http://www.ethnopharmacologia.org/default.asp?page=revue
Symptoms :
H(037), H(045), H(051), H(075), H(113), H(156), H(179)
Recipes :
H(037) cough, H(045) antiseptic, H(051) fever, H(051) paludism, H(075) anorexia, H(113) rheumatism, H(156) whooping cough, H(179) kidney disease, leaves, trunk barks of Faidherbia albida , RNS.
Region :
West Africa
Country :
Burkina Faso (region of Comoé )
Vernacular name :
balansa (dj , zâanga (Mooré), kade (french)
Reference HU 02
Author(s) :
Urso, V., M. A. Signorini, M. Tonini , P. Bruschi
Title :
Wild medicinal and food plants used by communities living in Mopane woodlands of southern Angola: Results of an ethnobotanical field investigation
Journal of Ethnopharmacology, 177, 126–139, (2016)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 1) cough, barks of Faidherbia albida, RNS
Region :
West Africa
Country :
southern Angola
Vernacular name :
omuwè, onowetu
Acacia brevispica Harms :
1 reference(s)
Official name :
Acacia brevispica Harms
Family :
Fabaceae
Reference HC 13d
Author(s) :
Chabra, S.C., R.L.A. Mahunnah & E.N. Mshiu
Title :
Plants used in traditional medicine in Eastern Tanzania.IV. Angiosperms (Mimosaceae to Papilionaceae).
Journal of Ethnopharmacology, Volume 29, pp. 295 - 323, (1990)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, VO. decoction (H2O) roots
Region :
East Africa
Country :
Tanzania (East)
Vernacular name :
msewa (Zigua)
Acacia gummifera Willd. :
1 reference(s)
Official name :
Acacia gummifera Willd.
Family :
Fabaceae
Reference B7 Nord
Author(s) :
Bellakhdar, J., R. Claisse, J. Fleurentin & C. Younos
Title :
Repertory of standard herbal drugs in the Moroccan pharmacopoea
Journal of Ethnopharmacology, Volume 35, pp. 123 - 143 (1991)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/037887419190064K
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) broncho-pulmonary infection,H(037) cough, gum of Acacia gumifera, RNS.
Region :
North Africa
Country :
Moroco
Vernacular name :
'alk talh
Acacia hockii De Wild. :
5 reference(s)
Official name :
Acacia hockii De Wild.
Family :
Fabaceae
Reference HA 20
Author(s) :
Adjanohoun et al.
Title :
Contribution to ethnobotanical and floristic studies in Uganda.
O.U.A./C.S.T.R., Lagos (1993)
From the data bank PHARMEL 2 (ref. HP 10)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, leaves of Psidium guajava, roots of Acacia hockii, decoction, VO.
Region :
East Africa
Country :
Uganda
Vernacular name :
not registered
Reference HK 54
Author(s) :
Kamatenesi, M. M., H. Oryem-Origa, A. Acipa
Title :
Medicinal plants of Otwal and Ngai Sub Counties in Oyam District, Nothern Uganda
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine (2011), 7:7 doi: 10.1186/1746-4269-7-7
Symptoms :
H(037), H(051)
Recipes :
H(037) cough + H(051) paludism, crushed roots of Acacia hockii, mixed in cold H2O; extract VO., two times a day
Region :
East Africa
Country :
Northern Uganda (Oyam District)
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HM 76
Author(s) :
Maroyi, A.
Title :
Diversity of use and local knowledge of wild and cultivated plants in the Eastern Cape province, South Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine,13:43 (2017)
https://doi.org/10.1186/s13002-017-0173-8
Symptoms :
H(008), H(013), H(014), H(037), H(076), H(124)
Recipes :
H(008) diarrhoea, H(013) boils, H(014) ringworm, H(037) tuberculosis, H(076) thrush, H(124) haemorrhage, bark, leaves, stems of Acacia karroo, RNS.
Region :
South Africa
Country :
South Africa (Eastern Cape province)
Vernacular name :
mnga (isi Xhosa)
Reference HN 52
Author(s) :
Ngezahayo, J., F. Havyarimana, L. Hari, C. Stévigny, P. Duez.
Title :
Medicinal plants used by Burundian traditional healers for the treatment of microbial diseases + Supplemtary table
Journal of Ethnopharmacology 173, 338–351 (2015)
Symptoms :
H(037), H(108)
Recipes :
H(108) sinusitis. Dried stem bark (500 g) of Acacia hockii are pounded and powdered. Two pinches powder are applied in noses once a day for a week using a finger; and/or the powder is decocted with 1L of water. Two glasses are drunk twice a day
H(037) pneumonia. About 300 gr of plant material are calcined. Scarifications are practiced once a day and two pinches powder are eaten.
This plant is reported by 3% of informants
H(037) pneumonia. About 300 gr of plant material are calcined. Scarifications are practiced once a day and two pinches powder are eaten.
This plant is reported by 3% of informants
Region :
Central Africa
Country :
Burundi
Vernacular name :
umugenge (Kirundi)
Reference HT 35
Author(s) :
Tabuti, J.R.S., C. B. Kukunda, P. J. Waako
Title :
Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda
Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 6), stem barks, stems, fruits of Acacia hockii, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Uganda (districts of Kamuli, Nakapiripirit and Kisoro)
Vernacular name :
kashiono
Acacia macrostachya Reichenb. ex DC. :
1 reference(s)
Official name :
Acacia macrostachya Reichenb. ex DC.
Family :
Fabaceae
Reference HM 33
Author(s) :
Malgras, D. (R.P.)
Title :
Arbres et arbustes guérisseurs des savanes maliennes.
Editions Karthala, 22 - 24, boulevard Arago, 75013 Paris, 480 p. (1992)
Symptoms :
H(001), H(006), H(008), H(018), H(037), H(043), H(103), H(104)
Recipes :
H(001) conjunctivitis, H(001) trachoma , decoction of leaves of Acacia macrostachya, eyes instillations
H(008) dysentery, H(006) purgative,H(037) cough, trunks barks of Xeroderris stuhlmannii of Pterocarpus erinaceus of Acacia macrostachya of Lannea acida, RNS.
H(008) dysentery, decoction barks and leaves of Acacia macrostachya, RNS.
H(018) sick headache, decoction of stems with leaves of Acacia., fumigation
H(043) child tetanus, powders trunks barks of Acacia., RNS.
H(103) caries, decoction of stems with leaves of Acacia macrostachya + pimento (Capsicum sp.) + salt, local application
H(104) child belly pains, barks of roots of Acacia macrostachya, RNS., enema
H(104) belly pains, decoction of leaves of Acacia., RNS.
H(008) dysentery, H(006) purgative,H(037) cough, trunks barks of Xeroderris stuhlmannii of Pterocarpus erinaceus of Acacia macrostachya of Lannea acida, RNS.
H(008) dysentery, decoction barks and leaves of Acacia macrostachya, RNS.
H(018) sick headache, decoction of stems with leaves of Acacia., fumigation
H(043) child tetanus, powders trunks barks of Acacia., RNS.
H(103) caries, decoction of stems with leaves of Acacia macrostachya + pimento (Capsicum sp.) + salt, local application
H(104) child belly pains, barks of roots of Acacia macrostachya, RNS., enema
H(104) belly pains, decoction of leaves of Acacia., RNS.
Region :
West Africa
Country :
Mali
Vernacular name :
nsofarangoni, porotongoni, gwenijè (Bambara), safaranwoni, mburun (Malinke), wunyukurgo (Minyanka), wukulungo (Senoufo), hibwinu (Bwa), wolo-golono (Dogon)
Acacia mearnsii De Wild. :
1 reference(s)
Official name :
Acacia mearnsii De Wild.
Family :
Fabaceae
Reference HT 35
Author(s) :
Tabuti, J.R.S., C. B. Kukunda, P. J. Waako
Title :
Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda
Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 3) stem barks of Acacia mearnsii, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Uganda (districts of Kamuli, Nakapiripirit and Kisoro)
Vernacular name :
burikoti
Acacia mellifera (Vahl) Benth. :
5 reference(s)
Official name :
Acacia mellifera (Vahl) Benth.
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Mimosa mellifera Vahl.
Reference HJ 07
Author(s) :
Johns, T., E. B. Mhoro, Pius Sanaya & E.K. Kimanani
Title :
Herbal remedies of the Batemi of Ngorongoro district, Tanzania a quantitative appraisal
Economic Botany 48 (1) pp. 90-95. (1994)
Symptoms :
H(008), H(037), H(051), H(055), H(104)
Recipes :
H(008, 3) diarrhoea, H(104, 3) gastrointestinal problems, decoction of bark or roots of Acacia mellifera put into soup
H(037, 2), bark of Acacia mellifera, used to treat coughs
H(051, 5) fever , infusion of bark or roots of Acacia mellifera, VO.
H(055, 3) emetic, decoction of bark or roots , VO.
H(037, 2), bark of Acacia mellifera, used to treat coughs
H(051, 5) fever , infusion of bark or roots of Acacia mellifera, VO.
H(055, 3) emetic, decoction of bark or roots , VO.
Region :
East Africa
Country :
Tanzania (Batemi of the Ngorongoro district)
Vernacular name :
mng' orora (Batemi)
Reference HK 22
Author(s) :
Kerharo, J. & A. Bouquet
Title :
Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, to chew the roots, to puke
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast, Burkina Faso
Vernacular name :
bakin kaya (Haoussa), guoissogola (Dagari)
Reference HK 36a
Author(s) :
Kareru, P. G., G. M. Kenji, A. N. Gachanja, J. M. Keriko, G. Mungai
Title :
Traditional medicine among the Embu and Mbeere peoples of Kenya.
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines, Volume 4 (1): 75 - 86 (2007)
http://journals.sfu.ca/africanem/index.php/ajtcam/article/view/160/172
Symptoms :
H(037), H(113)
Recipes :
H(037) pneumonia, barks decoction of Acacia mellifera , VO.
H(113) backache, jointsache, roots boiled + goat soup, VO.
H(113) backache, jointsache, roots boiled + goat soup, VO.
Region :
East Africa
Country :
Kenya (Eastern Province, Embu and Mbeere tribes)
Vernacular name :
muthigira (Embu)
Reference HN 23
Author(s) :
Njoroge, G. N. & R. W. Bussmann
Title :
Traditional management of ear, nose and throat (ENT) diseases in Central Kenya.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine Volume 2, pp. 1-9 ( 2006).
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) wooping cough (Gikoroa thakame) , bark of Acacia mellifera, chewing
H(037) cough (ruhaya, gikorora), crushed bark, chewing
H(037) cough (ruhaya, gikorora), crushed bark, chewing
Region :
East Africa
Country :
Kenya (Central Kenya)
Vernacular name :
mûthigira (Kikuyu)
Reference HT 50
Author(s) :
Teklehaymanot, T.
Title :
An ethnobotanical survey of medicinal and edible plants of Yalo Woreda in Afar regional state, Ethiopia
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 13:40 (2017)
DOI 10.1186/s13002-017-0166-7
Symptoms :
H(001), H(004), H(027v), H(037), H(108), H(111)
Recipes :
H(001) eyes , leaves of Acacia mellifera, RNS. eye-drop
H(108) flue leaves /bark , sniffing, VO.
H(111) fire-burn seeds, topical
H(004) head/ bullet injury barks,seeds tying, topical
H(037) extrapulmonary tuberculosis, leaves RNS., VO.
H(027v) birth labour YB VO., body wash
H(108) flue leaves /bark , sniffing, VO.
H(111) fire-burn seeds, topical
H(004) head/ bullet injury barks,seeds tying, topical
H(037) extrapulmonary tuberculosis, leaves RNS., VO.
H(027v) birth labour YB VO., body wash
Region :
East Africa
Country :
Ethiopia (Yalow Woreda, Afar regional state)
Vernacular name :
not communicated by the author
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Del. var. nilotica :
1 reference(s)
Official name :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Del. var. nilotica
Family :
Fabaceae
Reference HE 2k
Author(s) :
El Ghazali, G. E. B. , M.S. El Tohami & A.A.B. El Egami
Title :
Medicinal plants of the Sudan.Part 3 : Medicinal plants of the White Nile Provinces.
Medicinal and aromatic plants institute.National council for research, Khartoum, 11 6 p., (Augustus 1994)
Symptoms :
H(037), H(080), H(124)
Recipes :
H(037), leaves, fruits, decoction
H(080), H(124), mesocarpe Citrullus colocynthis, infusion + pods Acacia nilotica +H2O, local application
H(080), H(124), mesocarpe Citrullus colocynthis, infusion + pods Acacia nilotica +H2O, local application
Region :
East Africa
Country :
Sudan (White Nil provinces)
Vernacular name :
sunot
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile :
9 reference(s)
Official name :
Acacia nilotica (L.) Willd. ex Delile
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Acacia scorpioides (L.) W.F. Wight
Reference HA 34
Author(s) :
Aberra Geyid, Dawit Abebe, Asfaw Debella, Zewdneh Makonnen, Frehiwot Aberra, Frehiwot Teka, Tesfaye Kebede, Kelbessa Urga, Kidist Yersaw, Teklele Biza, Bisrat Haile Mariam & Mulugeta GutaYersaw, Teklele Biza, Bisrat Haile Mariam & Mulugeta Guta
Title :
Screening of some medicinal plants of Ethiopia for their anti-microbial properties and chemical profiles.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 97, pp. 421-427 ( 2005)
Symptoms :
H(008), H(037)
Recipes :
H(008) diarrhoea,H(037) cough, seeds, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Ethiopia
Vernacular name :
wangegea
Reference HB 41
Author(s) :
Bandeira, S. O. , F. Gaspar; F. P. Pagula
Title :
Ethnobotany and Healthcare in Mozambique.
Pharmaceutical Biology, Volume 39, Issue 1 Supplement 1, 70 – 73, (2001)
Symptoms :
H(008), H(037), H(051), H(082)
Recipes :
H(008) diarrhoea, dysentery, cholera, H(037) cough, pneumonia, bronchitis, H(051) fever, paludism, H(082) asthma, respiratory disease, ONS of Acacia nilotica , RNS.
Region :
East Africa
Country :
Mozambique
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HD 11
Author(s) :
Dhetchuvi, M.- M. & J. Lejoly
Title :
Contribution à la connaissance des plantes médicinales du Nord-Est du Zaïre.
Mitt. Inst. Allg. Bot. Hamburg, 23 b, 991 - 1006, (1990)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) , barks stem, branch, trunk, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Congo (Democratic republic) (ex. Zaïre)
Vernacular name :
not registered
Reference HE 12
Author(s) :
El-Kamali, H. H.
Title :
Ethnopharmacology of Medicinal Plants used in North Kordofan (Western Sudan)
Ethnobotanical Leaflets 13: 89-97. 2009.
http://www.ethnoleaflets.com/leaflets/sudan.htm
Symptoms :
H(018), H(037), H(151), H(179)
Recipes :
H(018, 17,9%) headache,H(037, 17,9%) cough, H(151, 17,9%) hypertension, H(179, 17,9%) kidney disorder, infusion of fruits of Nauclea latifolia of Acacia nilotica and date palm fruit
Region :
East Africa
Country :
Sudan (North Kordofan)
Vernacular name :
not registrated
Reference HK 13
Author(s) :
Kokwaro, J.O.
Title :
Medicinal plants of East Africa.
East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Symptoms :
H(034), H(037), H(037), H(051), H(091), H(100), H(104), H(118), H(135), H(139)
Recipes :
H(034), leaves, decoction (H2O) in tea, VO.
H(034), roots, RNS
H(037) cough, chewed stems whitout bark, VO. juice
H(037) pneumo, leaves, decoction (H2O) in tea, VO.
H(051) child, bark, decoction (H2O), VO
H(091), bark, decoction (H2O), VO
H(100) gono, roots, RNS
H(104) estomac, roots, decoction (H2O), VO.
H(118), chewed stems whitout bark, VO. juice
H(135), roots, decoction (H2O), VO
H(135), bark, decoction (H2O), VO
H(139), bark, decoction (H2O), VO
H(139), bark, roots, RNS.
H(034), roots, RNS
H(037) cough, chewed stems whitout bark, VO. juice
H(037) pneumo, leaves, decoction (H2O) in tea, VO.
H(051) child, bark, decoction (H2O), VO
H(091), bark, decoction (H2O), VO
H(100) gono, roots, RNS
H(104) estomac, roots, decoction (H2O), VO.
H(118), chewed stems whitout bark, VO. juice
H(135), roots, decoction (H2O), VO
H(135), bark, decoction (H2O), VO
H(139), bark, decoction (H2O), VO
H(139), bark, roots, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Kenya, Tanzania
Vernacular name :
chigundigundi (Digo, Kenya), mfuku (Gogo, Tanzania), mopira (Shambaa, Tanzania), munga (Giriama, Kenya), musemei, kisemei (Kamba, Kenya), ol-erbat (Masai, Kenya, Tanzania)
Reference HM 7k
Author(s) :
Mshiu, E.N.
Title :
La médecine traditionnelle et la médecine moderne, 160 - 171, (1979)
Quatrième symposium inter-africain OUA / CSTR sur la Pharmacopée traditionnelle et les plantes médicinales africaines.(Le Abidgan-Côte d'Ivoire, 25-29 septembre 1979) Rapport et recommandations, Lagos, OUA / CSTR, P. M. B. 2359, Lagos, Nigeria.Cairo, University Press, 744 p. (1983)
Symptoms :
H(037), H(046), H(100)
Recipes :
H(037) tuberculosis, barks, RNS.
H(037) pneumo, barks, RNS.
H(046), barks, RNS.
H(100), barks, RNS.
H(037) pneumo, barks, RNS.
H(046), barks, RNS.
H(100), barks, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Tanzania
Vernacular name :
not registered
Reference HS 10
Author(s) :
Souza, S. & Z.C. Dossa
Title :
Fruits, graines et autres ingrédients médicinaux vendus sur les marchés au Bénin.
Bull. Méd. Trad. Pharm., vol.2, n°2, 181 - 196 (1988)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, pods, infusion, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Benin
Vernacular name :
booni (Yoruba)gamalwa (Fon, Gèn, Bariba)
Reference HT 41
Author(s) :
Tabuti, J. RS, C. B. Kukunda, D. Kaweesi, O. MJ. Kasib
Title :
Herbal medicine use in the districts of Nakapiripirit, Pallisa, Kanungu, and Mukono in Uganda
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 8:35 ( 2012)
http://www.ethnobiomed.com/content/pdf/1746-4269-8-35.pdf
Symptoms :
H(001), H(037)
Recipes :
H(001, 1) eye diseases,H(037, 4) cough, leaves are the most commonly used plant organ, roots and stems are also used, the medicines are mostly prepared as water extracts or as decoction and administered orally
Region :
East Africa
Country :
Uganda (districts of Nakapiripirit, Pallisa, Kanungu & Mukono)
Vernacular name :
not communicated by the authors
Reference HW 53
Author(s) :
Wezel, A.
Title :
Plantes médicinales et leur utilisation traditionnelle chez les paysans au Niger
Etudes flor.vég. Burkina Faso 6, 9-18
Frankfurt/Ouagadougou August/Août 2002
Symptoms :
H(002), H(008), H(037), H(094), H(104), H(108)
Recipes :
H(002) lactogenic,H(008) dysentery, H(037) cough, H(104) abdominal pain, H(094) haemorrhoids, H(108) cold; organs of Acacia nilotica used, leaves, branch, barks, roots, RNS. (recipes collected from female healers)
H(008) diarrhoea, dysentery, H(037) cough, H(094) haemorrhoids, H(104) abdominal pain, H(104) stomach pain, organs of Acacia nilotica used, leaves, barks, fruit, RNS. (recipes collected from male healers)
H(008) diarrhoea, dysentery, H(037) cough, H(094) haemorrhoids, H(104) abdominal pain, H(104) stomach pain, organs of Acacia nilotica used, leaves, barks, fruit, RNS. (recipes collected from male healers)
Region :
West Africa
Country :
Niger
Vernacular name :
not registered by the authors
Acacia nubica Benth. :
1 reference(s)
Official name :
Acacia nubica Benth.
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Acacia oerforta (Forssk.) Schweinf.
Reference HH 5k
Author(s) :
Heine, B. & I. Heine
Title :
Plant concepts and plant use .An ethnobotanical survey of the semi-arid and arid lands of East Africa.Part 3: Rendille plants (Kenya).122 p., Band 8, (1988)
Kolner Beiträge zur Entwicklungsländerforschung / Cologne Development StudiesVerlag breitenbach Publishers, Saarbrücken, Fort Lauderdale
Symptoms :
H(006), H(037), H(191)
Recipes :
H(006), laxative, ONS., RNS.
H(037), cough, boil water with a little milk, add the white inside of the bark, VO.
H(191), blood diseases, soak bark in water, drink as tea
H(037), cough, boil water with a little milk, add the white inside of the bark, VO.
H(191), blood diseases, soak bark in water, drink as tea
Region :
East Africa
Country :
Kenya
Vernacular name :
not registered
Acacia pennata Willd. :
1 reference(s)
Official name :
Acacia pennata Willd.
Family :
Fabaceae
Reference HB 20
Author(s) :
Bognon, C.
Title :
Notes ethnobotaniques sur la médecine traditionnelle en pays We (Côte d'Ivoire): quelques problèmes méthodologiques.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 5, n° 1, 55 - 65, (1991)
Symptoms :
H(037), H(051)
Recipes :
H(037) respiratory desease, H(051), ONS. of Acacia pennata, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast (We people)
Vernacular name :
not registered
Acacia polyacantha Willd. :
3 reference(s)
Official name :
Acacia polyacantha Willd.
Family :
Fabaceae
Reference HK 31
Author(s) :
Koné, W. M., K. Kamanzi Atindehou, C. Terreaux, K. Hostettmann, D. Traoré & M. Dosso
Title :
Traditional medicine in North Côte-d’Ivoire: screening of 50 medicinal plants for antibacterial activity.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 93, pp. 43-49 ( 2004)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874104001084
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, stem bark, RNS.
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast (Ferkessedougou region)
Vernacular name :
not registered
Reference HK 42
Author(s) :
Koné, M. W., K.K. Atindehou, H. Terre, D. Tyraore
Title :
Quelques plantes médicinales utilisées en pédiatrie traditionnelle dans la région de Ferkessedougou (Côte - d' Ivoire).
BIOTERRE, Rev. Inter. Sci. De la Vie et de la Terre, N° spécial, 2002
httpwww.csrs.chfichiersBioterreKone-Mamidou-tab2.pdf
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037) cough, stem bark of Acacia polyacantha, chew raw stem bark and swallow the juice, once a day
Region :
West Africa
Country :
Ivory Coast (Northern)
Vernacular name :
guhonrugô (Niarafolo)
Reference HT 35
Author(s) :
Tabuti, J.R.S., C. B. Kukunda, P. J. Waako
Title :
Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda
Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 1) stem barks of Acacia polyacantha, RNS.
Region :
East Africa
Country :
Uganda (districts of Kamuli, Nakapiripirit and Kisoro)
Vernacular name :
egirigirioi
Acacia raddiana Savi :
3 reference(s)
Official name :
Acacia raddiana Savi
Family :
Fabaceae
Reference B3 Nord
Author(s) :
Bellakhdar, J.
Title :
Médecine traditionelle et toxicologie ouest-serharienne, contribution à l’étude de la pharmacopée marocaine.
Edition techniques nord-africaines: Rabat. (1978). From reference B5 Nord
Symptoms :
H(001), H(004), H(008), H(037), H(045), H(126)
Recipes :
H(001), gum from the tree is dissolved in water and used to treat occular affections, H(126), jaundice,H(037), pulmonary diseases
H(045), H(004), dried powdered bark disinfectant, for healing wounds
H(008), Seeds, entire or powdered, taken as antidiarrhoeic.
H(045), H(004), dried powdered bark disinfectant, for healing wounds
H(008), Seeds, entire or powdered, taken as antidiarrhoeic.
Region :
North Africa
Country :
Algeria, Egypt, Libia, Morocoo, Tunisia
Vernacular name :
talh; sayal ; hares (Arabic), tamat, tadjdjart, abzac, abser; tihi (Berber) gommier de Tunisia (local French)
Reference B6 Nord
Author(s) :
Bellakhdar, J.
Title :
La pharmacopée marocaine traditionnelle: Médecine arabe ancienne et savoirs populaires.
Ibis Press, 764 p. (1997)
Symptoms :
H(000), H(001), H(004), H(008), H(037), H(045), H(076), H(082), H(104), H(118), H(126)
Recipes :
H(001), the gum under reddish shape of drops is dissolved in H2O, it is an eye drops
H(037) cough, H(076) ulcers, H(082)asthma, H(118) laryngitis, pharyngites, to grind together, gum Acacia raddiana, candy sugar, gum - mastic Pistacia lentiscus , sesame Sesamum indicum, encens Boswellia sp. gum Astragalus gummifer, pea - meager Cicer aritanum, beans Vicia fabal, to mix with some olive oil, dough, VO. 2X / day (whole Marocco)
H(126), VO. gum Acacia raddiana + infusion or powder of leaves Maerua crassifolia (Tissint )
H(000), the gum is considered as a panacea for quite uses (Dra)
H(004) + H(045), dry stems, powder on wounds
H(008) diar., VO., complete or ground seeds
H(104) stomach, dry roots, powder, VO. (Sahara)
H(104), H(126), leaves Maerua crassifolia + Zygophyllum gaetulum + Nigella sativa + gum de Acacia raddiana, infusion, VO. (region of Dra)
H(037) cough, H(076) ulcers, H(082)asthma, H(118) laryngitis, pharyngites, to grind together, gum Acacia raddiana, candy sugar, gum - mastic Pistacia lentiscus , sesame Sesamum indicum, encens Boswellia sp. gum Astragalus gummifer, pea - meager Cicer aritanum, beans Vicia fabal, to mix with some olive oil, dough, VO. 2X / day (whole Marocco)
H(126), VO. gum Acacia raddiana + infusion or powder of leaves Maerua crassifolia (Tissint )
H(000), the gum is considered as a panacea for quite uses (Dra)
H(004) + H(045), dry stems, powder on wounds
H(008) diar., VO., complete or ground seeds
H(104) stomach, dry roots, powder, VO. (Sahara)
H(104), H(126), leaves Maerua crassifolia + Zygophyllum gaetulum + Nigella sativa + gum de Acacia raddiana, infusion, VO. (region of Dra)
Region :
North Africa
Country :
Moroco
Vernacular name :
talh, talha (Moroco), acacia saharien (local French)
Reference E3 Nord
Author(s) :
El-Rhaffari L., A. Zaid
Title :
Pratique de la phytothérapie dans le sud-est du Maroc (Tafilalet). Un savoir empirique pour une pharmacopée rénovée.
From the sources of knowledge to the medicines of the future
Actes du 4ème Congrès européen d'ethnopharmacologie , 11 - 13 mai 2000, Metz (France), pp.293 - 317
Edition IRD (Institut de Recherche pour le Développement), Paris, 2002
Symptoms :
H(001), H(037), H(082), H(099), H(115), H(118), H(126)
Recipes :
H(001) eye care, gum of Acacia raddiana in infusion, eyewash
H(037) cough, H(082) asthma, H(115) neuralgia, H(126) jaundice, H(126) hepatitis, gum in infusion, VO.
H(099) anxiété, gum + plant mixture, infusion VO.
H(115) neuralgia, gum in infusion, massage
H(118) pharyngitis, H(118) angina, gum in infusion, gargle
H(037) cough, H(082) asthma, H(115) neuralgia, H(126) jaundice, H(126) hepatitis, gum in infusion, VO.
H(099) anxiété, gum + plant mixture, infusion VO.
H(115) neuralgia, gum in infusion, massage
H(118) pharyngitis, H(118) angina, gum in infusion, gargle
Region :
North Africa
Country :
Morocco (southeastern) (Tafilalet)
Vernacular name :
amrad / tifizza / telh/
Acacia senegal (L.) Willd. :
3 reference(s)
Official name :
Acacia senegal (L.) Willd.
Family :
Fabaceae
Synonyms :
Mimosa senegal L.
Reference B6 Nord
Author(s) :
Bellakhdar, J.
Title :
La pharmacopée marocaine traditionnelle: Médecine arabe ancienne et savoirs populaires.
Ibis Press, 764 p. (1997)
Symptoms :
H(001), H(007), H(037), H(091), H(104), H(113), H(126)
Recipes :
H(001), arabic gum (el'alk), eyes wash
H(037), H(104), H(126), gum, powder, VO.
H(007), H(091), gum, RNS., VO.?
H(113) anti-inflammatory, gum, in external use
H(037), H(104), H(126), gum, powder, VO.
H(007), H(091), gum, RNS., VO.?
H(113) anti-inflammatory, gum, in external use
Region :
North Africa
Country :
Moroco
Vernacular name :
âwerwâr, êîrwâr (Moresque), gommier du sénégal, gommier de mauritanie, gommier de somalie (local French)
Reference HJ 07
Author(s) :
Johns, T., E. B. Mhoro, Pius Sanaya & E.K. Kimanani
Title :
Herbal remedies of the Batemi of Ngorongoro district, Tanzania a quantitative appraisal
Economic Botany 48 (1) pp. 90-95. (1994)
Symptoms :
H(037)
Recipes :
H(037, 6), roots of Acacia senegal chewed and juice swallowed or decoction drunk to treat coughs
Region :
East Africa
Country :
Tanzania (Batemi of the Ngorongoro district)
Vernacular name :
mhuti (Batemi)
Reference HN 06
Author(s) :
Nacoulma, O. & J. Millogo - Rasolodimby
Title :
Les produits de la ruche et leurs utilisations au Burkina Faso.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 9, n° 2, 63 - 70, (1995)
Symptoms :
H(037), H(045), H(045), H(108), H(193)
Recipes :
H(037) + H(045), H(045) + H(193), H(045) + H(108), 1 to 2 little spoon honey + 1 volume H2O + 1 volume of rhum
Region :
West Africa
Country :
Burkina Faso (central table-land plateau)
Vernacular name :
not registered