KMMA publicaties

De Luulu à Tervuren; La collection Oscar Michaux au Musée royal de l'Afrique centrale

In 1919 verwerft het Museum van Belgisch Congo de Michaux-collectie, die bestaat uit 716 artefacten. Na bijna een eeuw van verschillende maatregelen om ze te bewaren, te classificeren en hoe ermee om te gaan, is het in ieder geval niet te vroeg om verslag uit te brengen over de behaalde resultaten en om enkele conclusies te trekken, hoe ‘onvoltooid en vaag' ze ook mogen zijn.

Als we de periode daarvoor in ogenschouw nemen, is de oogst verre van verwaarloosbaar. Wij tonen hier de kolonist-verzamelaar aan het werk, die gulzig jacht maakt op exotische en toch ‘plaatselijke' souvenirs, door in ruil iets bedrieglijks aan te bieden, maar bij gelegenheid ook ter plekke wat buit maakt in de naam van de wet van de sterkste. We zijn in het bijzonder verplicht om de artefacten te bevrijden van de ‘bedrieglijke' omgeving van de museumvitrines, zodat zowel de boodschapper als de boodschap (die al dan niet expliciet is) in de verf wordt gezet.

Wat de inner workings van het museum betreft als wetenschappelijke instelling, hebben we ervoor gekozen om ons niet te beperken tot de geijkte geschriften van de afgelopen jaren, maar om systematisch op het documentenspoor terug te keren, verder dan de ‘aanpalende' generatie, in de hoop het kaf van het koren te scheiden, op zoek naar verdienstelijke initiatiefnemers, waar ze ook mogen wezen.

***

Le Musée du Congo belge acquiert la collection Michaux, riche de 716 artefacts, en 1919. Après bientôt un siècle de mesures conservatoires, de classifications et instrumentalisations diverses, il n'est sans doute pas trop tôt pour rendre compte des résultats obtenus et circonscrire quelques vérités, fussent-elles « imprécises et inachevées ».

Si l'on considère la période ante quem, la moisson est loin d'être négligeable. Nous montrons le colon-collectionneur à l'œuvre, tantôt faisant avidement la chasse au souvenir délocalisé, voire « riverain », en un donnant, donnant toujours trompeur, mais aussi, à l'occasion, confisquant quelque butin in situ au nom de la loi du plus fort. Surtout, nous nous sommes tout particulièrement efforcé de libérer les artefacts de l'environnement « mensonger » des vitrines muséales pour les replacer dans leur contexte d'origine, mettant ainsi en évidence tant le messager que son message (explicite ou non).

Quant aux inner workings du Musée comme institution scientifique, nous avons choisi de ne pas nous limiter aux écrits consacrés et publiés ces dernières années, mais de remonter méthodiquement les filières documentaires au-delà de la « génération attenante », dans l'espoir de séparer le bon grain de l'ivraie, à la recherche des initiateurs méritants, où qu'ils soient.

***
The Museum of Belgian Congo obtained the 716 artefacts of the Michaux collection in 1919. After nearly a century of various efforts to conserve, classify, and make use of them, the time has come to take stock of the results obtained and draw a few conclusions, as ‘imprecise and incomplete' as they may be.

The ante quem period provides ample room for study. We show the coloniser-collector at work, at times actively bargaining for souvenirs, other times eschewing all pretence of give-and-take and directly confiscating the loot in situ based on the principle of might makes right. We specifically made a push to free the artefacts from the ‘misleading' environment of museum showcases and place them in their original context, thus highlighting both messenger and message (explicit or not).

As for the inner workings of the museum as a scientific institution, we opted to go beyond the usual reference texts published in recent years, instead methodically tracing the documentary chain beyond the ‘adjacent' generation, in the hope of separating the wheat from the chaff, in search of deserving instigators wherever they may be.